Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Vocabulaire arménien pour l’information et le journalisme

Apprendre le vocabulaire spécifique à un domaine peut être une étape cruciale pour maîtriser une langue. Pour ceux qui s’intéressent à l’information et au journalisme, connaître les termes appropriés en arménien peut non seulement enrichir leur lexique mais aussi les aider à mieux comprendre les médias arméniens. Dans cet article, nous allons explorer une liste de mots et expressions couramment utilisés dans le domaine de l’information et du journalisme en arménien, avec leurs définitions en français et des phrases d’exemple.

Les Mots Clés du Journalisme

լուր (lur) – Information, nouvelle. Ce terme est utilisé pour désigner toute sorte d’information ou de nouvelle diffusée par les médias.

Նոր լուրերը շատ կարևոր են։

լրագրող (lragrogh) – Journaliste. Personne qui collecte, écrit ou distribue des informations pour les médias.

Լրագրողը հարցազրույց է անում։

թերթ (tert) – Journal. Publication imprimée qui contient des nouvelles, des articles, des publicités, etc.

Նա ամեն օր թերթ է կարդում։

հեռուստատեսություն (herrustatesut’yun) – Télévision. Moyen de diffusion de contenu visuel et sonore à destination du grand public.

Հեռուստատեսությունը նորություններ է հաղորդում։

հաղորդում (haghordum) – Émission. Programme diffusé par la télévision ou la radio.

Ամեն երեկո հաղորդում է դիտում։

Les Types de Médias

ռադիո (rradio) – Radio. Moyen de communication sonore.

Ռադիոն նորություններ է հաղորդում։

մամուլ (mamul) – Presse. Ensemble des publications périodiques.

Մամուլը ազատ է։

հրապարակում (hraparakum) – Publication. Action de rendre quelque chose public par les médias.

Հրապարակումը շատ ընթերցողներ ունի։

մեդիա (media) – Médias. Ensemble des moyens de diffusion de l’information.

Մեդիան շատ կարևոր դեր ունի։

լուսանկար (lusankar) – Photographie. Image capturée par un appareil photo.

Լուսանկարը հրապարակվել է թերթում։

Les Rôles et Fonctions

խմբագիր (khmbagir) – Rédacteur en chef. Personne responsable du contenu éditorial d’un journal ou d’un magazine.

Խմբագիրը ստուգում է հոդվածները։

հոդվածագիր (hartikagir) – Auteur d’article. Personne qui écrit des articles.

Հոդվածագիրը նոր հոդված է գրել։

մեկնաբան (meknaban) – Commentateur. Personne qui donne son avis ou analyse les nouvelles.

Մեկնաբանը քննարկում է նորությունները։

լուսանկարիչ (lusankarich) – Photographe. Personne qui prend des photographies.

Լուսանկարիչը նկարել է այս տեսարանը։

թղթակից (tghtakits) – Correspondant. Journaliste qui envoie des informations d’un lieu spécifique.

Թղթակիցը զեկուցում է Փարիզից։

Les Actions et Processus

զեկուցել (zekutsel) – Rapporter. Acte de fournir des informations sur un événement.

Նա զեկուցում է վերջին նորությունները։

հարցազրույց (hartsazruyts) – Interview. Entretien entre un journaliste et une autre personne pour recueillir des informations.

Հարցազրույցը կտևի մեկ ժամ։

հրապարակել (hraparakel) – Publier. Acte de rendre quelque chose disponible au public.

Նրանք հրապարակել են նոր հոդված։

խմբագրել (khmbagrel) – Éditer. Acte de préparer un texte pour la publication.

Խմբագրելը շատ ժամանակ է պահանջում։

վերլուծել (verlytsel) – Analyser. Acte d’examiner quelque chose en détail pour comprendre ou interpréter.

Նա վերլուծում է տվյալները։

Les Éléments du Contenu

վերնագիր (vernagir) – Titre. Texte placé en tête d’un article pour en indiquer le sujet.

Հոդվածի վերնագիրը շատ հետաքրքիր է։

ստորագրություն (storagrut’yun) – Signature. Nom de l’auteur placé à la fin d’un article.

Հոդվածի ստորագրությունը հայտնի է։

կետ (ket) – Point. Unité de ponctuation marquant la fin d’une phrase.

Նա ավարտեց նախադասությունը կետով։

պարբերություն (parberutyun) – Paragraphe. Section d’un texte formée de plusieurs phrases.

Յուրաքանչյուր պարբերություն կարևոր է։

կարճ լուր (kartch lur) – Flash info. Brève information importante diffusée rapidement.

Կարճ լուրը հայտնվել է եթերում։

Les Qualités et Critères

ճշգրիտ (chshgrit) – Précis. Qui donne des informations exactes et fidèles à la réalité.

Ճշգրիտ տվյալները շատ կարևոր են։

անաչառ (anacharr) – Impartial. Qui n’a pas de parti pris et présente les faits de manière neutre.

Լրագրողը պետք է անաչառ լինի։

հավաստի (havasti) – Fiable. Digne de confiance, sur lequel on peut compter.

Հավաստի աղբյուրը կարևոր է։

սենսացիա (sensatsia) – Sensation. Information qui suscite un grand intérêt et souvent une émotion intense.

Սենսացիան արագ տարածվեց։

փաստացի (pastatsi) – Factuel. Basé sur des faits réels et vérifiables.

Փաստացի տեղեկությունը կարևոր է։

Les Défis et Enjeux

սենսուրա (sensura) – Censure. Contrôle exercé par une autorité sur les médias pour limiter la liberté d’expression.

Սենսուրան արգելում է որոշ նյութեր։

մասնագիտություն (masnagitut’yun) – Profession. Activité ou métier exercé par une personne qualifiée.

Լրագրությունը մասնագիտություն է։

անվտանգություն (anvtangut’yun) – Sécurité. Condition d’être à l’abri de dangers ou de menaces.

Լրագրողի անվտանգությունը կարևոր է։

անվստահելի (anvstahili) – Peu fiable. Qui ne mérite pas confiance, dont les informations peuvent être incorrectes.

Անվստահելի լուրերը վտանգավոր են։

տարաձայնություն (taradzaynut’yun) – Divergence. Désaccord entre plusieurs opinions ou points de vue.

Տարաձայնությունը քննարկման առարկա է։

Conclusion

Le vocabulaire du journalisme et de l’information en arménien est riche et varié. Maîtriser ces termes peut non seulement améliorer votre compréhension des médias arméniens, mais aussi vous permettre de participer activement aux discussions et analyses sur les sujets d’actualité. En vous familiarisant avec ces mots et expressions, vous serez mieux équipé pour naviguer dans le monde complexe et dynamique de l’information.

N’hésitez pas à pratiquer ces termes régulièrement et à les utiliser dans vos propres conversations et écrits. La répétition et l’application pratique sont les clés pour intégrer ce nouveau vocabulaire dans votre lexique courant. Bonne chance dans votre apprentissage !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite