Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Vocabulaire du shopping et du commerce en islandais

L’apprentissage d’une langue étrangère peut souvent sembler complexe, surtout lorsqu’il s’agit d’acquérir du vocabulaire spécialisé. Pour tous ceux qui planifient un voyage en Islande ou qui souhaitent simplement enrichir leur vocabulaire islandais, cet article se concentrera sur le vocabulaire du shopping et du commerce. Que vous soyez en train de faire du lèche-vitrine à Reykjavik ou que vous négociiez le prix d’un souvenir, ces mots et expressions vous seront très utiles.

Vocabulaire général du shopping

Verslun – Magasin. Un endroit où vous pouvez acheter divers articles.
Ég ætla að fara í verslunina til að kaupa ný föt.

Verð – Prix. Le montant d’argent que vous devez payer pour quelque chose.
Hvað er verðið á þessari peysu?

Afsláttur – Remise. Une réduction du prix original.
Ég fékk 20% afsláttur á þessum skóm.

Afgreiðslumaður – Vendeur. La personne qui vous aide dans un magasin.
Afgreiðslumaðurinn var mjög hjálpsamur.

Reikningur – Facture. Un document indiquant combien vous devez payer.
Gætir þú gefið mér reikninginn, takk?

Peningar – Argent. La monnaie utilisée pour les transactions.
Ég hef ekki næga peninga til að kaupa þetta.

Kort – Carte. Utilisé pour payer électroniquement.
Ég mun borga með korti.

Skiptimynt – Monnaie. Petites pièces de monnaie utilisées pour des paiements.
Ég á ekki skiptimynt fyrir strætóinn.

Types de magasins

Fatahreinsun – Nettoyage à sec. Un endroit pour nettoyer vos vêtements de manière professionnelle.
Ég þarf að fara með jakkann minn í fatahreinsun.

Búð – Boutique. Un petit magasin spécialisé.
Ég fann fallega kjól í þessari búð.

Matvörubúð – Épicerie. Un magasin où l’on vend de la nourriture et des produits de base.
Ég þarf að fara í matvörubúðina til að kaupa mjólk.

Apótek – Pharmacie. Un magasin où l’on vend des médicaments.
Ég þarf að fara í apótek til að kaupa lyf.

Bókasafn – Librairie. Un magasin où l’on vend des livres.
Ég keypti nýja bók í bókasafninu.

Skartgripaverslun – Bijouterie. Un magasin où l’on vend des bijoux.
Ég keypti fallega hálsmen í skartgripaversluninni.

Snyrtivöruverslun – Magasin de cosmétiques. Un endroit pour acheter des produits de beauté.
Ég fékk nýjan ilmvatn í snyrtivöruversluninni.

Produits et articles

Föt – Vêtements. Ce que vous portez pour vous habiller.
Ég þarf að kaupa ný föt fyrir sumarið.

Skór – Chaussures. Ce que vous portez sur vos pieds.
Þessir skór eru mjög þægilegir.

Húsgögn – Meubles. Les objets dans votre maison sur lesquels vous pouvez vous asseoir, dormir, etc.
Við keyptum ný húsgögn fyrir stofuna.

Matvörur – Produits alimentaires. Les articles que vous achetez pour manger.
Ég þarf að kaupa matvörur fyrir vikuna.

Lyf – Médicaments. Ce que vous prenez pour guérir ou prévenir une maladie.
Ég þarf að taka lyfin mín á hverjum degi.

Skartgripir – Bijoux. Objets décoratifs que vous portez.
Hún er alltaf með fallega skartgripi.

Snyrtivörur – Produits de beauté. Les articles que vous utilisez pour prendre soin de votre apparence.
Ég nota alltaf sömu snyrtivörur.

Actions et interactions

Kaupa – Acheter. L’acte de donner de l’argent en échange d’un produit.
Ég ætla að kaupa nýjan síma.

Skoða – Regarder. Examiner quelque chose de près.
Ég vil skoða þessa peysu betur.

Prútta – Négocier. Discuter pour obtenir un meilleur prix.
Ég reyndi að prútta við sölumanninn.

Skila – Retourner. Rendre un produit au magasin.
Ég þarf að skila þessum buxum.

Leita – Chercher. Essayer de trouver quelque chose.
Ég er að leita að nýjum skóm.

Borga – Payer. Donner de l’argent pour un produit ou un service.
Ég vil borga með reiðufé.

Spyrja – Demander. Poser une question.
Ég ætla að spyrja afgreiðslumanninn.

Skoða – Essayer. Mettre un vêtement pour voir s’il vous va.
Get ég prófað þessa skó?

Ákveða – Décider. Choisir de faire quelque chose.
Ég hef ákveðið að kaupa þennan kjól.

Expressions utiles

Hvað kostar þetta? – Combien ça coûte? Une question pour connaître le prix.
Hvað kostar þessi taska?

Er þetta til í minni stærð? – Est-ce disponible dans ma taille? Une question pour vérifier la disponibilité.
Er þessi kjóll til í minni stærð?

Get ég fengið kvittun? – Puis-je avoir un reçu? Une demande pour obtenir un reçu après l’achat.
Get ég fengið kvittun fyrir þessa vöru?

Má ég prófa þetta? – Puis-je essayer ça? Une question pour demander la permission d’essayer un produit.
Má ég prófa þessa skó?

Hvar er afgreiðsluborðið? – Où est le comptoir? Une question pour trouver le comptoir de paiement.
Hvar er afgreiðsluborðið til að borga?

Ég er bara að skoða – Je ne fais que regarder. Une phrase pour indiquer que vous ne faites que jeter un œil.
Ég er bara að skoða, takk.

Ég vil fá peningana mína til baka – Je veux un remboursement. Une demande pour récupérer votre argent.
Ég vil fá peningana mína til baka fyrir þessa vöru.

En apprenant ces mots et expressions, vous serez mieux préparé pour faire du shopping et interagir dans des environnements commerciaux en Islande. Bon shopping!

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite