Liječnik – Médecin. Un professionnel de la santé qui diagnostique et traite les maladies.
Moram ići kod liječnika jer se ne osjećam dobro.
Bolnica – Hôpital. Un établissement médical où les patients reçoivent des traitements.
Hitno su ga odvezli u bolnicu nakon nesreće.
Lijek – Médicament. Substance utilisée pour traiter ou prévenir une maladie.
Trebam uzeti lijek tri puta dnevno.
Simptom – Symptôme. Un signe ou une indication d’une maladie ou d’un problème de santé.
Kašalj je čest simptom prehlade.
Hitna pomoć – Ambulance. Un véhicule médical d’urgence.
Pozovite hitnu pomoć, brzo!
Prehlada – Rhume. Une infection virale commune qui affecte le nez et la gorge.
Imam prehladu i ne mogu disati kroz nos.
Groznica – Fièvre. Une élévation de la température corporelle souvent due à une infection.
Imam groznicu i osjećam se slabo.
Cjepivo – Vaccin. Un produit qui stimule le système immunitaire pour prévenir certaines maladies.
Djeca trebaju primiti cjepivo protiv ospica.
Vocabulaire des soins personnels et du bien-être
Zdravlje – Santé. L’état général de bien-être physique et mental.
Važno je brinuti se za svoje zdravlje.
Vježba – Exercice. Activité physique visant à améliorer la forme physique et la santé.
Redovita vježba je ključna za zdravlje.
Prehrana – Nutrition. La science ou la pratique de la consommation et de l’utilisation des aliments.
Zdrava prehrana uključuje puno voća i povrća.
Stres – Stress. Une réaction physique ou émotionnelle à des pressions ou des défis.
Previše stresa može negativno utjecati na zdravlje.
Opuštanje – Relaxation. L’acte de se détendre pour réduire le stress ou la fatigue.
Meditacija je odličan način za opuštanje.
Spavanje – Sommeil. L’état de repos naturel du corps et de l’esprit.
Dobar san je važan za zdravlje.
Voda – Eau. Un liquide essentiel pour la vie et le bon fonctionnement du corps.
Pijte dovoljno vode svaki dan.
Higijena – Hygiène. Les pratiques visant à maintenir la propreté et à prévenir les maladies.
Osobna higijena je vrlo važna.
Vocabulaire des maladies et des conditions médicales
Alergija – Allergie. Une réaction excessive du système immunitaire à une substance spécifique.
Imam alergiju na pelud.
Infekcija – Infection. L’invasion et la multiplication de micro-organismes dans le corps.
Infekcija može uzrokovati groznicu.
Rak – Cancer. Une maladie caractérisée par la croissance incontrôlée de cellules anormales.
Rano otkrivanje raka može spasiti život.
Dijabetes – Diabète. Une maladie chronique qui affecte la façon dont le corps transforme le glucose.
Dijabetes zahtijeva stalno praćenje razine šećera u krvi.
Krvni tlak – Tension artérielle. La pression du sang contre les parois des artères.
Visoki krvni tlak može biti opasan.
Astma – Asthme. Une affection respiratoire qui cause des difficultés à respirer.
Astma može biti izazvana alergijama.
Depresija – Dépression. Un trouble de l’humeur caractérisé par une tristesse persistante et une perte d’intérêt.
Depresija može utjecati na svakodnevni život.
Migrena – Migraine. Un type de mal de tête intense souvent accompagné de nausées et de sensibilité à la lumière.
Migrena me sprječava u obavljanju svakodnevnih aktivnosti.
Reuma – Rhumatisme. Une maladie qui cause des douleurs et des inflammations dans les articulations.
Reuma može biti vrlo bolna.
Vocabulaire des traitements et des interventions médicales
Terapija – Thérapie. Un traitement visant à soulager ou à guérir une maladie.
Fizikalna terapija može pomoći u oporavku nakon ozljede.
Operacija – Opération. Une intervention chirurgicale pour traiter une condition médicale.
Operacija je bila uspješna i pacijent se oporavlja.
Rehabilitacija – Réhabilitation. Un processus visant à aider quelqu’un à retrouver ses capacités après une maladie ou une blessure.
Rehabilitacija je važna nakon moždanog udara.
Antibiotik – Antibiotique. Un médicament utilisé pour traiter les infections bactériennes.
Liječnik mi je propisao antibiotik za infekciju.
Pretraga – Examen. Une procédure pour diagnostiquer ou surveiller une condition médicale.
Moram ići na pretragu krvi.
Vakcinacija – Vaccination. L’administration d’un vaccin pour protéger contre une maladie.
Vakcinacija protiv gripe je preporučena svake godine.
Fizioterapija – Physiothérapie. Une forme de traitement qui utilise des exercices et des manipulations pour améliorer la mobilité et la fonction.
Fizioterapija mi pomaže nakon sportske ozljede.
Anestezija – Anesthésie. L’utilisation de médicaments pour empêcher la douleur pendant une intervention chirurgicale.
Anestezija je potrebna za ovu operaciju.
Transfuzija – Transfusion. L’apport de sang ou de produits sanguins à une personne.
Trebala je hitnu transfuziju krvi.
Ultrazvuk – Échographie. Une technique d’imagerie médicale utilisant des ondes sonores pour visualiser l’intérieur du corps.
Ultrazvuk je pokazao da je sve u redu.
Vocabulaire des professionnels de santé
Medicinska sestra – Infirmière. Une professionnelle de la santé qui s’occupe des patients et assiste les médecins.
Medicinska sestra je vrlo ljubazna i pažljiva.
Farmaceut – Pharmacien. Un professionnel qui prépare et dispense des médicaments.
Farmaceut mi je objasnio kako uzimati lijek.
Psiholog – Psychologue. Un professionnel qui traite les problèmes mentaux et émotionnels par la thérapie.
Psiholog mi pomaže da se nosim sa stresom.
Zubar – Dentiste. Un professionnel de la santé spécialisé dans les soins dentaires.
Moram zakazati pregled kod zubara.
Specijalist – Spécialiste. Un médecin qui se concentre sur une branche particulière de la médecine.
Specijalist mi je preporučio daljnje pretrage.
Nutricionist – Nutritionniste. Un expert en alimentation et en nutrition.
Nutricionist mi je dao savjete o zdravoj prehrani.
Fizioterapeut – Physiothérapeute. Un professionnel qui aide les patients à retrouver leur mobilité après une blessure ou une chirurgie.
Fizioterapeut mi pomaže s vježbama za oporavak.
Vocabulaire des soins d’urgence
Prva pomoć – Premiers secours. Les soins immédiats donnés à une personne malade ou blessée avant l’arrivée des secours professionnels.
Na tečaju prve pomoći naučili smo kako pružiti pomoć u hitnim slučajevima.
Defibrilator – Défibrillateur. Un appareil qui délivre un choc électrique pour rétablir un rythme cardiaque normal.
Defibrilator može spasiti život u slučaju srčanog udara.
Kisik – Oxygène. Un gaz essentiel à la respiration et souvent utilisé en soins médicaux.
Pacijent je trebao dodatni kisik.
Nosila – Brancard. Un dispositif utilisé pour transporter les personnes blessées ou malades.
Nosila su koristili da ga prenesu do hitne pomoći.
Hitni slučaj – Urgence. Une situation qui nécessite une intervention médicale immédiate.
U slučaju hitnog slučaja, nazovite 112.
En apprenant ce vocabulaire, vous serez mieux préparé à faire face à diverses situations de santé et de bien-être en Croatie. N’oubliez pas de pratiquer régulièrement pour renforcer votre compréhension et votre confiance. Bon apprentissage!