La photographie et le cinéma sont des domaines passionnants et créatifs qui disposent de leur propre jargon technique. Si vous apprenez le chinois et que vous vous intéressez à ces univers, il est essentiel d’enrichir votre vocabulaire avec des termes spécifiques. Dans cet article, nous allons explorer ensemble le vocabulaire chinois indispensable à la compréhension et à la pratique de la photographie et du cinéma.
相机 (xiàngjī)
C’est le mot pour « appareil photo ». Dans la composition, « 相 » se réfère à des images ou des photos, tandis que « 机 » signifie machine.
我买了一台新相机。
摄影 (shèyǐng)
Ce terme signifie « la photographie » ou « photographier ». Il se compose de « 摄 » qui peut signifier capturer ou filmer, et « 影 » signifie ombre ou image.
他对摄影非常热爱。
照片 (zhàopiàn)
C’est le mot pour « photo ». « 照 » peut être traduit par « refléter » ou « photographier », et « 片 » par « morceau » ou « tranche », ensemble ils représentent une image fixe.
请给我看你的照片。
镜头 (jìngtóu)
Ce mot désigne « l’objectif » d’une caméra ou d’un appareil photo. « 镜 » signifie miroir ou lentille, et « 头 » tête, évoquant la partie de la caméra qui capture les images.
这个镜头非常昂贵。
光圈 (guāngquān)
On parle ici du « diaphragme » ou de « l’ouverture ». Il s’agit de la partie de l’objectif qui contrôle la quantité de lumière qui pénètre dans la caméra.
你可以调整光圈来控制曝光量。
曝光 (bàoguāng)
Le terme signifie « exposition ». Dans le contexte de photographie et de cinéma, il fait référence à la quantité de lumière qui atteint le capteur ou la pellicule.
如果曝光过度,照片会过于明亮。
快门 (kuàimén)
Cela signifie « obturateur ». Il s’agit du mécanisme qui ouvre et ferme pour permettre la lumière de frapper le capteur de l’appareil photo pendant un temps déterminé pour créer une image.
快门速度会影响照片的清晰度。
三脚架 (sānjiǎojià)
Ce terme désigne « le trépied », un équipement à trois pieds qui soutient et stabilise la caméra ou l’appareil photo.
使用三脚架可以避免拍摄时的抖动。
导演 (dǎoyǎn)
Il s’agit du « réalisateur » ou « metteur en scène » au cinéma. « 导 » signifie diriger ou guider, et « 演 » jouer ou interpréter, ensemble, ils forment la personne qui guide la performance et la réalisation d’un film.
这部电影的导演是谁?
剪辑 (jiǎnjí)
C’est le mot pour « montage », l’art de sélectionner, couper et assembler les prises de vue dans un film.
剪辑工作非常耗时。
场景 (chǎngjǐng)
Cela désigne une « scène » ou un « décor ». Dans le contexte du cinéma, il fait référence à l’environnement dans lequel l’action se déroule.
这个场景非常适合我们的故事。
特效 (tèxiào)
Le terme est utilisé pour « effets spéciaux ». Ce sont des illusions créées pour les films, telles que des images générées par ordinateur ou des maquillages complexes.
现在的电影特效非常逼真。
剧本 (jùběn)
Il s’agit du « scénario » d’un film. C’est le texte écrit qui contient le dialogue et les instructions pour le tournage.
他正在写一部剧本。
配音 (pèiyīn)
C’est le terme pour « doublage ». Le processus consiste à enregistrer des dialogues pour remplacer la voix originale des acteurs dans un autre langage.
这部动画片的配音非常出色。
艺术指导 (yìshù zhǐdǎo)
Il s’agit de la « direction artistique », la personne responsable de la conception visuelle et du style d’un film.
艺术指导对电影的美术风格有很大影响。
彩色 (cǎisè)
Signifie « en couleur ». Dans le cadre du cinéma et de la photographie, cela désigne les images qui ne sont pas simplement en noir et blanc.
大家喜欢彩色照片还是黑白照片?
黑白 (hēibái)
Cela se réfère aux « noir et blanc ». Ce sont des photos ou des films qui ne présentent que des nuances de gris.
老电影大多是黑白的。
剧情片 (jùqíngpiān)
Il s’agit d’un « film dramatique », une catégorie de films qui se concentre sur le développement de l’histoire et des personnages.
那部剧情片很感人。
喜剧 (xǐjù)
C’est le mot pour « comédie », un genre de film qui vise à provoquer le rire.
这部喜剧电影使大家笑到流泪。
纪录片 (jìlùpiān)
On parle de « documentaire », un genre cinématographique qui représente la réalité et les faits.
那部纪录片揭示了很多震惊的真相。
Maîtriser ces mots vous donnera une solide base pour approfondir vos connaissances du chinois dans les domaines de la photographie et du cinéma. Pratiquez-les régulièrement et n’hésitez pas à vous immerger dans un environnement où vous pourrez les utiliser, comme lors d’une séance photo ou en visionnant des films chinois. Bon apprentissage et bonne découverte !