Le chinois est une langue fascinante et complexe, et discuter des événements historiques dans cette langue demande une connaissance spécifique de vocabulaire. Afin de vous aider à naviguer dans les discussions à ce sujet, voici quelques mots et phrases essentiels en chinois accompagnés de leur signification et d’exemples d’utilisation.
历史 (lìshǐ) – signifie « histoire »
这本书讲述了中国的历史。
Cette phrase signifie « Ce livre raconte l’histoire de la Chine. »
文化 (wénhuà) – se réfère à « culture »
中国有五千年的文化。
« La Chine a une culture de cinq mille ans. »
革命 (gémìng) – signifiant « révolution »
中国的文化大革命持续了十年。
« La Grande Révolution Culturelle chinoise a duré dix ans. »
战争 (zhànzhēng) – mot pour « guerre »
第一次世界大战对许多国家都产生了影响。
« La Première Guerre mondiale a eu des répercussions sur de nombreux pays. »
帝国 (dìguó) – se traduit par « empire »
秦始皇建立了中国第一个帝国。
« Qin Shi Huang a fondé le premier empire chinois. »
皇帝 (huángdì) – signifie « empereur »
汉武帝是中国历史上著名的皇帝。
« L’empereur Han Wudi est un empereur célèbre dans l’histoire chinoise. »
朝代 (cháodài) – désigne une « dynastie »
明朝是中国历史上一个重要的朝代。
« La dynastie Ming est une dynastie importante dans l’histoire de la Chine. »
统一 (tǒngyī) – ce mot signifie « unifier »
秦国统一了六个国家,建立了秦朝。
« Le royaume de Qin a unifié six états pour établir la dynastie Qin. »
分裂 (fēnliè) – traduit par « division » ou « scission »
唐朝之后, 中国进入了一个分裂的时期。
« Après la dynastie Tang, la Chine est entrée dans une période de division. »
改革 (gǎigé) – signifie « réforme »
邓小平实施了经济改革开放政策。
« Deng Xiaoping a mis en œuvre des politiques de réforme économique et d’ouverture. »
发展 (fāzhǎn) – désigne le « développement »
改革开放以来,中国的经济发展很快。
« Depuis les réformes et l’ouverture, le développement économique de la Chine a été rapide. »
贸易 (màoyì) – se traduit par « commerce »
中国古代的丝绸之路促进了东西方的贸易。
« L’ancienne Route de la Soie a favorisé le commerce entre l’Orient et l’Occident. »
条约 (tiáoyuē) – signifie « traité »
南京条约是鸦片战争后签订的不平等条约。
« Le traité de Nankin est un traité inégal signé après la guerre de l’Opium. »
殖民地 (zhímíndì) – se traduit par « colonie »
香港曾是英国的殖民地。
« Hong Kong a été une colonie britannique. »
独立 (dúlì) – signifie « indépendance »
二战结束后,许多亚洲国家获得了独立。
« Après la fin de la Seconde Guerre mondiale, de nombreux pays asiatiques ont obtenu leur indépendance. »
革命家 (gémìngjiā) – désigne un « révolutionnaire »
毛泽东是中国著名的革命家。
« Mao Zedong est un révolutionnaire chinois célèbre. »
军事 (jūnshì) – relatif aux « affaires militaires »
孙子兵法是中国古代的军事著作。
« L’Art de la Guerre de Sun Zi est un traité militaire de la Chine ancienne. »
抵抗 (dǐkàng) – se traduit par « résistance »
中国人民抵抗了外国的侵略。
« Le peuple chinois a résisté à l’invasion étrangère. »
改变 (gǎibiàn) – veut dire « changer »
改革改变了中国的面貌。
« Les réformes ont changé le visage de la Chine. »
起义 (qǐyì) – signifie « rébellion », « insurrection »
太平天国起义是中国历史上一次重要的农民起义。
« La révolte de Taiping est une importante insurrection paysanne dans l’histoire chinoise. »
饥荒 (jīhuāng) – parle d’une « famine »
历史上,饥荒常常导致社会动乱。
« Historiquement, la famine a souvent conduit à des troubles sociaux. »
Ces termes couvrent une gamme d’aspects concernant les événements historiques et vous seront utiles pour comprendre et discuter de l’histoire chinoise avec plus de profondeur. Pour améliorer votre maîtrise de ces mots, essayez de les utiliser dans des phrases, de les associer à des images mentales ou des récits historiques et engagez-vous dans des conversations avec des locuteurs natifs ou d’autres apprenants.