Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Vocabulaire persan juridique et juridique

L’apprentissage d’une nouvelle langue peut souvent inclure des domaines spécifiques et techniques, comme le vocabulaire juridique. Si vous êtes un francophone apprenant le persan et que vous êtes intéressé par le droit, cet article est fait pour vous. Nous allons explorer un ensemble de vocabulaire juridique persan avec des définitions en français et des exemples de phrases en persan.

Vocabulaire de base

قانون (qānūn) : La loi ou le droit en général.
قانون جمهوری اسلامی ایران

حقوق (hoqūq) : Les droits ou la jurisprudence.
حقوق بشر باید رعایت شود

دادگاه (dādgāh) : Le tribunal.
جلسه دادگاه فردا برگزار می‌شود

قاضی (qāzi) : Le juge.
قاضی حکم نهایی را صادر کرد

وکالت (vokālat) : L’avocature ou la représentation légale.
او در حال تحصیل وکالت است

محکوم (mahkūm) : Condamné ou jugé coupable.
محکوم به ده سال زندان شد

Termes spécifiques

تعقیب (ta’qīb) : La poursuite légale ou judiciaire.
تعقیب قضایی برای پرونده آغاز شده است

شکایت (shekāyat) : La plainte ou le recours.
او یک شکایت رسمی ثبت کرده است

مدعی (modda’ī) : Le plaignant ou le demandeur.
مدعی خواستار جبران خسارت است

مدعی‌علیه (modda’ī ‘alayh) : Le défendeur.
مدعی‌علیه تمامی اتهامات را رد کرد

حقوقی (hoqūqī) : Relatif aux droits civils ou à la jurisprudence.
مسائل حقوقی باید با دقت بررسی شوند

جزایی (jazā’ī) : Relatif au droit pénal.
او در پرونده جزایی متهم است

حکم (hokm) : Le jugement ou le verdict.
حکم نهایی توسط قاضی اعلام شد

تجدید نظر (tajdīd nazar) : L’appel ou la révision d’un jugement.
او درخواست تجدید نظر کرد

Documents et procédures

سند (sanad) : Le document ou l’acte.
سند مالکیت خانه

قرارداد (qarārdād) : Le contrat.
قرارداد به امضا رسید

وصیت‌نامه (vasīyat nāme) : Le testament.
وصیت‌نامه پدرش را پیدا کرد

رای (ra’y) : Le vote ou le jugement.
رای دادگاه به نفع مدعی بود

استشهادنامه (estešhād nāme) : L’affidavit ou la déclaration sous serment.
استشهادنامه را به دادگاه ارائه داد

شهادت (šahādat) : Le témoignage.
شهادت شاهدان بسیار مهم بود

تاریخ دادگاه (tārīkh-e dādgāh) : La date du tribunal.
تاریخ دادگاه به تعویق افتاد

دستور (dastūr) : L’ordre ou la directive.
دستور قاضی باید اجرا شود

پرونده (parvānde) : Le dossier ou le cas.
پرونده به دادگاه ارسال شد

Rôles et responsabilités

وکیل (vakīl) : L’avocat.
وکیل مدافع از او دفاع کرد

موکل (movakkel) : Le client ou le mandant.
موکل او در جلسه حضور داشت

دادستان (dādstān) : Le procureur.
دادستان مدارک جدیدی ارائه داد

هیئت منصفه (hey’at-e monsef) : Le jury.
هیئت منصفه تصمیم نهایی را گرفت

شاهد (shāhed) : Le témoin.
شاهد در دادگاه حضور یافت

متهم (moteham) : L’accusé.
متهم تمامی اتهامات را رد کرد

بازپرس (bāzpors) : L’enquêteur.
بازپرس در حال بررسی پرونده است

ضابط (zābet) : L’officier de justice.
ضابط دستور دادگاه را اجرا کرد

Concepts et principes

عدالت (edālat) : La justice.
عدالت باید برقرار شود

جرم (jorm) : Le crime ou le délit.
جرم او اثبات شد

گناه (gonāh) : La culpabilité.
گناه او ثابت شد

بی‌گناهی (bī gonāhī) : L’innocence.
بی‌گناهی او ثابت شد

قصاص (qesās) : La rétribution ou la loi du talion.
قصاص یکی از اصول اسلامی است

دیه (dīye) : Le dédommagement ou le prix du sang.
دیه به خانواده مقتول پرداخت شد

شک (shak) : Le doute.
شک در مورد صحت مدارک وجود دارد

احتمال (ehtemāl) : La probabilité.
احتمال تبرئه او وجود دارد

رضایت (rezāyat) : Le consentement.
رضایت شاکی برای ختم پرونده لازم است

حقوق بشر (hoqūq-e bashar) : Les droits de l’homme.
حقوق بشر باید رعایت شود

Procédures et actions

بازداشت (bāzdāsht) : L’arrestation.
او بازداشت شد

تفتیش (taftīsh) : La perquisition.
خانه او تفتیش شد

بازجویی (bāzjū’ī) : L’interrogatoire.
بازجویی او شروع شد

محاکمه (mohākeme) : Le procès.
محاکمه او به تعویق افتاد

حضور (hozūr) : La présence.
حضور شاهد در دادگاه لازم است

تحقیق (tahqīq) : L’enquête.
تحقیق در مورد پرونده ادامه دارد

استیناف (este’nāf) : L’appel.
او درخواست استیناف کرد

بازپرسی (bāzporsī) : L’instruction judiciaire.
بازپرسی در حال انجام است

تایید (ta’yīd) : La confirmation.
حکم او تایید شد

لغو (lağv) : L’annulation.
حکم لغو شد

تحویل (tahvīl) : La remise ou la livraison.
مدارک به دادگاه تحویل داده شد

Ce vocabulaire n’est qu’une introduction aux termes juridiques en persan. Maîtriser ce lexique peut vous aider à mieux comprendre les documents juridiques, les procédures judiciaires et les discussions sur les droits et la justice en persan. Continuez à pratiquer et à élargir votre vocabulaire pour devenir plus à l’aise avec ces concepts complexes.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite