Vocabulaire d’urgence et de sécurité en macédonien

Apprendre un nouveau vocabulaire est essentiel pour maîtriser une langue étrangère, surtout lorsqu’il s’agit de situations d’urgence et de sécurité. Connaître les bons termes peut non seulement vous aider à naviguer dans des situations difficiles, mais également à vous sentir plus confiant et préparé. Dans cet article, nous allons explorer le vocabulaire d’urgence et de sécurité en macédonien, afin de vous équiper avec les mots et phrases essentiels dont vous pourriez avoir besoin.

Vocabulaire de base pour les urgences

Помош (Pomosh) – Aide
Ce mot est utilisé pour demander de l’aide en situation d’urgence.

Помогнете ми, ве молам!

Болница (Bolnitsa) – Hôpital
L’endroit où vous allez pour recevoir des soins médicaux.

Треба да одам во болница.

Лекар (Lekar) – Médecin
Un professionnel de la santé qui peut vous aider en cas de maladie ou de blessure.

Треба да видам лекар.

Аптека (Apteka) – Pharmacie
Un endroit où vous pouvez acheter des médicaments.

Каде е најблиската аптека?

Полиција (Politsiya) – Police
Les forces de l’ordre qui peuvent intervenir en cas de danger ou de crime.

Повикајте ја полицијата!

Пожарникари (Pozharnikari) – Pompiers
Les professionnels qui interviennent en cas d’incendie.

Пожарникарите доаѓаат.

Брза помош (Brza pomosh) – Ambulance
Un service médical d’urgence qui transporte les personnes blessées ou malades à l’hôpital.

Повикајте брза помош!

Situations spécifiques

Пожар (Pozhar) – Incendie
Un feu incontrôlable qui peut causer des dégâts importants.

Има пожар во зградата!

Земјотрес (Zemjotres) – Tremblement de terre
Un phénomène naturel où le sol tremble, souvent causant des dégâts aux structures.

Се случи земјотрес.

Несреќа (Nesreka) – Accident
Un événement imprévu qui cause des dommages ou des blessures.

Имаше сообраќајна несреќа.

Крварење (Krvaren’e) – Saignement
La perte de sang due à une blessure.

Тој има крварење.

Срцев удар (Srcev udar) – Crise cardiaque
Une urgence médicale où le cœur ne fonctionne plus correctement.

Тој има срцев удар!

Загрозен (Zagrozen) – En danger
Être dans une situation où l’on risque de se blesser ou de mourir.

Таа е загрозена!

Труење (Truen’e) – Empoisonnement
L’ingestion ou l’inhalation de substances toxiques.

Тој има симптоми на труење.

Instructions et avertissements

Излез за итни случаи (Izlez za itni sluchai) – Sortie de secours
Une sortie spéciale pour évacuer en cas d’urgence.

Излезот за итни случаи е зад аголот.

Не пуши (Ne pushi) – Ne pas fumer
Un avertissement pour indiquer qu’il est interdit de fumer.

Не пуши во оваа област.

Внимание (Vnimanie) – Attention
Utilisé pour attirer l’attention sur un danger potentiel.

Внимание, лизгав под!

Опасност (Opasnost) – Danger
Un avertissement de présence de risque ou de menace.

Опасност, висок напон!

Избегнувај (Izbegnuvaj) – Éviter
Un conseil pour ne pas s’approcher d’une zone ou d’une situation dangereuse.

Избегнувај го овој пат.

Евакуација (Evakuatsija) – Évacuation
L’action de quitter un lieu pour des raisons de sécurité.

Евакуацијата започна веднаш.

Паника (Panika) – Panique
Une forte réaction de peur ou d’anxiété.

Не паничи, ќе бидеме безбедни.

Communication en cas d’urgence

Може ли да ви помогнам? (Mozhe li da vi pomognam?) – Puis-je vous aider?
Une phrase courante pour offrir de l’aide à quelqu’un en détresse.

Може ли да ви помогнам со нешто?

Што се случи? (Shto se sluchi?) – Que s’est-il passé?
Utilisé pour demander des détails sur une situation d’urgence.

Што се случи тука?

Дали сте повредени? (Dali ste povredeni?) – Êtes-vous blessé?
Une question pour savoir si quelqu’un a besoin de soins médicaux.

Дали сте повредени или треба помош?

Повикајте брза помош (Povikajte brza pomosh) – Appelez une ambulance
Une instruction claire pour appeler des services médicaux d’urgence.

Молам, повикајте брза помош веднаш!

Каде се наоѓаме? (Kade se naogjame?) – Où sommes-nous?
Pour déterminer votre emplacement en cas de besoin.

Каде се наоѓаме во моментот?

Јас ќе останам со вас (Jas kje ostanam so vas) – Je vais rester avec vous
Pour rassurer quelqu’un en situation d’urgence.

Јас ќе останам со вас додека не дојде помошта.

Не се движи (Ne se dvizhi) – Ne bougez pas
Pour empêcher quelqu’un de se déplacer et potentiellement aggraver une blessure.

Не се движи, помошта е на пат.

Numéros d’urgence

112 – Le numéro d’urgence européen
Ce numéro peut être utilisé pour toutes les urgences en Europe, y compris en Macédoine.

Повикајте 112 за каква било итна помош.

194 – Ambulance
Numéro direct pour appeler une ambulance en Macédoine.

Повикајте 194 за брза помош.

192 – Police
Numéro direct pour appeler la police.

Повикајте 192 ако ви треба полиција.

193 – Pompiers
Numéro direct pour appeler les pompiers.

Повикајте 193 за пожарникари.

Conclusion

Maîtriser le vocabulaire d’urgence et de sécurité en macédonien peut vous aider dans de nombreuses situations critiques. Que vous soyez en voyage ou que vous viviez en Macédoine, connaître ces mots et phrases peut faire une grande différence. Prenez le temps de les mémoriser et pratiquez-les régulièrement. En cas d’urgence, vous serez mieux préparé pour réagir rapidement et efficacement.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

La manière la plus efficace d'apprendre une langue

LA DIFFÉRENCE TALKPAL

L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE LA PLUS AVANCÉE

Conversations immersives

Plongez dans des dialogues captivants conçus pour optimiser la rétention de la langue et améliorer la fluidité.

Retour d'information en temps réel

Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.

Personnalisation

Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite