Terminologie médicale polonaise

Apprendre une nouvelle langue peut être une tâche ardue, surtout lorsqu’il s’agit de terminologie spécialisée comme celle du domaine médical. Cet article vise à aider les francophones à maîtriser quelques termes médicaux polonais essentiels. Que vous soyez un professionnel de la santé travaillant en Pologne ou un étudiant en médecine, ces termes vous seront utiles.

Termes Anatomiques de Base

Serce – cœur. Cet organe est responsable de pomper le sang à travers le corps.
Moje serce bije szybko, gdy jestem zdenerwowany.

Wątroba – foie. Cet organe joue un rôle crucial dans la détoxification et le métabolisme.
Wątroba jest ważna dla przetwarzania substancji chemicznych w organizmie.

Żołądek – estomac. Organe principal de la digestion des aliments.
Po zjedzeniu obiadu, mój żołądek jest pełny.

Płuca – poumons. Organes responsables de l’échange de gaz dans le corps.
Moje płuca bolą, gdy biegam zbyt długo.

Nerki – reins. Organes qui filtrent les déchets du sang et produisent l’urine.
Nerki pomagają oczyścić krew z toksyn.

Conditions Médicales Courantes

Grypa – grippe. Une infection virale qui affecte les voies respiratoires.
Każdej zimy mam grypę i muszę zostać w łóżku.

Zawał serca – infarctus du myocarde. Une urgence médicale où le flux sanguin vers le cœur est bloqué.
Mój dziadek miał zawał serca w zeszłym roku.

Cukrzyca – diabète. Une maladie où le corps ne régule pas bien la glycémie.
Moja babcia ma cukrzycę i musi codziennie mierzyć poziom cukru we krwi.

Zapalenie płuc – pneumonie. Une infection qui enflamme les sacs aériens dans les poumons.
Zapalenie płuc jest poważną chorobą, która wymaga leczenia antybiotykami.

Rak – cancer. Une maladie où les cellules se multiplient de manière incontrôlée.
Mój wujek walczy z rakiem płuc od kilku lat.

Termes Médicaux Techniques

Diagnoza – diagnostic. Le processus d’identification d’une maladie ou d’une condition.
Lekarz postawił diagnozę na podstawie objawów pacjenta.

Leczenie – traitement. Les méthodes utilisées pour soigner une maladie ou une condition.
Leczenie raka może obejmować chemioterapię i radioterapię.

Recepta – ordonnance. Une autorisation écrite d’un médecin pour obtenir des médicaments.
Muszę iść do apteki, aby zrealizować receptę na antybiotyki.

Badanie krwi – analyse de sang. Un test médical pour vérifier divers composants du sang.
Pielęgniarka pobrała badanie krwi, aby sprawdzić poziom cholesterolu.

Operacja – chirurgie. Une procédure médicale impliquant une incision pour traiter ou explorer une condition.
Pacjent potrzebował operacji, aby usunąć wyrostek robaczkowy.

Professionnels de la Santé

Lekarz – médecin. Un professionnel de la santé qualifié pour diagnostiquer et traiter les maladies.
Mój lekarz rodzinny jest bardzo kompetentny i zawsze pomocny.

Pielęgniarka – infirmière. Un professionnel de la santé qui s’occupe des patients et assiste les médecins.
Pielęgniarka zmierzyła mi ciśnienie krwi przed wizytą u lekarza.

Chirurg – chirurgien. Un médecin spécialisé dans la réalisation de chirurgies.
Chirurg był odpowiedzialny za przeprowadzenie skomplikowanej operacji serca.

Fizjoterapeuta – kinésithérapeute. Un professionnel de la santé spécialisé dans la réhabilitation physique.
Fizjoterapeuta pomógł mi odzyskać siły po kontuzji kolana.

Farmaceuta – pharmacien. Un professionnel de la santé qui dispense des médicaments et conseille sur leur utilisation.
Farmaceuta wyjaśnił mi, jak zażywać nowe leki.

