Apprendre le vocabulaire juridique et judiciaire est essentiel pour toute personne qui souhaite comprendre ou travailler dans le domaine du droit en Indonésie. Cela peut également être utile pour les étudiants, les avocats, les traducteurs et toute personne intéressée par le système juridique indonésien. Dans cet article, nous allons explorer certains termes juridiques et judiciaires en indonésien, accompagnés de leurs définitions et d’exemples pour vous aider à les comprendre et les utiliser correctement.
Vocabulaire de base
Hukum – Le mot «hukum» signifie «droit» en indonésien. Il fait référence à l’ensemble des règles et des normes qui régissent une société.
Hukum di Indonesia sangat kompleks dan mencakup berbagai aspek kehidupan.
Pengadilan – Le terme «pengadilan» signifie «tribunal». C’est l’endroit où les affaires juridiques sont entendues et jugées.
Pengadilan negeri adalah pengadilan tingkat pertama di Indonesia.
Hakim – Un «hakim» est un «juge». C’est la personne qui préside le tribunal et prend les décisions juridiques.
Hakim memutuskan kasus berdasarkan bukti yang ada.
Pengacara – Un «pengacara» est un «avocat». C’est un professionnel du droit qui représente et défend les intérêts de ses clients devant le tribunal.
Pengacara tersebut memiliki pengalaman bertahun-tahun dalam menangani kasus kriminal.
Jaksa – Le mot «jaksa» signifie «procureur». C’est un fonctionnaire qui représente l’État dans les affaires pénales.
Jaksa menuntut terdakwa dengan pasal-pasal yang sesuai.
Termes spécifiques au système judiciaire
Gugatan – «Gugatan» signifie «plainte» ou «demande». C’est un document juridique soumis au tribunal pour initier une poursuite judiciaire.
Gugatan harus diajukan dalam waktu yang ditentukan oleh undang-undang.
Putusan – Le terme «putusan» signifie «verdict» ou «jugement». C’est la décision finale rendue par le tribunal.
Putusan pengadilan harus dihormati oleh semua pihak.
Banding – «Banding» signifie «appel». C’est le processus par lequel une partie demande à un tribunal supérieur de revoir la décision d’un tribunal inférieur.
Pihak yang tidak puas dengan putusan dapat mengajukan banding.
Saksi – Un «saksi» est un «témoin». C’est une personne qui fournit des témoignages sur ce qu’elle a vu ou entendu concernant une affaire.
Saksi memberikan keterangan yang sangat penting dalam kasus ini.
Bukti – Le mot «bukti» signifie «preuve». C’est tout élément matériel ou témoignage qui est utilisé pour prouver un fait en justice.
Bukti yang diajukan oleh jaksa sangat meyakinkan.
Sidang – «Sidang» signifie «audience» ou «session». C’est la réunion officielle du tribunal pour entendre les arguments des deux parties.
Sidang akan dilanjutkan minggu depan.
Tuntutan – Le terme «tuntutan» signifie «réclamation» ou «demande judiciaire». C’est la demande faite par une partie dans une affaire judiciaire.
Tuntutan tersebut diajukan oleh penggugat terhadap tergugat.
Concepts juridiques importants
Perdata – «Perdata» signifie «civil». Il fait référence au droit civil, qui concerne les relations privées entre les individus.
Kasus ini termasuk dalam hukum perdata.
Pidana – Le mot «pidana» signifie «pénal». Il concerne le droit pénal, qui traite des infractions et des sanctions.
Terdakwa dituduh melakukan tindak pidana pencurian.
Kontrak – «Kontrak» signifie «contrat». C’est un accord juridique entre deux ou plusieurs parties.
Kontrak tersebut harus ditandatangani oleh semua pihak yang terlibat.
Hak – «Hak» signifie «droit». C’est une prérogative ou une liberté accordée à une personne par la loi.
Setiap warga negara memiliki hak yang sama di mata hukum.
Kewajiban – Le mot «kewajiban» signifie «obligation». C’est une responsabilité ou un devoir imposé par la loi.
Kewajiban tersebut harus dipenuhi oleh perusahaan.
