Apprendre une nouvelle langue peut être une tâche ardue, surtout lorsqu’il s’agit de vocabulaire spécialisé comme celui lié aux affaires. Si vous êtes intéressé par l’apprentissage de l’estonien pour des raisons professionnelles, cet article est pour vous. Nous allons explorer ensemble un ensemble de termes estoniens couramment utilisés dans le monde des affaires, avec des définitions claires et des exemples pour chaque terme. Cela vous aidera non seulement à enrichir votre vocabulaire, mais aussi à vous sentir plus à l’aise dans un environnement professionnel en Estonie.
Termes de base en affaires
Ettevõte – Entreprise, société. Ce terme est utilisé pour désigner une organisation impliquée dans des activités commerciales, industrielles ou professionnelles.
Meie ettevõte plaanib laieneda teistesse riikidesse.
Äri – Affaires, commerce. Ce mot est couramment utilisé pour décrire les transactions commerciales ou les activités commerciales en général.
Tema äri on viimase aasta jooksul kasvanud.
Leping – Contrat. Un accord formel entre deux ou plusieurs parties, souvent écrit, qui est juridiquement contraignant.
Me allkirjastasime uue lepingu eile.
Koosolek – Réunion. Une rencontre organisée entre plusieurs personnes pour discuter de sujets spécifiques, souvent dans un cadre professionnel.
Järgmine koosolek toimub esmaspäeval kell 10.
Arve – Facture. Un document détaillant un montant dû pour des biens ou des services rendus.
Palun saatke meile arve kuu lõpus.
Termes financiers
Kasum – Profit. Le bénéfice financier réalisé après la déduction des dépenses.
Meie kasum kasvas sel aastal 20%.
Kahjum – Perte. Le montant d’argent perdu, souvent lorsque les dépenses dépassent les revenus.
Ettevõte on sel aastal kahjumis.
Tulu – Revenu. L’argent gagné par une entreprise ou une personne, généralement en échange de biens ou de services.
Ettevõtte tulu ületas ootusi.
Kulu – Dépense. Les coûts engagés dans l’exploitation d’une entreprise ou l’achat de biens et de services.
Me peame oma kulusid vähendama.
Eelarve – Budget. Un plan financier détaillant les revenus et les dépenses prévus pour une période spécifique.
Meie eelarve järgmiseks aastaks on valmis.
Termes de gestion et de ressources humaines
Juht – Manager, directeur. Une personne qui supervise et dirige les opérations ou les employés d’une entreprise.
Uus juht alustas tööd eelmisel nädalal.
Töötaja – Employé. Une personne qui travaille pour une entreprise ou une organisation en échange d’un salaire.
Meie ettevõttes on üle saja töötaja.
Palka – Salaire. La rémunération financière versée à un employé en échange de son travail.
Tema palka tõsteti eelmisel kuul.
Amet – Poste, fonction. Une position ou un rôle assigné à une personne dans une organisation.
Ta on hiljuti saanud uue ameti.
Värbamine – Recrutement. Le processus de recherche et d’embauche de nouveaux employés.
Meie ettevõte on praegu värbamisprotsessis.
Termes de marketing et de vente
Turundus – Marketing. Les activités et stratégies utilisées pour promouvoir et vendre des produits ou des services.
Meie uus turundusstrateegia on väga edukas.
Reklaam – Publicité. La promotion payée d’un produit, d’un service ou d’une marque à travers divers médias.
Meie uus reklaam on televiisoris ja internetis.
Müük – Vente. L’échange de biens ou de services contre de l’argent.
Meie müük on viimastel kuudel suurenenud.
Hind – Prix. La somme d’argent demandée ou payée pour un produit ou un service.
Toote hind on sel kuul langenud.
Kliendid – Clients. Les personnes ou entreprises qui achètent des biens ou des services.
Meie kliendid on meie kõige olulisem vara.
Termes de technologie et d’innovation
Tehnoloogia – Technologie. L’application de la science et des connaissances techniques pour des fins pratiques.
Ettevõte investeerib uude tehnoloogiasse.
Innovatsioon – Innovation. L’introduction de nouvelles idées, méthodes ou produits.
Innovatsioon on meie ettevõtte edu võti.
Arendus – Développement. Le processus de croissance ou d’amélioration d’un produit, service ou entreprise.
Toote arendus on meie prioriteet.
Tarkvara – Logiciel. Les programmes et autres informations opérant sur un ordinateur.
Meie uus tarkvara on lihtne ja kasutajasõbralik.
Andmed – Données. Les informations collectées et utilisées pour l’analyse ou la prise de décision.
Andmete analüüs aitab meil teha paremaid otsuseid.
Termes liés au commerce international
Eksport – Exportation. L’acte de vendre des biens ou des services à l’étranger.
Meie ettevõte suurendab oma eksporti Aasiasse.
Import – Importation. L’acte d’acheter des biens ou des services en provenance de l’étranger.
Meie import on sellel aastal kasvanud.
Toll – Douane. L’agence gouvernementale responsable de la régulation des importations et des exportations et de la perception des droits de douane.
Toll kontrollis meie saadetist.
Tarifid – Tarifs. Les taxes imposées sur les biens importés ou exportés.
Uued tarifid mõjutavad meie äri.
Kaubandus – Commerce. L’activité d’achat et de vente de biens et de services, en particulier entre différents pays.
Rahvusvaheline kaubandus on meie ettevõtte oluline osa.
Conclusion
En maîtrisant ces termes essentiels liés aux affaires en estonien, vous serez mieux préparé à naviguer dans le monde professionnel en Estonie. Que vous soyez en train de signer un contrat, de participer à une réunion, ou de discuter de stratégies marketing, ce vocabulaire vous aidera à communiquer efficacement et à comprendre les subtilités du langage des affaires en estonien. Continuez à pratiquer et à enrichir votre vocabulaire, et vous verrez que vos compétences linguistiques s’amélioreront rapidement. Bon apprentissage!