L’apprentissage du japonais pour des raisons professionnelles est une démarche de plus en plus commune chez les occidentaux. Afin de vous aider dans cette quête, voici une liste de termes essentiels en japonais liés au monde des affaires et du commerce, accompagnés de leurs définitions et d’exemples d’utilisation en contexte.
会社 (かいしゃ)
Le terme « かいしゃ » signifie « entreprise » ou « compagnie » en français. C’est un mot-clé que vous entendrez souvent dans le monde des affaires japonais.
私は東京の大きな会社に勤めています。
商事 (しょうじ)
« しょうじ » se traduit par « commerce » ou « transaction commerciale ». Il est fréquemment utilisé pour désigner des activités commerciales en général.
その商事は国際的に展開しています。
取引 (とりひき)
« とりひき » désigne une « transaction » ou un « deal » dans le secteur des affaires.
私たちは毎月、多くの取引を行います。
営業 (えいぎょう)
Le terme « えいぎょう » aborde la notion de « ventes » ou d' »activités commerciales ».
営業チームは今月の目標を達成しました。
経済 (けいざい)
« けいざい » correspond au terme « économie », un concept central dans les affaires.
日本の経済は今年、大きく成長しました。
市場 (しじょう)
Le mot « しじょう » désigne un « marché », qu’il soit financier ou de biens et de services.
新製品は市場に投入されました。
投資 (とうし)
« とうし » fait référence à « l’investissement », une pratique courante dans le monde du commerce et des affaires.
外国からの投資が増えています。
利益 (りえき)
Le terme « りえき » signifie « profit » ou « bénéfice » obtenu après des opérations commerciales.
第一四半期は大きな利益を上げることができました。
競争 (きょうそう)
« きょうそう » désigne la « compétition » ou « concurrence » sur le marché entre les entreprises.
競争は非常に激しいです。
顧客 (こきゃく)
Le mot « こきゃく » signifie « client », quelqu’un qui achète des produits ou services.
当店の顧客満足度は非常に高いです。
商品 (しょうひん)
« しょうひん » est le terme utilisé pour parler d’un « produit » ou d’une « marchandise ».
新しい商品は来週発表されます。
契約 (けいやく)
« けいやく » se rapporte à un « contrat » ou un « accord » entre deux parties dans le cadre d’affaires.
新しい契約を結びました。
マーケティング (まーけてぃんぐ)
Emprunté à l’anglais « marketing », ce terme s’utilise tel quel en japonais pour désigner l’ensemble des activités de promotion des ventes.
私達は新しいマーケティング戦略を立てています。
経営 (けいえい)
« けいえい » fait référence à la « gestion » ou à « l’administration » d’une entreprise.
彼は経営の才能があります。
出張 (しゅっちょう)
Le mot « しゅっちょう » signifie « voyage d’affaires », un déplacement professionnel généralement de courte durée.
来週、出張で大阪に行きます。
En maitrisant ces termes essentiels liés aux affaires et au commerce en japonais, les professionnels francophones pourront mieux naviguer dans un environnement d’affaires japonais et construire des relations commerciales solides. Cela montre un respect pour la culture d’affaires japonaise et peut ouvrir la porte à de nouvelles opportunités.
Pour aller plus loin, plongez dans la lecture des journaux économiques en japonais, participez à des rencontres professionnelles et n’hésitez pas à faire appel à des formateurs spécialisés. La maîtrise du vocabulaire des affaires en japonais renforce non seulement votre profil professionnel, mais élargit également votre horizon culturel, un atout indéniable à l’ère de la mondialisation des marchés.