Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Termes utilisés dans les médias et le journalisme lituaniens

La Lituanie possède une riche tradition journalistique et médiatique, et comme pour toute langue, celle-ci comporte un vocabulaire spécifique que les journalistes et les professionnels des médias utilisent couramment. Dans cet article, nous allons explorer certains des termes lituaniens les plus courants utilisés dans les médias et le journalisme. Ces termes vous aideront non seulement à mieux comprendre les articles de presse lituaniens, mais aussi à enrichir votre vocabulaire et à améliorer vos compétences linguistiques en lituanien.

Les termes de base

Žinios – Ce terme signifie « nouvelles » ou « informations ». Il est utilisé pour désigner les actualités diffusées à la télévision, à la radio ou publiées dans les journaux.
Žiūrėjau vakaro žinias per televizorių.

Laikraštis – Ce mot signifie « journal ». Il désigne les publications imprimées quotidiennes ou hebdomadaires qui contiennent des nouvelles et d’autres articles.
Kas rytą skaitau laikraštį su kava.

Žurnalistas – Ce terme signifie « journaliste ». Il fait référence à la personne qui écrit ou rapporte des nouvelles.
Žurnalistas kalbėjo apie naujausius įvykius regione.

Redaktorius – Ce mot signifie « rédacteur ». Un rédacteur est responsable de l’édition et de la révision des articles avant leur publication.
Redaktorius peržiūrėjo straipsnį prieš jį publikuodamas.

Reportažas – Ce terme se traduit par « reportage ». Il désigne un article ou un segment de nouvelles qui couvre un événement spécifique.
Žurnalistas parengė išsamų reportažą apie vietos renginį.

Les termes techniques

Antraštė – Ce mot signifie « titre ». Il désigne le titre principal d’un article de presse.
Straipsnio antraštė patraukė mano dėmesį.

Šaltinis – Ce terme signifie « source ». Il fait référence à la personne, au document ou à l’autre média d’où provient l’information.
Žurnalistas visada nurodo savo šaltinius.

Interviu – Ce mot signifie « interview ». Il s’agit d’une conversation formelle où un journaliste pose des questions à une personne pour obtenir des informations.
Žurnalistas paėmė interviu iš garsaus aktoriaus.

Komunikatas – Ce terme signifie « communiqué ». Il s’agit d’une déclaration officielle émise pour informer le public de quelque chose.
Vyriausybės komunikatas buvo paskelbtas ryte.

Rubrika – Ce mot signifie « rubrique ». Il désigne une section spécifique d’un journal ou d’un magazine qui traite d’un sujet particulier.
Sporto rubrika yra mano mėgstamiausia laikraštyje.

Les termes liés aux types d’articles

Nuomonė – Ce terme signifie « opinion ». Il désigne un article dans lequel l’auteur exprime ses points de vue personnels sur un sujet.
Straipsnis buvo aiški autoriaus nuomonė apie politiką.

Redakcija – Ce mot signifie « éditorial ». Il s’agit d’un article écrit par le rédacteur en chef ou l’équipe de rédaction qui exprime l’opinion officielle du journal.
Redakcija kritikuoja naują vyriausybės politiką.

Skelbimas – Ce terme signifie « annonce ». Il désigne une publicité ou un avis publié dans un journal.
Laikraštyje buvo paskelbtas svarbus skelbimas.

Apžvalga – Ce mot signifie « revue » ou « critique ». Il désigne un article qui donne une évaluation ou une analyse d’un produit, d’un livre, d’un film, etc.
Žurnale perskaičiau gerą filmo apžvalgą.

Esė – Ce terme signifie « essai ». Il s’agit d’un article court dans lequel l’auteur développe une réflexion personnelle sur un sujet.
Autorius parašė esė apie socialinius pokyčius visuomenėje.

Les termes liés aux médias numériques

Tinklaraštis – Ce mot signifie « blog ». Il s’agit d’un site web où une ou plusieurs personnes publient régulièrement des articles.
Ji rašo tinklaraštį apie keliones ir nuotykius.