Équipements et Installations Médicales

Szpital – hôpital. Un établissement où les malades et les blessés sont traités.
Mój brat został przewieziony do szpitala po wypadku samochodowym.

Klinika – clinique. Un établissement plus petit qu’un hôpital, souvent spécialisé dans un type particulier de soins.
W klinice dermatologicznej sprawdzono moje znamiona na skórze.

Ambulans – ambulance. Un véhicule utilisé pour transporter les patients nécessitant des soins médicaux urgents.
Ambulans przyjechał szybko na miejsce wypadku.

Łóżko szpitalne – lit d’hôpital. Un lit spécialement conçu pour les patients hospitalisés.
Pacjent spędził tydzień na łóżku szpitalnym po operacji.

Tomograf komputerowy – scanner (CT). Un appareil utilisé pour prendre des images détaillées de l’intérieur du corps.
Lekarz zlecił tomograf komputerowy w celu dokładnego zbadania urazu głowy.

Termes Liés aux Symptômes

Ból – douleur. Une sensation désagréable souvent causée par une blessure ou une maladie.
Czuję ból w kolanie, gdy chodzę.

Gorączka – fièvre. Une élévation de la température corporelle souvent due à une infection.
Mam gorączkę od dwóch dni i czuję się bardzo słabo.

Kaszel – toux. Une expulsion soudaine et bruyante d’air des poumons.
Mój kaszel nie ustępuje od tygodnia.

Wymioty – vomissements. L’expulsion forcée du contenu de l’estomac par la bouche.
Po zjedzeniu zepsutego jedzenia, miałem wymioty przez całą noc.

Zawroty głowy – vertiges. Une sensation de rotation ou de déséquilibre.
Czasami mam zawroty głowy, gdy szybko wstaję.

Termes Liés aux Médicaments

Lek – médicament. Une substance utilisée pour traiter ou prévenir une maladie.
Lekarz przepisał mi lek na infekcję.

Antybiotyk – antibiotique. Un type de médicament utilisé pour traiter les infections bactériennes.
Muszę brać antybiotyk przez siedem dni.

Szczepionka – vaccin. Une préparation utilisée pour stimuler la réponse immunitaire contre une maladie spécifique.
Dzieci otrzymują szczepionkę przeciwko odrze.

Lek przeciwbólowy – analgésique. Un médicament utilisé pour soulager la douleur.
Po operacji potrzebowałem leków przeciwbólowych.

Syrop na kaszel – sirop contre la toux. Un médicament liquide utilisé pour soulager la toux.
Syrop na kaszel pomógł mi lepiej spać w nocy.

Expressions Utiles

Jak się czujesz? – Comment vous sentez-vous? Une question courante posée aux patients.
Jak się czujesz po operacji?

Proszę wziąć głęboki oddech – Veuillez prendre une profonde inspiration. Une instruction souvent donnée lors d’examens physiques.
Proszę wziąć głęboki oddech i wypuścić powietrze.

Jestem uczulony na – Je suis allergique à. Une phrase importante pour indiquer des allergies.
Jestem uczulony na penicylinę.

Czy boli tutaj? – Est-ce que ça fait mal ici? Une question pour localiser la douleur.
Czy boli tutaj, gdy naciskam?

Potrzebuję lekarza – J’ai besoin d’un médecin. Une phrase essentielle en cas d’urgence.
Potrzebuję lekarza, moje dziecko jest chore.

L’apprentissage de la terminologie médicale en polonais peut sembler intimidant, mais avec de la pratique et de la patience, vous pouvez vous familiariser avec ces termes et expressions. Que vous soyez un professionnel de la santé ou simplement intéressé par le domaine médical, ces connaissances seront précieuses. Bonne chance dans votre apprentissage et n’oubliez pas que la pratique régulière est la clé du succès!

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

La manière la plus efficace d'apprendre une langue

LA DIFFÉRENCE TALKPAL

L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE LA PLUS AVANCÉE

Conversations immersives

Plongez dans des dialogues captivants conçus pour optimiser la rétention de la langue et améliorer la fluidité.

Retour d'information en temps réel

Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.

Personnalisation

Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite