Dans le monde des affaires, il est crucial de maîtriser le vocabulaire spécifique pour pouvoir communiquer efficacement. Si vous travaillez avec des partenaires polonais ou si vous envisagez de développer votre entreprise en Pologne, connaître le vocabulaire des affaires en polonais peut vous être d’une grande aide. Voici une liste de mots et d’expressions courants dans le domaine des affaires en polonais, accompagnés de leurs définitions et d’exemples d’utilisation.
Vocabulaire de base en affaires
Firma – Entreprise
Une *firma* est une entité commerciale ou industrielle. C’est le terme général pour désigner une entreprise.
Moja firma zatrudnia ponad 100 pracowników.
Przedsiębiorstwo – Société
Un *przedsiębiorstwo* est une organisation commerciale ou industrielle, souvent plus formelle qu’une simple entreprise.
Nasze przedsiębiorstwo ma oddziały w kilku krajach.
Biznes – Affaires
Le terme *biznes* est utilisé pour parler des affaires en général.
On prowadzi własny biznes od dziesięciu lat.
Gospodarka – Économie
La *gospodarka* fait référence à l’ensemble des activités économiques d’un pays ou d’une région.
Gospodarka Polski rozwija się dynamicznie.
Sprzedaż – Vente
La *sprzedaż* est l’acte de vendre des biens ou des services.
Nasza sprzedaż wzrosła o 20% w tym roku.
Marketing – Marketing
Le *marketing* concerne les activités visant à promouvoir et à vendre des produits ou services.
Dział marketingu przygotował nową kampanię reklamową.
Kampania – Campagne
Une *kampania* est une série d’actions coordonnées pour atteindre un objectif spécifique.
Kampania reklamowa rozpoczęła się w zeszłym miesiącu.
Vocabulaire financier
Budżet – Budget
Le *budżet* est un plan financier détaillant les revenus et les dépenses prévues.
Musimy dostosować nasz budżet do nowych warunków rynkowych.
Dochód – Revenu
Le *dochód* est l’argent gagné par une entreprise ou un individu.
Dochód naszej firmy znacznie wzrósł w zeszłym roku.
Koszt – Coût
Le *koszt* est la somme dépensée pour obtenir quelque chose.
Koszt produkcji tych towarów jest bardzo wysoki.
Faktura – Facture
Une *faktura* est un document indiquant les produits ou services fournis et le montant dû.
Proszę przesłać mi fakturę za ostatni miesiąc.
Księgowość – Comptabilité
La *księgowość* est la pratique de tenir les comptes financiers d’une entreprise.
Dział księgowości przygotował roczne sprawozdanie finansowe.
Podatek – Impôt
Le *podatek* est une somme d’argent prélevée par le gouvernement sur les revenus et les biens.
Musimy zapłacić podatek dochodowy do końca miesiąca.
Kapitał – Capital
Le *kapitał* est l’argent ou les biens investis dans une entreprise pour générer des profits.
Potrzebujemy więcej kapitału na rozwój naszej działalności.
Inwestycja – Investissement
Une *inwestycja* est la somme d’argent investie dans un projet ou une entreprise pour obtenir un profit.
Nasza inwestycja w nowe technologie przyniosła duże zyski.
Vocabulaire des ressources humaines
Zarządzanie – Gestion
Le *zarządzanie* concerne la direction et l’organisation des activités d’une entreprise.
Zarządzanie zasobami ludzkimi jest kluczowe dla sukcesu firmy.
Pracownik – Employé
Un *pracownik* est une personne employée pour travailler dans une entreprise.
Nasz nowy pracownik zaczyna pracę od przyszłego tygodnia.
Rekrutacja – Recrutement
La *rekrutacja* est le processus de sélection et d’embauche de nouveaux employés.
Dział rekrutacji szuka nowych talentów do naszego zespołu.
Wynagrodzenie – Salaire
Le *wynagrodzenie* est la somme d’argent payée à un employé pour son travail.
Otrzymał podwyżkę wynagrodzenia za swoją ciężką pracę.
Szkolenie – Formation
La *szkolenie* est le processus d’apprentissage et de développement des compétences.
Nowi pracownicy przechodzą szkolenie wstępne.
