Apprendre le vocabulaire d’une langue รฉtrangรจre peut s’avรฉrer รชtre un dรฉfi, surtout lorsqu’il s’agit de termes spรฉcifiques comme ceux liรฉs aux transports publics. Cet article vise ร vous aider ร naviguer dans les transports publics en Slovaquie en vous fournissant une liste complรจte de vocabulaire pertinent, accompagnรฉ de dรฉfinitions en franรงais et d’exemples de phrases en slovaque. Cela facilitera votre comprรฉhension et votre utilisation de ces termes dans des situations rรฉelles.
Les diffรฉrents moyens de transport
Autobus – Un vรฉhicule routier utilisรฉ pour transporter un grand nombre de passagers.
Autobus prichรกdza kaลพdรฝch desaลฅ minรบt.
Elektriฤka – Un tramway, un moyen de transport urbain qui circule sur des rails.
Elektriฤka je rรฝchlejลกia ako autobus v meste.
Vlak – Un train, utilisรฉ pour le transport de passagers sur de longues distances.
Vlak do Bratislavy odchรกdza o ลกiestej rรกno.
Metro – Un systรจme de transport souterrain utilisรฉ dans les grandes villes.
Metro v Bratislave neexistuje, ale v Prahe รกno.
Taxi – Un vรฉhicule privรฉ pour le transport individuel ou de petits groupes de passagers.
Zavolรกm si taxi, aby som sa dostal na letisko.
Les infrastructures et services
Zastรกvka – Un arrรชt, oรน les passagers peuvent monter ou descendre des vรฉhicules de transport public.
Autobusovรก zastรกvka je hneฤ za rohom.
Stanica – Une gare ou une station, le lieu oรน les trains ou les autres moyens de transport s’arrรชtent pour embarquer ou dรฉbarquer des passagers.
Hlavnรก stanica v Bratislave je veฤพmi ruลกnรก.
Jรญzdenka – Un billet, nรฉcessaire pour utiliser les moyens de transport public.
Musรญm si kรบpiลฅ jรญzdenku pred nastรบpenรญm do vlaku.
Automat na lรญstky – Un distributeur de billets, une machine oรน les passagers peuvent acheter des billets.
Automat na lรญstky je pri vchode do stanice.
Revizor – Un contrรดleur, une personne qui vรฉrifie les billets dans les transports publics.
Revizor ma poลพiadal o ukรกzanie jรญzdenky.
Les actions courantes
Nastรบpiลฅ – Monter dans un vรฉhicule de transport public.
Rรฝchlo nastรบpte, autobus uลพ odchรกdza!
Vystรบpiลฅ – Descendre d’un vรฉhicule de transport public.
Musรญm vystรบpiลฅ na ฤalลกej zastรกvke.
Prejsลฅ – Changer de ligne ou de vรฉhicule.
Prejsลฅ na inรบ linku v stanici je veฤพmi jednoduchรฉ.
ฤakaลฅ – Attendre, rester dans un lieu jusqu’ร l’arrivรฉe du moyen de transport.
ฤakรกm na autobus uลพ dvadsaลฅ minรบt.
Kรบpiลฅ si – Acheter, se procurer un billet ou un abonnement.
Musรญm si kรบpiลฅ lรญstok na elektriฤku.
Les types de billets et abonnements
Jednorazovรฝ lรญstok – Un billet ร usage unique, valide pour un seul trajet.
Kรบpil som si jednorazovรฝ lรญstok na autobus.
Mesaฤnรฝ lรญstok – Un abonnement mensuel, permettant un nombre illimitรฉ de trajets pendant un mois.
Mรกm mesaฤnรฝ lรญstok na vลกetky elektriฤky v meste.
Roฤnรฝ lรญstok – Un abonnement annuel, permettant un nombre illimitรฉ de trajets pendant un an.
Roฤnรฝ lรญstok je lacnejลกรญ v dlhodobom horizonte.
Zฤพavnenรฝ lรญstok – Un billet ร tarif rรฉduit, souvent pour les รฉtudiants, les seniors ou les personnes handicapรฉes.
Ako ลกtudent mรกm nรกrok na zฤพavnenรฝ lรญstok.
Prestupnรฝ lรญstok – Un billet de correspondance, permettant de changer de ligne ou de moyen de transport.
