Apprendre les termes juridiques dans une langue étrangère peut être une tâche intimidante, mais c’est crucial pour quiconque souhaite travailler dans le domaine juridique ou simplement comprendre les lois et les règlements dans un nouveau pays. Le turc, avec sa riche histoire et sa complexité, possède un vocabulaire juridique unique qui peut sembler difficile à maîtriser au début. Dans cet article, nous explorerons certains des termes juridiques les plus courants en turc et leur signification en français. Nous fournirons également des phrases d’exemple pour chaque terme afin de mieux illustrer leur utilisation.
Avukat – Avocat. Un professionnel du droit qui représente et conseille les clients dans les affaires juridiques.
Avukat mahkemede müvekkilini savundu.
Mahkeme – Tribunal. Une institution où les litiges sont réglés et la justice est administrée.
Dava, mahkemede karara bağlandı.
Hakim – Juge. Une personne chargée de trancher les différends et de rendre des décisions judiciaires.
Hakim, davayı inceledikten sonra kararını verdi.
Dava – Procès. Une procédure judiciaire où un litige entre deux parties est résolu.
Davanın ilk duruşması yarın yapılacak.
Kanun – Loi. Une règle ou un ensemble de règles établies par une autorité législative.
Yeni kanun, gelecek ay yürürlüğe girecek.
Sanık – Accusé. La personne qui est accusée d’un crime ou d’une infraction.
Sanık, mahkemede savunmasını yaptı.
Tanık – Témoin. Une personne qui a vu ou entendu un événement pertinent pour une affaire judiciaire.
Tanık, olay anını detaylı bir şekilde anlattı.
Suç – Crime. Une action ou une omission qui constitue une infraction et est punissable par la loi.
Hırsızlık suçu işleyen kişi yakalandı.
Delil – Preuve. Les informations ou objets présentés pour établir la véracité d’une affirmation dans un procès.
Deliller, sanığın suçsuz olduğunu gösteriyor.
Tutuklama – Arrestation. L’acte de priver quelqu’un de sa liberté pour des raisons légales.
Polis, zanlıyı tutukladı.
Ceza Kanunu – Code pénal. Un ensemble de lois relatives aux crimes et aux peines.
Ceza Kanunu’nda yapılan değişiklikler yürürlüğe girdi.
Medeni Kanun – Code civil. Un ensemble de lois régissant les relations privées entre individus.
Medeni Kanun, aile hukuku konularını da kapsar.
İş Kanunu – Code du travail. Un ensemble de lois régissant les relations de travail et les conditions de travail.
İş Kanunu, işçilerin haklarını korur.
Vergi Kanunu – Code fiscal. Un ensemble de lois relatives à la taxation et aux impôts.
Yeni Vergi Kanunu, işletmeler için bazı değişiklikler getiriyor.
Anayasa – Constitution. La loi fondamentale ou suprême d’un pays, établissant le cadre de son gouvernement et ses principes fondamentaux.
Anayasa, vatandaşların temel haklarını ve özgürlüklerini belirler.
Savcı – Procureur. Un fonctionnaire chargé de poursuivre les infractions au nom de l’État.
Savcı, sanık hakkında ağır ceza istedi.
Avukatlık Bürosu – Cabinet d’avocats. Un bureau où travaillent des avocats pour fournir des services juridiques.
Yeni bir avukatlık bürosu açıldı.
Mahkeme Kararı – Décision judiciaire. La conclusion officielle rendue par un tribunal à la fin d’un procès.
Mahkeme kararı, taraflara tebliğ edildi.
Şahitlik – Témoignage. La déclaration faite par un témoin sous serment dans un tribunal.
Şahitlik yapmak için mahkemeye çağrıldım.
Hukuk Bürosu – Cabinet juridique. Un bureau où les services de conseil juridique sont offerts.
Hukuk bürosu, müvekkillerine geniş bir yelpazede hizmet sunuyor.
Hırsızlık – Vol. L’acte de prendre la propriété d’une autre personne sans permission.
Hırsızlık suçu işleyen kişi mahkemeye çıkarıldı.
Dolandırıcılık – Fraude. L’acte de tromper quelqu’un pour obtenir un avantage illégal.
Dolandırıcılık yapan kişi tutuklandı.
Adam Kaçırma – Enlèvement. L’acte de prendre et de détenir une personne contre sa volonté.
Adam kaçırma olayı polis tarafından çözüldü.
Şiddet – Violence. L’utilisation de la force physique pour blesser quelqu’un ou détruire des biens.
Şiddet olaylarına karşı yeni önlemler alındı.
Rüşvet – Corruption. L’acte de donner ou de recevoir quelque chose de valeur pour influencer les actions d’une personne en position de pouvoir.
Rüşvet skandalı büyük yankı uyandırdı.
Sözleşme – Contrat. Un accord légalement contraignant entre deux ou plusieurs parties.
Yeni sözleşme imzalandı.
Vasiyetname – Testament. Un document légal dans lequel une personne exprime ses souhaits concernant la distribution de ses biens après sa mort.
Vasiyetname, avukat tarafından onaylandı.
Tapu – Titre de propriété. Un document officiel prouvant la propriété d’un bien immobilier.
Tapu işlemleri tamamlandı.
İfade – Déclaration. Une déclaration officielle faite par une personne impliquée dans une affaire judiciaire.
Polis, şüphelinin ifadesini aldı.
Şikayet – Plainte. Une déclaration officielle d’insatisfaction ou de mécontentement faite auprès des autorités.
Şikayet üzerine soruşturma başlatıldı.
İnsan Hakları – Droits de l’homme. Les droits fondamentaux et les libertés auxquels chaque personne a droit.
İnsan hakları evrensel olarak tanınır.
Özgürlük – Liberté. Le droit de faire ce que l’on veut, tant que cela ne nuit pas aux autres.
Özgürlük, demokrasinin temel taşlarından biridir.
Adalet – Justice. Le principe selon lequel chaque individu doit être traité équitablement et recevoir ce qui lui est dû.
Adalet, hukuk sisteminin en önemli unsurudur.
Mahremiyet – Vie privée. Le droit de chaque individu à garder ses affaires personnelles et ses informations privées.
Mahremiyetin korunması için yeni yasalar çıkarıldı.
Azınlık Hakları – Droits des minorités. Les droits spécifiques accordés aux groupes minoritaires pour protéger leur identité et leur culture.
Azınlık hakları, anayasa tarafından güvence altına alınmıştır.
Apprendre ces termes juridiques en turc vous aidera non seulement à naviguer dans le système juridique turc, mais aussi à enrichir votre vocabulaire général. Que vous soyez avocat, étudiant en droit ou simplement intéressé par la langue turque, ces mots et expressions sont essentiels pour une compréhension approfondie des processus juridiques. N’hésitez pas à revenir à cet article pour réviser et renforcer votre apprentissage.
Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.
Talkpal est un professeur de langues doté d'une IA alimentée par GPT. Améliorez vos compétences en matière d'expression orale, d'écoute, d'écriture et de prononciation - Apprenez 5 fois plus vite !
Plongez dans des dialogues captivants conçus pour optimiser la rétention de la langue et améliorer la fluidité.
Recevez immédiatement des commentaires et des suggestions personnalisés pour accélérer votre maîtrise de la langue.
Apprenez avec des méthodes adaptées à votre style et à votre rythme, pour un apprentissage personnalisé et efficace de la langue.