Zwolnienie – Licenciement
Le *zwolnienie* est la cessation de la relation de travail entre un employé et une entreprise.
Zwolnienie pracownika musi być zgodne z przepisami prawa.
Urlop – Congé
Le *urlop* est une période de repos accordée à un employé.
Planuję wziąć urlop w przyszłym miesiącu.
Vocabulaire juridique
Umowa – Contrat
Une *umowa* est un accord légal entre deux ou plusieurs parties.
Musimy podpisać umowę przed rozpoczęciem projektu.
Prawnik – Avocat
Un *prawnik* est une personne qualifiée pour donner des conseils juridiques et représenter des clients en justice.
Skonsultujemy się z naszym prawnikiem w tej sprawie.
Prawo – Droit
Le *prawo* est l’ensemble des règles qui régissent une société.
Prawo pracy chroni prawa pracowników.
Spółka – Société
Une *spółka* est une entreprise constituée par plusieurs associés.
Nasza spółka planuje wejść na rynek zagraniczny.
Licencja – Licence
Une *licencja* est une autorisation officielle pour exercer une activité.
Firma uzyskała licencję na sprzedaż produktów farmaceutycznych.
Regulamin – Règlement
Le *regulamin* est un ensemble de règles régissant le fonctionnement d’une organisation.
Regulamin firmy jest dostępny na stronie internetowej.
Vocabulaire des relations internationales
Eksport – Exportation
L’*eksport* est l’acte de vendre des biens ou des services à l’étranger.
Firma zwiększyła eksport swoich produktów do Europy.
Import – Importation
L’*import* est l’acte d’acheter des biens ou des services en provenance de l’étranger.
Zajmujemy się importem towarów z Azji.
Umowa międzynarodowa – Accord international
Une *umowa międzynarodowa* est un traité ou un accord entre deux ou plusieurs pays.
Nowa umowa międzynarodowa ułatwi handel między naszymi krajami.
Cło – Douane
Le *cło* est une taxe imposée sur les marchandises importées ou exportées.
Musimy zapłacić cło za importowane towary.
Rynek zagraniczny – Marché étranger
Le *rynek zagraniczny* est un marché situé en dehors du pays d’origine de l’entreprise.
Planujemy wejść na rynek zagraniczny w przyszłym roku.
Taryfa – Tarif
Le *taryfa* est une liste de prix ou de taxes appliquées aux marchandises ou services.
Nowe taryfy celne wpłyną na nasze koszty importu.
Dyplomacja – Diplomatie
La *dyplomacja* est l’art et la pratique de négocier entre les nations.
Dyplomacja gospodarcza jest kluczowa dla rozwoju międzynarodowego.
Vocabulaire technologique et numérique
Technologia – Technologie
La *technologia* désigne l’ensemble des outils et méthodes utilisés pour produire des biens ou des services.
Nowa technologia zrewolucjonizowała nasz proces produkcji.
Oprogramowanie – Logiciel
L’*oprogramowanie* est un programme informatique utilisé pour accomplir des tâches spécifiques.
Zainstalowaliśmy nowe oprogramowanie księgowe.
Strona internetowa – Site Web
Une *strona internetowa* est un ensemble de pages web accessibles via Internet.
Nasza nowa strona internetowa przyciąga wielu klientów.
Baza danych – Base de données
Une *baza danych* est une collection organisée de données.
Pracujemy nad aktualizacją naszej bazy danych klientów.
System – Système
Un *system* est un ensemble d’éléments interconnectés fonctionnant ensemble.
Nowy system zarządzania poprawił naszą efektywność.
Bezpieczeństwo – Sécurité
La *bezpieczeństwo* concerne la protection contre les risques ou les menaces.
Zainwestowaliśmy w systemy bezpieczeństwa cybernetycznego.
Chmura – Cloud
Le *chmura* fait référence à l’utilisation de serveurs distants pour stocker et gérer des données.
Przechowujemy nasze dane w chmurze dla większej elastyczności.
En maîtrisant ce vocabulaire, vous serez mieux préparé à naviguer dans le monde des affaires en Pologne. N’oubliez pas que la pratique régulière et l’immersion dans un environnement polonais vous aideront à renforcer vos compétences linguistiques. Bonne chance dans votre apprentissage du polonais des affaires !