Apprendre une langue va bien au-delà de la simple mémorisation de la grammaire et du vocabulaire de base. Pour ceux qui souhaitent maîtriser le gallois, il est essentiel de se familiariser avec des termes spécifiques, en particulier ceux liés aux finances et à l’économie. Cet article vous guidera à travers le vocabulaire financier et économique en gallois, en fournissant des définitions et des exemples pour chaque terme.
Vocabulaire de base financier et économique en gallois
Arian – Argent. C’est le terme de base utilisé pour désigner la monnaie ou les fonds utilisés dans les transactions économiques.
Mae gennyf ddigon o arian i brynu’r car hwn.
Banc – Banque. Institution financière où les gens peuvent déposer de l’argent, obtenir des prêts, etc.
Mae’r banc yn agor am naw o’r gloch y bore.
Cyfrif banc – Compte bancaire. Un compte détenu dans une banque où les fonds peuvent être déposés et retirés.
Agorais gyfrif banc newydd yr wythnos diwethaf.
Cerdyn credyd – Carte de crédit. Un moyen de paiement permettant d’emprunter de l’argent pour effectuer des achats.
Defnyddiais fy ngherdyn credyd i dalu am y pryniant.
Treth – Impôt. Somme d’argent que les citoyens doivent payer au gouvernement.
Mae’n rhaid i bawb dalu treth ar eu hincwm.
Cyfradd llog – Taux d’intérêt. Pourcentage du montant emprunté qui doit être payé en plus de l’emprunt initial.
Mae’r gyfradd llog ar fy morgais yn weddol isel.
Buddsoddi – Investir. Placer de l’argent dans un projet ou une entreprise pour en tirer un profit.
Rydw i’n bwriadu buddsoddi yn y farchnad stoc.
Elw – Profit. Le bénéfice réalisé après avoir soustrait les coûts des revenus.
Gwnaeth y cwmni elw sylweddol eleni.
Colled – Perte. La différence négative entre les revenus et les coûts.
Roedd y busnes yn gweithredu ar golled y llynedd.
Marché et Commerce
Marchnad – Marché. Un lieu où les biens et services sont échangés.
Mae’r farchnad leol yn gwerthu cynnyrch ffres bob bore Sadwrn.
Masnach – Commerce. L’activité d’achat et de vente de biens et de services.
Mae masnach ryngwladol yn bwysig i economi’r wlad.
Allforio – Exporter. Vendre des biens ou des services à un autre pays.
Mae Cymru yn allforio llawer o gynnyrch amaethyddol.
Mewnforio – Importer. Acheter des biens ou des services d’un autre pays.
Mae’r wlad yn mewnforio olew o’r Dwyrain Canol.
Cyflenwad – Offre. La quantité de biens ou de services disponibles à la vente.
Mae’r cyflenwad o fwyd wedi cynyddu eleni.
Galw – Demande. Le désir des consommateurs pour un bien ou un service particulier.
Mae’r galw am gynnyrch organig yn cynyddu.
Cydbwysedd masnach – Balance commerciale. La différence entre la valeur des exportations et des importations d’un pays.
Mae’r cydbwysedd masnach yn dangos gor-gynnyrch eleni.
Entreprise et Gestion
Busnes – Entreprise. Une organisation ou une entreprise engagée dans des activités commerciales, industrielles ou professionnelles.
Mae busnesau bach yn bwysig i’r economi leol.
Entrepreneur – Entrepreneur. Une personne qui crée et gère une entreprise, prenant des risques financiers pour le faire.
Mae llawer o entrepreneuriaid ifanc yn lansio busnesau newydd.
Corfforaeth – Société. Une grande entreprise ou un groupe d’entreprises agissant ensemble comme une seule entité.
Mae corfforaethau amlgenedlaethol yn gweithredu mewn sawl gwlad.
Cyfalaf – Capital. Richesse sous forme d’argent ou d’autres actifs possédés par une personne ou une organisation.
Mae angen cyfalaf mawr i ddechrau busnes gweithgynhyrchu.
Rheoli – Gestion. L’acte de diriger et de contrôler une entreprise ou une organisation.
Mae rheoli effeithiol yn hanfodol i lwyddiant unrhyw sefydliad.
Cyfarwyddwr – Directeur. Une personne qui supervise une partie ou l’ensemble des opérations d’une entreprise.
Mae’r cyfarwyddwr yn gyfrifol am y strategaeth fusnes.
Adran – Département. Une division ou une section d’une entreprise ou d’une organisation.
Mae’r adran farchnata yn gweithio ar ymgyrch newydd.
Strategaeth – Stratégie. Un plan d’action conçu pour atteindre un objectif à long terme.
Mae’r cwmni wedi mabwysiadu strategaeth twf newydd.
Économie et Politique
Economi – Économie. Le système de production, de distribution et de consommation de biens et de services dans une société.
Mae’r economi genedlaethol yn dangos arwyddion adferiad.
Polisi economaidd – Politique économique. Les actions prises par le gouvernement pour influencer l’économie.
Mae’r llywodraeth wedi cyflwyno polisi economaidd newydd i hybu twf.
Cynnydd – Croissance. L’augmentation de la production de biens et de services dans une économie.
Mae’r economi wedi gweld cynnydd sylweddol yn y blynyddoedd diwethaf.
Dirwasgiad – Récession. Une période de déclin économique temporaire pendant laquelle le commerce et l’activité industrielle sont réduits.
Mae’r wlad wedi bod mewn dirwasgiad ers blwyddyn.
Cyflogaeth – Emploi. La situation où des personnes sont engagées dans un travail rémunéré.
Mae lefelau cyflogaeth wedi cynyddu ers y llynedd.
Diweithdra – Chômage. La situation où des personnes capables et désireuses de travailler ne trouvent pas d’emploi.
Mae’r gyfradd diweithdra wedi gostwng yn ddiweddar.
Cyfnewidfa stoc – Bourse. Un marché où les actions de sociétés sont émises et échangées.
Mae’r gyfnewidfa stoc wedi gweld cynnydd yn y farchnad heddiw.
Chwyddiant – Inflation. L’augmentation générale des prix des biens et services dans une économie.
Mae chwyddiant wedi codi costau byw i lawer o bobl.
Defnyddwyr – Consommateurs. Les personnes qui achètent et utilisent des biens et services.
Mae defnyddwyr yn chwilio am werth da am eu harian.
Cynhyrchion – Produits. Les biens fabriqués ou cultivés pour être vendus.
Mae’r cwmni yn lansio cynhyrchion newydd bob blwyddyn.
Gwasanaethau – Services. Les activités fournies pour répondre aux besoins des consommateurs.
Mae’r sector gwasanaethau yn cyfrannu’n sylweddol at yr economi.
Conclusion
Maîtriser le vocabulaire financier et économique en gallois est essentiel pour comprendre les discussions complexes et les documents dans ces domaines. En vous familiarisant avec ces termes, vous serez mieux préparé pour naviguer dans des contextes professionnels et académiques. Continuez à pratiquer et à intégrer ces mots dans vos conversations quotidiennes pour renforcer votre compréhension et votre fluidité en gallois.