Apprendre une nouvelle langue, c’est non seulement découvrir une autre manière de penser, mais également s’ouvrir à une nouvelle culture et s’adapter à des secteurs variés de la vie quotidienne. La connaissance du vocabulaire spécifique à un domaine peut s’avérer cruciale, notamment dans le monde du travail. Cet article est destiné à ceux qui s’intéressent ou travaillent dans le domaine du transport et de la logistique et souhaitent s’initier ou perfectionner leur japonais.
運送 (Unsou) : Cela signifie « transport » en français et se réfère généralement au processus de déplacement des biens d’un point A à un point B.
この荷物は明日運送されます。 — Ces marchandises seront transportées demain.
物流 (Butsuryuu) : « Logistique », gérant l’acheminement, le stockage et la distribution des marchandises.
物流センターは効率的な商品の流れを担保します。 — Le centre logistique garantit un flux efficace des produits.
配送 (Haisou) : Utilisé pour « livraison », il décrit l’action de remettre un bien commandé au destinataire.
配送時間は何時から何時までですか? — De quelle heure à quelle heure se font les livraisons ?
輸送 (Yusou) : Synonyme de « transport », il fait souvent référence au transport de marchandises par différents moyens.
重機を輸送するために特別なトラックが必要です。 — Un camion spécial est nécessaire pour transporter de lourdes machines.
貨物 (Kamotsu) : « Fret », « marchandise », désignant les biens transportés.
この船は貨物を運んでいます。 — Ce bateau transporte du fret.
荷物 (Nimotsu) : Cela veut dire « bagage » ou « colis » en français et se réfère aux effets personnels ou aux objets en transit.
駅のロッカーに荷物を置きました。 — J’ai laissé mes bagages dans un casier de la gare.
輸入 (Yunyuu) : Signifie « importation », soit le fait d’introduire des biens ou services dans un pays.
その車は海外から輸入されました。 — Cette voiture a été importée de l’étranger.
輸出 (Yushutsu) : Désigne « exportation », c’est l’acte de vendre des biens ou services à d’autres pays.
この工場はヨーロッパ向けに製品を輸出しています。 — Cette usine exporte ses produits vers l’Europe.
物品 (Buppin) : « Article », « objet », terme générique pour désigner toutes sortes d’objets matériels.
この店では様々な物品を販売しています。 — Ce magasin vend divers articles.
在庫 (Zaiko) : « Stock », il représente la quantité de biens disponibles pour la vente ou la distribution.
在庫を確認してください。 — Veuillez vérifier le stock.
倉庫 (Souko) : Ce mot signifie « entrepôt », où l’on stocke les marchandises.
倉庫には多くの商品が保管されています。 — Beaucoup de marchandises sont stockées dans l’entrepôt.
配車 (Haisha) : Se traduit par « dispatching » et décrit l’organisation et l’envoi des véhicules pour le transport.
配車センターは今日たくさんのトラックを手配しました。 — Le centre de dispatching a organisé beaucoup de camions aujourd’hui.
ドライバー (Doraibaa) : Tout simplement « chauffeur » ou « conducteur ».
ドライバーは注意深く運転する必要があります。 — Le chauffeur doit conduire avec prudence.
コンテナ (Kontena) : Se traduit par « conteneur », utilisé pour le transport de marchandises par voie terrestre ou maritime.
このコンテナはどこに送られますか? — Où ce conteneur doit-il être envoyé ?
L’apprentissage de ces termes constitue un atout pour les professionnels évoluant dans l’environnement du transport et de la logistique. Pour les exercer en situation réelle, intégrez-les dans des phrases et essayez de les utiliser lors de discussions sur le sujet. Par la pratique régulière et l’immersion, votre vocabulaire spécialisé en japonais deviendra de plus en plus riche.