Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Top 10 des termes d’argot chinois de la génération Z que vous devez connaître

Avec l’essor des réseaux sociaux et de la culture numérique, chaque génération développe son propre argot pour communiquer plus rapidement et de manière plus expressive. La génération Z en Chine ne fait pas exception. L’argot chinois de cette génération est riche, coloré et souvent déroutant pour ceux qui n’y sont pas initiés. Si vous apprenez le chinois ou si vous souhaitez simplement comprendre cette nouvelle dynamique linguistique, voici les dix termes d’argot chinois de la génération Z que vous devez absolument connaître.

1. 内卷 (Nèi juǎn)

Le terme « 内卷 » signifie littéralement « enroulement interne ». Il est utilisé pour décrire une situation où la compétition devient si intense qu’elle devient improductive et contre-productive. Par exemple, dans le contexte des études ou du travail, les gens peuvent se sentir piégés dans une spirale de compétition sans fin, où chaque effort supplémentaire ne mène qu’à une pression accrue sans réelle amélioration des résultats.

2. 躺平 (Tǎng píng)

« Tǎng píng » signifie littéralement « s’allonger à plat ». Ce terme est apparu comme une réaction à l’intensité du « 内卷 ». Il représente une attitude de renoncement à la compétition acharnée et à la pression sociale, choisissant plutôt de mener une vie simple et tranquille. Les jeunes qui « tǎng píng » refusent de se conformer aux attentes traditionnelles de succès et préfèrent se concentrer sur leur bien-être personnel.

3. 佛系 (Fó xì)

« Fó xì » peut être traduit par « à la manière bouddhiste ». Ce terme décrit une attitude détachée et zen face à la vie. Les personnes « fó xì » ne se soucient pas trop des gains matériels ou des succès sociaux. Elles adoptent une philosophie de vie décontractée, acceptant les événements tels qu’ils viennent sans trop se stresser.

4. 996

Le « 996 » fait référence à un horaire de travail de 9h à 21h, six jours par semaine. Ce terme a gagné en popularité dans le contexte des entreprises technologiques chinoises, où de longues heures de travail sont la norme. Les jeunes utilisent ce terme pour critiquer la culture du surmenage et de l’exploitation au travail.

5. 小确幸 (Xiǎo què xìng)

« Xiǎo què xìng » signifie « petits bonheurs ». Ce terme est utilisé pour décrire les plaisirs simples et les petites joies de la vie quotidienne. Contrairement aux grands objectifs et aux succès majeurs, il met l’accent sur l’appréciation des moments ordinaires qui apportent du bonheur.

6. 社交牛逼症 (Shè jiāo niú bī zhèng)

Cette expression se traduit littéralement par « syndrome du bœuf social ». Elle est utilisée pour décrire quelqu’un qui est extrêmement à l’aise et confiant dans les situations sociales. Une personne avec « Shè jiāo niú bī zhèng » est souvent vue comme charismatique, extravertie et capable de naviguer aisément dans les interactions sociales.

7. 甩锅 (Shuǎi guō)

« Shuǎi guō » signifie littéralement « lancer la casserole ». Dans l’argot de la génération Z, cela signifie blâmer quelqu’un d’autre pour ses propres erreurs ou problèmes. C’est l’équivalent chinois de « rejeter la faute ». Par exemple, si quelque chose ne va pas au travail, quelqu’un pourrait « shuǎi guō » en accusant un collègue au lieu d’assumer la responsabilité.

8. 细思极恐 (Xì sī jí kǒng)

« Xì sī jí kǒng » peut être traduit par « plus on y pense, plus c’est effrayant ». Ce terme est utilisé pour décrire une situation ou une idée qui devient de plus en plus inquiétante à mesure qu’on y réfléchit. Par exemple, une théorie du complot ou une révélation choquante pourrait être qualifiée de « xì sī jí kǒng ».

9. 吃瓜群众 (Chī guā qún zhòng)

« Chī guā qún zhòng » signifie littéralement « les spectateurs mangeurs de melon ». Ce terme décrit les personnes qui observent un événement ou une controverse sans y participer activement, se contentant de regarder et de commenter de manière passive. C’est l’équivalent de l’expression anglaise « popcorn-eating spectators ».

10. C位 (C wèi)

« C wèi » vient de l’anglais « center position ». Ce terme est utilisé dans les groupes de musique et les émissions de télé-réalité pour désigner la personne qui occupe la position centrale, souvent la plus en vue et la plus importante. Par extension, il peut être utilisé pour désigner quelqu’un qui est au centre de l’attention dans n’importe quel contexte.

Comment utiliser ces termes dans la vie quotidienne

Maintenant que vous connaissez ces termes, voici quelques conseils pour les intégrer dans vos conversations :

1. **Écoutez et observez** : Avant d’utiliser ces termes, écoutez comment les natifs les utilisent dans les conversations quotidiennes, sur les réseaux sociaux ou dans les médias.

2. **Pratiquez avec des amis** : Si vous avez des amis chinois, essayez d’utiliser ces termes dans vos échanges pour voir comment ils réagissent et pour obtenir des retours.

3. **Soyez conscient du contexte** : Certains de ces termes peuvent être informels ou familiers. Assurez-vous de les utiliser dans des contextes appropriés pour ne pas paraître déplacé.

4. **Utilisez les réseaux sociaux** : Les plateformes comme Weibo, Douyin (l’équivalent de TikTok en Chine) et WeChat sont des mines d’or pour découvrir comment ces termes sont utilisés par les jeunes.

Pourquoi apprendre l’argot est important

Apprendre l’argot d’une langue permet non seulement de mieux comprendre la culture des locuteurs natifs, mais aussi de s’intégrer plus facilement dans des conversations informelles. L’argot reflète souvent les préoccupations, les valeurs et les tendances d’une société à un moment donné. En maîtrisant ces termes, vous serez mieux équipé pour comprendre et participer aux discussions contemporaines.

Conclusion

L’argot de la génération Z en Chine est un miroir fascinant de la culture et des préoccupations des jeunes d’aujourd’hui. En ajoutant ces termes à votre vocabulaire, vous enrichirez non seulement votre connaissance du chinois, mais aussi votre compréhension de la société chinoise moderne. Alors, n’hésitez pas à pratiquer et à expérimenter avec ces expressions pour devenir un véritable expert en argot chinois de la génération Z !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite