Le gallois, langue celtique parlée principalement au Pays de Galles, possède une richesse lexicale qui mérite d’être explorée, en particulier en ce qui concerne le vocabulaire émotionnel. Les émotions sont une partie intégrante de notre expérience humaine, et comprendre comment les exprimer dans une autre langue peut non seulement améliorer nos compétences linguistiques, mais aussi notre compréhension culturelle. Cet article se propose d’explorer le vocabulaire émotionnel en gallois, en mettant en lumière certains des mots et expressions les plus courants et utiles pour décrire nos sentiments et nos états d’âme.
Les émotions de base en gallois
Commençons par les émotions de base que l’on ressent au quotidien. En gallois, tout comme en français, il existe des termes spécifiques pour exprimer la joie, la tristesse, la colère, et bien d’autres sentiments fondamentaux.
La joie et le bonheur
Pour exprimer la joie ou le bonheur en gallois, on utilise souvent les mots suivants :
– **Llawen** : Ce mot signifie « joyeux » ou « heureux ». Par exemple, « Rwy’n teimlo’n llawen » signifie « Je me sens joyeux ».
– **Hapus** : Un autre terme pour « heureux ». « Dw i’n hapus » signifie « Je suis heureux ».
– **Bodlon** : Ce mot peut se traduire par « satisfait » ou « content ». « Rwy’n bodlon â hynny » signifie « Je suis satisfait de cela ».
La tristesse
Pour exprimer la tristesse en gallois, voici quelques termes courants :
– **Trist** : Ce mot signifie « triste ». « Rwy’n teimlo’n drist » signifie « Je me sens triste ».
– **Galarus** : Utilisé pour décrire un sentiment de deuil ou de grande tristesse. « Mae’n galarus iawn » signifie « C’est très triste ».
– **Dristwch** : Ce mot désigne « la tristesse ». « Mae dristwch yn fy nghalon » signifie « Il y a de la tristesse dans mon cœur ».
La colère
Pour parler de la colère en gallois, voici quelques mots à connaître :
– **Dicter** : Ce mot signifie « colère ». « Mae gen i lawer o dicter » signifie « J’ai beaucoup de colère ».
– **Cynddaredd** : Un terme plus intense pour « rage » ou « fureur ». « Rwy’n teimlo’n llawn cynddaredd » signifie « Je me sens rempli de rage ».
– **Blin** : Utilisé pour dire « fâché ». « Rwy’n teimlo’n flin » signifie « Je suis fâché ».
La peur
La peur est une émotion commune et voici comment l’exprimer en gallois :
– **Ofn** : Ce mot signifie « peur ». « Rwy’n teimlo’n ofn » signifie « J’ai peur ».
– **Dychryn** : Utilisé pour dire « effrayé ». « Rwy’n teimlo’n ddychrynllyd » signifie « Je suis effrayé ».
– **Arswyd** : Un terme plus fort pour « terreur ». « Mae arswyd arna i » signifie « Je suis terrifié ».
Les nuances émotionnelles
Les émotions humaines sont souvent complexes et nuancées. En gallois, il existe des mots pour exprimer ces nuances de manière précise et poétique.
La surprise
La surprise peut être positive ou négative. Voici quelques termes gallois pour l’exprimer :
– **Synnwyr** : Ce mot signifie « étonnement ». « Mae gen i synnwyr mawr » signifie « Je suis très étonné ».
– **Syrpreis** : Directement emprunté de l’anglais « surprise ». « Mae hyn yn syrpreis i mi » signifie « C’est une surprise pour moi ».
– **Rhyfeddod** : Utilisé pour dire « merveille » ou « étonnement ». « Mae hyn yn rhyfeddod » signifie « C’est merveilleux ».
La jalousie et l’envie
Pour exprimer la jalousie ou l’envie :
– **Cenfigen** : Ce mot signifie « jalousie ». « Rwy’n teimlo cenfigen » signifie « Je ressens de la jalousie ».
– **Eiddigedd** : Un autre terme pour « envie ». « Mae gen i eiddigedd » signifie « J’ai de l’envie ».