Podkastas – Ce terme signifie « podcast ». Il s’agit d’un fichier audio ou vidéo numérique disponible en téléchargement ou en streaming.
Klausau podkasto apie naujausias technologijas.

Socialiniai tinklai – Ce mot signifie « réseaux sociaux ». Il désigne les plateformes en ligne où les gens peuvent partager des informations et interagir.
Žurnalistai dažnai naudoja socialinius tinklus naujienoms dalintis.

Skaitmeninė žiniasklaida – Ce terme signifie « médias numériques ». Il désigne les moyens de communication qui utilisent la technologie numérique pour diffuser des informations.
Skaitmeninė žiniasklaida tampa vis populiaresnė tarp jaunų žmonių.

Vaizdo reportažas – Ce mot signifie « reportage vidéo ». Il s’agit d’un segment d’actualités présenté sous forme de vidéo.
Žurnalistas parengė vaizdo reportažą apie miesto šventę.

Les termes liés aux événements et aux conférences de presse

Pranešimas spaudai – Ce terme signifie « communiqué de presse ». Il s’agit d’un document officiel envoyé aux médias pour annoncer une nouvelle ou un événement.
Įmonė išplatino pranešimą spaudai apie naują produktą.

Spaudos konferencija – Ce mot signifie « conférence de presse ». Il s’agit d’un événement où des journalistes sont invités à poser des questions à une personne ou à un groupe.
Prezidentas surengė spaudos konferenciją po derybų.

Intervencija – Ce terme signifie « intervention ». Il désigne l’action d’une personne qui intervient lors d’une conférence ou d’un événement pour poser une question ou faire une déclaration.
Žurnalisto intervencija buvo labai įžvalgi.

Žurnalistinis tyrimas – Ce mot signifie « enquête journalistique ». Il s’agit d’un processus de recherche approfondie mené par des journalistes pour découvrir des informations cachées ou peu connues.
Žurnalistinis tyrimas atskleidė korupcijos skandalą.

Medijų akreditacija – Ce terme signifie « accréditation des médias ». Il s’agit d’une autorisation officielle permettant aux journalistes de couvrir certains événements.
Žurnalistai gavo medijų akreditaciją renginiui padengti.

Les termes liés à l’éthique et à la déontologie

Etika – Ce mot signifie « éthique ». Il fait référence aux principes moraux qui guident les journalistes dans leur travail.
Žurnalistas privalo laikytis etikos taisyklių.

Objektyvumas – Ce terme signifie « objectivité ». Il désigne l’impartialité et l’absence de préjugés dans la présentation des nouvelles.
Žurnalistai turėtų išlaikyti objektyvumą savo straipsniuose.

Sąžiningumas – Ce mot signifie « honnêteté ». Il s’agit de la qualité d’être honnête et transparent dans la collecte et la présentation des informations.
Sąžiningumas yra pagrindinė žurnalisto vertybė.

Atsakomybė – Ce terme signifie « responsabilité ». Il fait référence à l’obligation des journalistes de fournir des informations exactes et vérifiées.
Žurnalistai turi didelę atsakomybę prieš visuomenę.

Šmeižtas – Ce mot signifie « diffamation ». Il désigne la publication de fausses informations qui nuisent à la réputation d’une personne.
Žurnalistas buvo apkaltintas šmeižtu dėl klaidingos informacijos.

Privatumas – Ce terme signifie « vie privée ». Il fait référence au respect de la vie privée des individus dans les reportages et les articles.
Svarbu gerbti žmonių privatumo teises.

En explorant ces termes, vous vous familiariserez avec le vocabulaire spécifique utilisé dans les médias et le journalisme lituaniens. Cela vous aidera non seulement à comprendre les articles de presse en lituanien, mais aussi à renforcer vos compétences linguistiques en lituanien. Bonne lecture et bon apprentissage!

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite