Dans la société indienne, la religion et les croyances occupent une place centrale, ce qui se reflète également dans la langue hindi. En effet, de nombreux termes en hindi font référence à différentes notions religieuses et spirituelles. Que vous souhaitiez discuter avec un ami indien de sujets religieux, comprendre les paroles d’un bhajan (chant dévotionnel) ou tout simplement enrichir votre vocabulaire hindi, cette liste de mots vous sera très utile.
धर्म (Dharma)
Le terme « धर्म » (Dharma) fait référence à la religion ou à la loi morale et éthique. Dans de nombreuses religions de l’Inde, comme l’hindouisme et le bouddhisme, le dharma joue un rôle crucial en tant que principe qui guide les bonnes actions.
भारत में लोग अपने धर्म का पालन करते हैं।
पूजा (Pooja)
Le mot « पूजा » (Pooja) désigne un rituel de prière ou d’adoration. Les hindous pratiquent le pooja pour vénérer une divinité ou pour célébrer un événement religieux.
वह प्रतिदिन सुबह घर के मंदिर में पूजा करती है।
मंदिर (Mandir)
« मंदिर » (Mandir) signifie temple en hindi. C’est le lieu de culte dans l’hindouisme, jaïnisme et parmi certaines branches du bouddhisme.
मेरे घर के पास एक बहुत बड़ा मंदिर है।
गुरु (Guru)
« गुरु » (Guru) a deux significations principales : enseignant ou guide spirituel. Le terme est également utilisé dans un contexte non spirituel pour désigner un expert ou un mentor.
उसने अपने योग गुरु से आशीर्वाद मांगा।
कर्म (Karma)
La « कर्म » (Karma) est un concept fondamental dans plusieurs religions, notamment l’hindouisme, le bouddhisme et le jaïnisme, qui fait référence à l’action et à ses conséquences sur le futur d’une personne.
हर एक अच्छे कर्म का सुखद परिणाम होता है।
रीति-रिवाज (Reeti-Rivaz)
Les « रीति-रिवाज » (Reeti-Rivaz) sont les coutumes et traditions associées à la religion et la culture. Chaque communauté a ses propres reeti-rivaz.
दिवाली में लोग कई रीति-रिवाज का पालन करते हैं।
आरती (Aarti)
L' »आरती » (Aarti) est une forme de prière qui implique de faire tourner une petite lampe allumée devant une divinité ou une personne sainte, généralement accompagné de chants.
शाम की आरती मंदिर में बहुत ही शांतिपूर्ण थी।
व्रत (Vrat)
Le « व्रत » (Vrat) est un jeûne religieux ou pratique ascétique, souvent observé en vue de satisfaire une divinité ou d’accomplir un vœu religieux.
करवा चौथ पर महिलाएं पति की लंबी उम्र के लिए व्रत रखती हैं।
भक्ति (Bhakti)
« भक्ति » (Bhakti) se traduit par dévotion et désigne l’amour et l’attachement fervent envers une divinité. Le bhakti yoga est l’un des chemins vers la libération spirituelle.
भक्ति संगीत उन्हें बहुत पसंद है।
प्रार्थना (Prarthana)
« प्रार्थना » (Prarthana) signifie prière en hindi. Cette pratique peut se faire individuellement ou en groupe, avec ou sans l’intervention d’un clergé.
सुबह की प्रार्थना से दिन की शुरुआत होती है।
मोक्ष (Moksha)
Le terme « मोक्ष » (Moksha) représente la libération de l’âme, c’est-à-dire la fin du cycle des réincarnations (samsara) et l’atteinte d’un état de paix éternelle.
उनका मानना है कि सत्कर्म से ही मोक्ष की प्राप्ति होती है।
आत्मा (Atma)
En hindi, « आत्मा » (Atma) désigne l’âme, considérée comme immortelle et essentielle dans plusieurs philosophies et religions indiennes.
आत्मा को ना कोई चीर सकता है, ना कोई जला सकता है।
Apprendre le vocabulaire lié à la religion et aux croyances peut non seulement vous aider à mieux comprendre la culture et les pratiques spirituelles indiennes, mais également à renforcer votre capacité à communiquer en hindi lors de discussions profondes et importantes. Gardez à l’esprit que le respect pour les traditions et les croyances est fondamental quand on explore un nouveau domaine linguistique, surtout celui aussi riche que celui de la religion et de la spiritualité.