– **Cystudd** : Utilisé pour décrire un sentiment de malaise lié à la jalousie ou à l’envie. « Rwy’n teimlo cystudd » signifie « Je me sens mal à cause de la jalousie ».
La confusion et l’incertitude
Les sentiments de confusion et d’incertitude sont également bien représentés en gallois :
– **Dryswch** : Ce mot signifie « confusion ». « Rwy’n teimlo’n ddryslyd » signifie « Je suis confus ».
– **Ansicrwydd** : Utilisé pour dire « incertitude ». « Mae gen i ansicrwydd » signifie « J’ai de l’incertitude ».
– **Amheuaeth** : Ce mot désigne « doute ». « Rwy’n teimlo amheuaeth » signifie « J’ai des doutes ».
Expressions idiomatiques et culturelles
Le gallois, comme toute langue, possède ses propres expressions idiomatiques pour décrire les émotions. Ces expressions offrent un aperçu unique de la culture et de la mentalité galloises.
Expressions de joie et de bonheur
Pour exprimer la joie de manière idiomatique :
– ** »Ar ben y byd »** : Signifie littéralement « au sommet du monde ». Utilisé pour dire « être très heureux ». « Rwy’n ar ben y byd » signifie « Je suis très heureux ».
– ** »Mewn bri »** : Signifie « en bonne grâce ». Utilisé pour dire « être en faveur » ou « être apprécié ». « Mae hi mewn bri gyda phawb » signifie « Elle est appréciée de tous ».
Expressions de tristesse
Pour exprimer la tristesse de manière idiomatique :
– ** »Ar ei ben ei hun »** : Signifie « seul ». Utilisé pour décrire quelqu’un qui se sent isolé. « Mae e ar ei ben ei hun » signifie « Il est tout seul ».
– ** »Yn y cysgodion »** : Signifie « dans les ombres ». Utilisé pour décrire un état de dépression ou de mélancolie. « Mae hi yn y cysgodion » signifie « Elle est dans les ombres ».
Expressions de colère
Pour exprimer la colère de manière idiomatique :
– ** »Dros ben llestri »** : Signifie littéralement « au-dessus des plats ». Utilisé pour dire « être en colère ». « Mae e dros ben llestri » signifie « Il est en colère ».
– ** »Dan ei groen »** : Signifie « sous sa peau ». Utilisé pour décrire quelqu’un de très irrité. « Mae hi dan ei groen » signifie « Elle est très irritée ».
Les émotions dans la culture galloise
La culture galloise, riche en histoire et en traditions, influence fortement la manière dont les émotions sont perçues et exprimées. Les Gallois sont connus pour leur poésie, leur musique et leur sens de la communauté, ce qui se reflète dans leur vocabulaire émotionnel.
La poésie et la musique
La poésie et la musique sont des éléments essentiels de la culture galloise. De nombreux poèmes et chansons galloises expriment des émotions profondes et variées.
– **Cerdd** : Ce mot signifie « poème » ou « chanson ». Les poèmes gallois sont souvent remplis d’expressions émotionnelles intenses.
– **Cân** : Signifie « chanson ». Les chansons folkloriques galloises parlent souvent d’amour, de perte, de joie et de tristesse.
Le sens de la communauté
Le sens de la communauté est très fort au Pays de Galles, et cela se reflète dans la manière dont les émotions sont partagées et vécues.
– **Cymuned** : Ce mot signifie « communauté ». Les Gallois accordent une grande importance aux liens communautaires et à la solidarité.
– **Cyd-ddeall** : Signifie « empathie » ou « compréhension mutuelle ». Cette valeur est fondamentale dans la culture galloise.
Conclusion
Le vocabulaire émotionnel en gallois est à la fois riche et nuancé, offrant un aperçu fascinant de la manière dont les Gallois perçoivent et expriment leurs sentiments. En apprenant ces mots et expressions, non seulement vous enrichirez votre connaissance de la langue galloise, mais vous développerez également une compréhension plus profonde de la culture et de l’âme galloises. Que vous soyez débutant ou apprenant avancé, intégrer ce vocabulaire dans votre pratique quotidienne vous permettra de mieux communiquer et de mieux comprendre les autres, tout en appréciant la beauté et la complexité de cette langue celtique.