L’apprentissage d’une langue ne se limite pas seulement à la grammaire et au vocabulaire de base. Pour comprendre et communiquer efficacement avec les jeunes, il est essentiel de connaître les termes d’argot utilisés par la génération Z. En Estonie, comme dans de nombreux autres pays, les jeunes ont développé leur propre jargon. Cet article vous présente les 10 termes d’argot estonien les plus populaires parmi les jeunes aujourd’hui.
1. Lit
Le terme « lit » est un emprunt direct de l’anglais, où il signifie « incroyable » ou « génial ». Les jeunes Estoniens utilisent ce mot pour décrire quelque chose de cool ou d’excitant. Par exemple, si quelqu’un organise une fête incroyable, on pourrait dire : « See pidu oli lit! » (Cette fête était géniale !).
2. Tšill
Le mot « tšill » est dérivé de l’anglais « chill », signifiant se détendre ou passer du bon temps. En Estonie, les jeunes l’utilisent pour exprimer une atmosphère détendue ou une activité relaxante. Par exemple, « Lähme tšillima » signifie « Allons nous détendre ».
3. Flex
Un autre terme importé de l’anglais est « flex ». Il signifie se vanter ou exhiber quelque chose pour impressionner les autres. Par exemple, si quelqu’un montre ses nouvelles chaussures de marque, on pourrait dire : « Miks sa kogu aeg flexid? » (Pourquoi tu te vantes tout le temps ?).
4. Kinni
Le terme « kinni » signifie « occupé » ou « pris » dans le contexte général. Cependant, dans le langage des jeunes, il peut aussi signifier être coincé dans une situation ou ne pas pouvoir faire quelque chose. Par exemple, « Ma olen kinni tööl » signifie « Je suis coincé au travail ».
5. Kringe
Le mot « kringe » est utilisé pour décrire une situation gênante ou embarrassante. Il est similaire au terme anglais « cringe ». Par exemple, « See oli nii kringe » signifie « C’était tellement gênant ».
6. Hype
Encore un terme emprunté à l’anglais, « hype » signifie une excitation ou une anticipation intense autour de quelque chose. Par exemple, avant la sortie d’un nouveau film populaire, on pourrait dire : « See film on tõeline hype » (Ce film est très attendu).
7. Keegi ei tea
Cette expression se traduit littéralement par « personne ne sait ». Utilisée par les jeunes, elle signifie souvent que quelque chose est inconnu ou mystérieux. Par exemple, si quelqu’un demande où est une certaine personne et que personne ne le sait, on pourrait répondre : « Keegi ei tea ».
8. Lmao
Ce terme est directement emprunté à l’anglais et signifie « Laughing My Ass Off », utilisé pour exprimer que quelque chose est extrêmement drôle. En estonien, il est souvent écrit de la même manière et utilisé dans les mêmes contextes.
9. Squad
Un autre mot emprunté à l’anglais, « squad » signifie un groupe d’amis proches. Les jeunes Estoniens l’utilisent pour parler de leur cercle social intime. Par exemple, « Lähme välja oma squadiga » signifie « Sortons avec notre groupe d’amis ».
10. YOLO
Enfin, « YOLO » est l’acronyme de « You Only Live Once » (On ne vit qu’une fois). Utilisé pour justifier une décision audacieuse ou imprudente, il est devenu populaire parmi les jeunes du monde entier, y compris en Estonie. Par exemple, « Ma hüppan selle kalju pealt alla, YOLO! » signifie « Je vais sauter de cette falaise, YOLO ! ».
Conclusion
Comprendre l’argot estonien de la génération Z peut grandement améliorer votre capacité à communiquer avec les jeunes Estoniens et à comprendre leur culture. Ces termes sont plus que de simples mots ; ils reflètent les tendances, les influences et les attitudes des jeunes d’aujourd’hui. En intégrant ces termes dans votre vocabulaire, vous serez non seulement mieux préparé à comprendre les conversations informelles, mais vous serez également en mesure de nouer des relations plus authentiques avec les jeunes Estoniens. N’oubliez pas que l’argot évolue rapidement, donc rester à jour avec les nouvelles expressions est tout aussi important. Bonne chance dans votre apprentissage de l’estonien !