Apprendre le slovaque peut être un défi, mais c’est aussi une aventure passionnante, surtout lorsqu’il s’agit de termes spécifiques comme ceux liés à la voiture et à la conduite. Dans cet article, nous allons explorer un large éventail de vocabulaire slovaque lié à ce thème. Que vous soyez un conducteur expérimenté ou un novice, ces termes vous seront utiles lors de vos voyages en Slovaquie ou lorsque vous parlez avec des locuteurs natifs.
Termes de base liés à la voiture
Auto – C’est le terme général pour « voiture » en slovaque. Utilisé dans de nombreuses situations, c’est un mot de base que tout apprenant doit connaître.
Mám nové auto.
Koleso – Signifie « roue ». Les voitures ont généralement quatre roues, donc ce terme est crucial.
Moje auto má nové kolesá.
Motor – Cela signifie « moteur ». Le moteur est le cœur de la voiture.
Motor môjho auta je pokazený.
Brzda – Cela signifie « frein ». Un composant essentiel pour la sécurité de la conduite.
Musím vymeniť brzdy na mojom aute.
Volant – Signifie « volant ». Utilisé pour diriger la voiture.
Chyťte volant oboma rukami.
Palivo – Signifie « carburant ». Les voitures fonctionnent généralement à l’essence ou au diesel.
Potrebujem natankovať palivo.
Termes de conduite
Rýchlosť – Cela signifie « vitesse ». Important pour parler de la vitesse à laquelle vous conduisez.
Dodržujte povolenú rýchlosť.
Spätné zrkadlo – Cela signifie « rétroviseur ». Utilisé pour voir ce qui se passe derrière vous.
Nastavte si spätné zrkadlo pred jazdou.
Preraďovanie – Cela signifie « changement de vitesse ». Une action courante lors de la conduite.
Preraďovanie prevodovky môže byť zložité.
Parkovanie – Cela signifie « stationnement ». Important dans les villes où trouver une place de parking peut être un défi.
Parkovanie v centre mesta je drahé.
Dopravná značka – Cela signifie « panneau de signalisation ». Crucial pour comprendre les règles de la route.
Dopravné značky musia byť rešpektované.
Križovatka – Cela signifie « carrefour ». Un endroit où plusieurs routes se croisent.
Na križovatke odbočte vľavo.
Parties de la voiture
Svetlomety – Signifie « phares ». Utilisés pour éclairer la route la nuit.
Zapnite svetlomety, keď je tma.
Kapota – Cela signifie « capot ». La partie de la voiture qui couvre le moteur.
Otvorte kapotu, aby ste skontrolovali motor.
Stierače – Cela signifie « essuie-glaces ». Utilisés pour nettoyer le pare-brise.
Stierače sú dôležité počas dažďa.
Sedadlo – Signifie « siège ». L’endroit où les passagers s’assoient.
Sedadlo vodiča je veľmi pohodlné.
Bezpečnostný pás – Cela signifie « ceinture de sécurité ». Crucial pour la sécurité des passagers.
Vždy si zapnite bezpečnostný pás.
Zadné svetlá – Cela signifie « feux arrière ». Utilisés pour signaler les arrêts et les virages.
Zadné svetlá nefungujú správne.
Termes liés à l’entretien de la voiture
Olej – Cela signifie « huile ». Utilisé pour lubrifier le moteur.
Treba vymeniť olej v aute.
Pneumatika – Cela signifie « pneu ». Les voitures ont besoin de bons pneus pour une conduite sûre.
Moje pneumatiky sú opotrebované.
Náhradné diely – Cela signifie « pièces de rechange ». Utilisé lors de la réparation de la voiture.
Potrebujem nové náhradné diely pre auto.
Batéria – Cela signifie « batterie ». Fournit l’énergie électrique au véhicule.
Batéria môjho auta je vybitá.
Umývanie auta – Cela signifie « lavage de voiture ». Garder la voiture propre est important.
Idem na umývanie auta každý týždeň.
Servis – Cela signifie « service ». Les voitures nécessitent un entretien régulier.
Moje auto je v servise.
Termes liés aux types de véhicules
Kamión – Cela signifie « camion ». Utilisé pour transporter de grandes quantités de marchandises.
Kamión je zaparkovaný na dvore.
Motorka – Cela signifie « moto ». Un véhicule à deux roues.
Kúpili sme novú motorku.
Autobus – Cela signifie « autobus ». Utilisé pour transporter plusieurs passagers.
Autobus odchádza o desiatej.
Karavan – Cela signifie « caravane ». Utilisé pour le camping et les longs voyages.
Na dovolenku sme si požičali karavan.
Kabriolet – Cela signifie « cabriolet ». Une voiture avec un toit amovible.
V lete jazdíme kabrioletom.
Dodávka – Cela signifie « fourgonnette ». Utilisée pour transporter des marchandises ou des passagers.
Dodávka je plná tovaru.
Termes liés aux incidents de conduite
Havária – Cela signifie « accident ». Malheureusement, cela peut arriver sur la route.
Bola to vážna havária.
Pokuta – Cela signifie « amende ». Ce que vous recevez si vous ne respectez pas les règles de la route.
Dostal som pokutu za rýchlosť.
Poistenie – Cela signifie « assurance ». Important pour couvrir les coûts en cas d’accident.
Moje auto má dobré poistenie.
Porucha – Cela signifie « panne ». Ce qui arrive lorsque votre voiture ne fonctionne plus correctement.
Auto malo poruchu na diaľnici.
Odtahová služba – Cela signifie « service de remorquage ». Utilisé lorsque votre voiture doit être déplacée.
Potrebujem odtahovú službu.
En maîtrisant ces termes slovaques liés à la voiture et à la conduite, vous serez mieux préparé pour comprendre et discuter de divers aspects de la conduite en Slovaquie. Bonne chance dans votre apprentissage du slovaque et n’oubliez pas que la pratique régulière est la clé pour maîtriser une nouvelle langue!