Prestupnรฝ lรญstok mi umoลพลuje prestรบpiลฅ na inรฝ autobus.
Les indications et panneaux
Cestovnรฝ poriadok – Un horaire, indiquant les heures de dรฉpart et d’arrivรฉe des moyens de transport.
Podฤพa cestovnรฉho poriadku prรญde ฤalลกรญ vlak o pรคtnรกsลฅ minรบt.
Mapa – Une carte, montrant les lignes et les stations des moyens de transport.
Mapa metra mi pomohla nรกjsลฅ sprรกvnu cestu.
Nรกstupiลกte – Un quai, l’endroit oรน les passagers attendent le train ou le mรฉtro.
Stojรญm na nรกstupiลกti a ฤakรกm na vlak.
Smer – Une direction, indiquant vers oรน se dirige le vรฉhicule.
Smer autobusu je do centra mesta.
Vรฝchod – Une sortie, l’endroit oรน les passagers peuvent sortir de la station ou du vรฉhicule.
Vรฝchod z metra je na druhej strane.
Les situations d’urgence
Pohotovosลฅ – Une urgence, une situation nรฉcessitant une action immรฉdiate.
V prรญpade pohotovosti zavolajte 112.
Prvรก pomoc – Les premiers secours, les soins immรฉdiats donnรฉs ร une personne blessรฉe ou malade.
Prvรก pomoc je dostupnรก na kaลพdej stanici.
Poลพiar – Un incendie, une situation oรน quelque chose brรปle.
Ak je poลพiar, pouลพite nรบdzovรฝ vรฝchod.
Nรบdzovรฝ vรฝchod – Une sortie de secours, utilisรฉe en cas d’urgence.
Nรบdzovรฝ vรฝchod je oznaฤenรฝ zelenรฝm svetlom.
Polรญcia – La police, les forces de l’ordre.
V prรญpade potreby mรดลพete zavolaลฅ polรญciu.
Les interactions avec le personnel
Vodiฤ – Un conducteur, la personne qui conduit le vรฉhicule.
Vodiฤ autobusu bol veฤพmi priateฤพskรฝ.
Sprievodca – Un contrรดleur ou un guide, la personne qui aide les passagers dans le transport.
Sprievodca vo vlaku nรกm pomohol nรกjsลฅ naลกe sedadlรก.
Informรกtor – Une personne qui fournit des informations, souvent trouvรฉe dans les gares ou les stations.
Informรกtor mi dal mapu mesta.
Pasaลพier – Un passager, une personne qui utilise le transport public.
V autobuse bolo veฤพa pasaลพierov.
Vรฝpravca – Un aiguilleur ou un chef de gare, la personne responsable des dรฉparts et arrivรฉes des trains.
Vรฝpravca nรกm oznรกmil, ลพe vlak bude meลกkaลฅ.
Les autres termes utiles
Prestup – Une correspondance, le changement d’une ligne ร une autre.
Musรญm prestรบpiลฅ na hlavnรบ stanicu.
Linka – Une ligne, un itinรฉraire spรฉcifique suivi par un moyen de transport.
Linka ฤรญslo 5 ide priamo do centra.
Interval – L’intervalle, le temps entre deux vรฉhicules du mรชme moyen de transport.
Interval medzi vlakmi je desaลฅ minรบt.
Kapacita – La capacitรฉ, le nombre maximum de passagers que peut transporter un vรฉhicule.
Kapacita autobusu je pรคลฅdesiat ฤพudรญ.
Trasa – Un itinรฉraire ou une route spรฉcifique suivie par un moyen de transport.
Trasa elektriฤky vedie cez celรฉ mesto.
Cestovnรฝ lรญstok – Un billet de transport, nรฉcessaire pour utiliser un moyen de transport public.
Cestovnรฝ lรญstok si mรดลพete kรบpiลฅ v automate.
En maรฎtrisant ce vocabulaire slovaque pour les transports publics, vous serez mieux รฉquipรฉ pour naviguer dans les villes slovaques. Que vous preniez l’autobus, le train ou le tramway, ces termes vous seront d’une grande aide pour comprendre les annonces, demander des informations, et interagir avec le personnel et les autres passagers. Bonne chance dans votre apprentissage de la langue slovaque et bon voyage!