L’apprentissage d’une nouvelle langue, comme le thaï, implique non seulement l’acquisition de la grammaire et de la prononciation, mais aussi l’apprentissage du vocabulaire pertinent, en particulier celui lié aux relations familiales et sociales. Dans cet article, nous allons explorer le vocabulaire thaïlandais essentiel pour parler de la famille et des relations. Ce vocabulaire est crucial pour quiconque souhaite s’intégrer dans la culture thaïlandaise et comprendre les dynamiques sociales et familiales.
Vocabulaire familial en thaï
พ่อ (pâw) – Père
Le mot thaï pour « père ». En thaïlandais, il est respectueux de s’adresser à son père en utilisant ce terme.
พ่อของฉันเป็นคนใจดี
แม่ (mâe) – Mère
Le mot thaï pour « mère ». Comme pour « père », ce terme est couramment utilisé et respectueux.
แม่ทำอาหารอร่อยมาก
ลูก (lûuk) – Enfant
Ce terme peut être utilisé pour désigner un fils ou une fille en général.
ลูกของพวกเขาเรียนหนังสือเก่ง
พี่ชาย (phîi-chaai) – Grand frère
Ce terme est utilisé pour désigner son frère aîné.
พี่ชายของฉันชอบเล่นกีฬา
น้องชาย (nóng-chaai) – Petit frère
Ce terme est utilisé pour désigner son frère cadet.
น้องชายของฉันยังเด็กมาก
พี่สาว (phîi-sǎao) – Grande sœur
Ce terme est utilisé pour désigner sa sœur aînée.
พี่สาวของฉันทำงานที่โรงพยาบาล
น้องสาว (nóng-sǎao) – Petite sœur
Ce terme est utilisé pour désigner sa sœur cadette.
น้องสาวของฉันเรียนอยู่ที่มหาวิทยาลัย
ปู่ (bpùu) – Grand-père paternel
Ce terme est utilisé pour désigner le père de son père.
ปู่ของฉันอายุเก้าสิบปีแล้ว
ย่า (yâa) – Grand-mère paternelle
Ce terme est utilisé pour désigner la mère de son père.
ย่าชอบเล่าเรื่องให้ฟัง
ตา (dtaa) – Grand-père maternel
Ce terme est utilisé pour désigner le père de sa mère.
ตาของฉันอาศัยอยู่ในชนบท
ยาย (yaai) – Grand-mère maternelle
Ce terme est utilisé pour désigner la mère de sa mère.
ยายทำขนมไทยอร่อยมาก
ลุง (lung) – Oncle (frère aîné du père ou de la mère)
Ce terme est utilisé pour désigner le frère aîné de ses parents.
ลุงของฉันทำงานที่กรุงเทพ
ป้า (bpâa) – Tante (sœur aînée du père ou de la mère)
Ce terme est utilisé pour désigner la sœur aînée de ses parents.
ป้าของฉันชอบทำสวน
น้า (náa) – Oncle/Tante (frère ou sœur cadet de la mère)
Ce terme est utilisé pour désigner le frère ou la sœur cadet de sa mère.
น้าของฉันเป็นครู
อา (aa) – Oncle/Tante (frère ou sœur cadet du père)
Ce terme est utilisé pour désigner le frère ou la sœur cadet de son père.
อาของฉันชอบเลี้ยงสัตว์
ลูกพี่ลูกน้อง (lûuk-phîi-lûuk-nóng) – Cousin(e)
Ce terme est utilisé pour désigner les enfants des frères et sœurs de ses parents.
ลูกพี่ลูกน้องของฉันชอบเล่นดนตรี
Vocabulaire relationnel en thaï
เพื่อน (phûean) – Ami(e)
Ce terme est utilisé pour désigner un ami ou une amie.
เพื่อนของฉันมาจากต่างประเทศ
คนรู้จัก (khon-rúu-jàk) – Connaissance
Ce terme est utilisé pour désigner quelqu’un que l’on connaît mais qui n’est pas un ami proche.
ฉันมีคนรู้จักหลายคนในเมืองนี้
แฟน (faen) – Petit(e) ami(e)
Ce terme est utilisé pour désigner son partenaire amoureux.
แฟนของฉันชอบดูหนัง
คู่หมั้น (khûu-mân) – Fiancé(e)
Ce terme est utilisé pour désigner la personne à qui l’on est fiancé.
คู่หมั้นของฉันกำลังเตรียมงานแต่งงาน
สามี (sǎa-mii) – Mari
Ce terme est utilisé pour désigner son époux.
สามีของฉันทำงานเป็นวิศวกร
ภรรยา (phan-ra-yaa) – Femme
Ce terme est utilisé pour désigner son épouse.
ภรรยาของฉันชอบทำอาหารไทย
หัวหน้า (hǔa-nâa) – Chef
Ce terme est utilisé pour désigner son supérieur hiérarchique au travail.
หัวหน้าของฉันเป็นคนใจดี
ลูกน้อง (lûuk-nóng) – Subordonné
Ce terme est utilisé pour désigner une personne qui est sous sa responsabilité au travail.
ลูกน้องของฉันทำงานดีมาก
เพื่อนร่วมงาน (phûean-rûuam-ngaan) – Collègue
Ce terme est utilisé pour désigner une personne avec qui l’on travaille.
เพื่อนร่วมงานของฉันมาจากหลายประเทศ
ลูกค้า (lûuk-kháa) – Client
Ce terme est utilisé pour désigner une personne à qui l’on vend des produits ou des services.
ลูกค้าของเราพึงพอใจกับบริการของเรา
คู่แข่ง (khûu-khèng) – Concurrents
Ce terme est utilisé pour désigner une personne ou une entreprise avec qui l’on est en compétition.
คู่แข่งของบริษัทเราแข็งแกร่งมาก
Expressions courantes
Pour enrichir encore davantage votre vocabulaire, voici quelques expressions courantes qui utilisent les termes familiaux et relationnels en thaï:
พ่อแม่ (pâw-mâe) – Parents
Ce terme combine « père » et « mère » pour désigner les parents.
พ่อแม่ของฉันอาศัยอยู่ในกรุงเทพ
พี่น้อง (phîi-nóng) – Frères et sœurs
Ce terme combine « grand frère/sœur » et « petit frère/sœur » pour désigner les frères et sœurs.
พี่น้องของฉันสามคน
ลูกหลาน (lûuk-lǎan) – Descendants
Ce terme combine « enfant » et « petit-enfant » pour désigner les descendants.
ลูกหลานของเขามีเยอะมาก
ญาติพี่น้อง (yâat-phîi-nóng) – Membres de la famille
Ce terme est utilisé pour désigner les membres de la famille au sens large.
ญาติพี่น้องของฉันมารวมตัวกันทุกปี
เพื่อนสนิท (phûean-sà-nìt) – Meilleur ami
Ce terme est utilisé pour désigner son meilleur ami.
เพื่อนสนิทของฉันอยู่ที่กรุงเทพ
เพื่อนบ้าน (phûean-bâan) – Voisin
Ce terme est utilisé pour désigner une personne qui habite à côté de chez soi.
เพื่อนบ้านของฉันเป็นคนใจดี
Apprendre ces termes et expressions vous aidera non seulement à mieux comprendre la langue thaïlandaise, mais aussi à vous sentir plus à l’aise dans des conversations sur la famille et les relations. Maîtriser ce vocabulaire est essentiel pour établir des liens sociaux et familiaux solides dans un contexte thaïlandais. Continuez à pratiquer et à utiliser ces mots dans des phrases pour améliorer votre aisance linguistique. Bonne chance dans votre apprentissage du thaï !