Apprendre une langue étrangère est une aventure fascinante qui ouvre les portes de nouvelles cultures et expériences. La cuisine, en tant que partie essentielle de toute culture, comporte un vocabulaire riche que tout apprenant se doit de connaître, d’autant plus lorsque cette cuisine est aussi riche et variée que la cuisine japonaise. Aujourd’hui, nous allons explorer quelques termes relatifs aux techniques culinaires et à la cuisine en japonais, qui vous permettront non seulement de mieux comprendre la gastronomie du pays du Soleil-Levant, mais également de communiquer plus aisément vos préférences culinaires lors de votre prochain voyage au Japon ou de votre visite dans un restaurant japonais.
煮る (Niru) : Signifie « bouillir » ou « mijoter ». Cette technique est souvent employée pour préparer des soupes, des ragoûts ou des plats tels que le « nikujaga » (ragoût de viande et pommes de terre).
カレーを煮る時は、火加減に注意してください。
焼く (Yaku) : Se traduit par « griller » ou « rôtir ». Cette méthode est utilisée pour le poisson grillé, le poulet yakitori ou les légumes. Il s’agit d’une technique de cuisson saine et savoureuse très répandue au Japon.
土用の丑の日には、鰻を焼いて食べるのが一般的です。
茹でる (Yuderu) : Correspond au terme « bouillir », mais se distingue de 煮る (Niru) par le fait qu’il s’utilise pour des éléments comme les pâtes, les légumes ou les œufs.
ブロッコリーを茹でる時は、色が鮮やかになるように、塩を少々加えると良いでしょう。
蒸す (Mushimasu) : « Cuisson à la vapeur ». C’est une technique de cuisson qui préserve les saveurs et nutriments des aliments, utilisée pour des plats comme les dumplings (gyoza) ou le gâteau de riz (mochi).
蒸し器で餃子を蒸すと、外はふっくらして中はジューシーになります。
炒める (Itameru) : Signifie « sauter » au sens culinaire, comme pour le sauté de légumes, aussi connu sous le nom de « yakiyasai ».
野菜を炒める時は、高温で手早く行うことがポイントです。
揚げる (Ageru) : Équivalent de « frire ». Les plats célèbres incluant cette technique sont le tempura et le tonkatsu (escalope panée de porc).
エビの天ぷらを揚げるときは、衣がサクサクになるように油温を高めに設定します。
刺身 (Sashimi) : C’est plus un type de plat qu’une technique culinaire. Le sashimi fait référence à du poisson cru tranché finement, souvent accompagné de sauce soja et de wasabi.
刺身を食べる時は、わさびをお好みで醤油と混ぜて召し上がってください。
醤油 (Shoyu) : Désigne la « sauce soja ». Cette sauce fermentée est un condiment de base dans la cuisine japonaise et est employée dans de nombreuses recettes ou comme sauce d’accompagnement pour les sushis et sashimis.
お寿司には少し醤油をつけて食べるのが一般的です。
納豆 (Natto) : S’agit de soja fermenté, un aliment puissant en goût très apprécié pour ses propriétés bénéfiques pour la santé. Il est souvent mangé au petit déjeuner avec du riz.
納豆には、からしを加えて食べると、風味が増します。
和食 (Washoku) : Signifie « cuisine japonaise ». Le washoku est reconnu comme Patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO et englobe tout le spectre de la cuisine traditionnelle japonaise, dont les sushi, tempura et autres.
和食はそのバランスの良さで、健康食として世界中に知られています。
お好み焼き (Okonomiyaki) : Sorte de crêpe ou de galette japonaise qui est généralement faite de pâte à base de farine, d’œufs, de chou et d’autres ingrédients que l’on choisit selon ses goûts (‘okonomi’ signifie ‘ce que vous aimez’ ou ‘au choix’).
お好み焼きは、お好きな具材を選んで、自分の好みの味付けで楽しむことができます。
切り干し大根 (Kiri-boshi daikon) : Radis daikon séché utilisé dans les plats mijotés. C’est un aliment déshydraté qui reprend du volume une fois réhydraté dans l’eau ou lors de la cuisson.
切り干し大根は水で戻してから、煮物に使うことが多いです。
だし (Dashi) : Bouillon de base de la cuisine japonaise, souvent préparé à partir de bonite séchée (katsuobushi) et d’algues (kombu). Il sert de fond pour les soupes comme la soupe miso ou pour parfumer divers plats.
うま味が豊富なだしは、料理の味を引き立てる重要な役割を果たします。
L’apprentissage de ces termes relatifs aux techniques culinaires et à la cuisine en japonais vous permettra non seulement d’apprécier la gastronomie japonaise avec une compréhension plus profonde, mais aussi d’échanger avec des Japonais sur un sujet passionnant qui touche un point commun à toutes les cultures : l’amour de la bonne nourriture. Bonne dégustation, ou comme on dit en japonais, いただきます (itadakimasu)!