Procédures judiciaires
Penahanan – «Penahanan» signifie «détention». C’est le processus de garder une personne en garde à vue.
Penahanan terhadap tersangka dilakukan oleh polisi.
Pemeriksaan – Le terme «pemeriksaan» signifie «examen» ou «enquête». C’est le processus de collecte de preuves et d’informations sur une affaire.
Pemeriksaan saksi dilakukan secara tertutup.
Putusan sela – «Putusan sela» signifie «jugement intermédiaire». C’est une décision rendue par le tribunal avant le jugement final.
Putusan sela tersebut menentukan langkah selanjutnya dalam proses hukum.
Pembelaan – Le mot «pembelaan» signifie «défense». C’est l’argumentation et les preuves présentées par l’avocat pour défendre son client.
Pembelaan yang disampaikan oleh pengacara sangat kuat dan meyakinkan.
Penuntutan – «Penuntutan» signifie «poursuite». C’est le processus par lequel le procureur présente des accusations contre l’accusé.
Penuntutan dilakukan oleh jaksa dengan bukti yang kuat.
Pengakuan – Le terme «pengakuan» signifie «aveu» ou «confession». C’est l’admission par une personne qu’elle a commis un acte illégal.
Pengakuan terdakwa digunakan sebagai bukti dalam persidangan.
Termes relatifs aux sanctions et peines
Hukuman – «Hukuman» signifie «punition» ou «sanction». C’est la peine imposée par le tribunal pour une infraction.
Hukuman tersebut dijatuhkan oleh hakim setelah persidangan yang panjang.
Denda – Le mot «denda» signifie «amende». C’est une somme d’argent que l’on doit payer en tant que sanction.
Terdakwa dikenakan denda yang cukup besar oleh pengadilan.
Penjara – «Penjara» signifie «prison». C’est un lieu de détention pour les personnes condamnées.
Terdakwa dijatuhi hukuman penjara selama lima tahun.
Probation – «Probation» signifie «liberté conditionnelle». C’est une période de surveillance imposée à une personne au lieu de l’emprisonnement.
Terdakwa diberikan probation selama dua tahun dengan syarat tertentu.
Rehabilitasi – Le terme «rehabilitasi» signifie «réhabilitation». C’est le processus de réintégration dans la société après une peine.
Program rehabilitasi sangat penting bagi narapidana yang baru keluar dari penjara.
Termes relatifs aux types d’infractions
Kejahatan – «Kejahatan» signifie «crime» ou «délit». C’est un acte illégal et punissable par la loi.
Kejahatan tersebut telah meresahkan masyarakat.
Pelanggaran – Le mot «pelanggaran» signifie «infraction» ou «violation». C’est un acte qui va à l’encontre des lois ou des règlements.
Pelanggaran lalu lintas sering terjadi di kota besar.
Pencurian – «Pencurian» signifie «vol». C’est l’acte de prendre quelque chose qui appartient à quelqu’un d’autre sans permission.
Tersangka ditangkap karena kasus pencurian motor.
Penipuan – Le terme «penipuan» signifie «fraude». C’est l’acte de tromper quelqu’un pour obtenir un avantage financier ou autre.
Korban penipuan tersebut melaporkan kejadian ke polisi.
Penggelapan – «Penggelapan» signifie «détournement de fonds». C’est l’acte de prendre de l’argent ou des biens qui ont été confiés à quelqu’un.
Penggelapan dana perusahaan mengakibatkan kerugian besar.
Kekerasan – Le mot «kekerasan» signifie «violence». C’est l’utilisation de la force physique pour nuire à quelqu’un.
Kasus kekerasan dalam rumah tangga harus ditangani dengan serius.
Conclusion
Comprendre le vocabulaire juridique et judiciaire en indonésien est crucial pour naviguer dans le système judiciaire du pays. Que vous soyez un étudiant en droit, un avocat, un traducteur ou simplement quelqu’un intéressé par le droit indonésien, maîtriser ces termes vous aidera à mieux comprendre les procédures et les documents juridiques. En espérant que cet article vous a fourni une base solide pour votre apprentissage, nous vous encourageons à continuer à explorer et à enrichir votre vocabulaire juridique en indonésien.