Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Termes du bâtiment et de la construction en bulgare

L’apprentissage d’une nouvelle langue peut souvent être un défi, surtout lorsqu’il s’agit de termes techniques spécifiques à un domaine particulier. Si vous êtes intéressé par le domaine du bâtiment et de la construction et que vous apprenez le bulgare, cet article est fait pour vous. Nous allons explorer des termes essentiels utilisés dans le bâtiment et la construction en bulgare, accompagnés de leurs définitions en français et d’exemples de phrases en bulgare.

Termes de base

строителство – La construction. Ce terme désigne l’ensemble des activités liées à l’édification de bâtiments ou d’infrastructures.

Новото строителство в града напредва бързо.

сграда – Bâtiment. Un bâtiment est une structure construite pour abriter des activités humaines, comme une maison, une école ou un bureau.

Те построиха нова сграда в центъра на града.

архитект – Architecte. Un professionnel qualifié dans la conception et la planification des bâtiments.

Архитектът проектира красиви и функционални сгради.

проект – Projet. Un plan ou un dessin préparé pour guider la construction d’un bâtiment.

Те работят върху нов проект за училище.

Matériaux de construction

бетон – Béton. Un matériau de construction composé de ciment, d’eau, de sable et de gravier.

Фундаментът на сградата е направен от бетон.

тухла – Brique. Un bloc de matériau céramique utilisé pour la construction de murs et d’autres structures.

Стените на къщата са изградени от тухли.

дърво – Bois. Un matériau naturel utilisé dans la construction, souvent pour les charpentes et les finitions.

Таваните са направени от висококачествено дърво.

стомана – Acier. Un matériau robuste et durable utilisé principalement pour les structures de soutien.

Мостът е изграден от стомана за по-голяма устойчивост.

Éléments de construction

покрив – Toit. La partie supérieure d’un bâtiment qui le protège des intempéries.

Покривът на къщата трябва да бъде ремонтиран.

основа – Fondation. La partie inférieure d’un bâtiment qui soutient la structure et la transfère au sol.

Здравата основа е важна за стабилността на сградата.

стена – Mur. Une structure verticale qui divise ou enclôt un espace.

Стените на стаята са боядисани в светли цветове.

етаж – Étage. Un niveau d’un bâtiment.

Те живеят на втория етаж на сградата.

Outils et équipements

чук – Marteau. Un outil utilisé pour enfoncer des clous ou casser des objets.

Работникът използва чук, за да забие гвоздеите.

отвертка – Tournevis. Un outil utilisé pour visser ou dévisser des vis.

За да ремонтираш тази мебел, ще ти трябва отвертка.

мярка – Mètre. Un outil de mesure utilisé pour déterminer les dimensions.

Той използва мярка, за да измери дължината на стената.

бетонобъркачка – Bétonnière. Une machine utilisée pour mélanger le béton.

Бетонобъркачката работи безспирно на строителната площадка.

Procédures et techniques

изкоп – Excavation. Le processus de creuser le sol pour préparer les fondations.

Изкопът за новата сграда започна днес.

арматура – Armature. Des barres d’acier utilisées pour renforcer le béton.

Арматурата е поставена преди изливането на бетона.

мазилка – Plâtre. Un matériau appliqué sur les murs pour les lisser et les préparer à la peinture.

Мазилката на стените е вече суха и готова за боядисване.

покритие – Revêtement. La couche extérieure d’un mur ou d’un toit pour le protéger et lui donner une finition esthétique.

Покритието на фасадата е устойчиво на атмосферни влияния.

Rôles et responsabilités

строител – Constructeur. Une personne qui est impliquée dans la construction de bâtiments.

Строителите работят усилено по новия проект.

инженер – Ingénieur. Un professionnel spécialisé dans l’application des principes scientifiques pour la conception et la construction.

Инженерът одобри плана за новия мост.

майстор – Maître d’œuvre. Une personne qui supervise et dirige les travaux de construction.

Майсторът следи за качеството на извършената работа.

работник – Ouvrier. Une personne qui effectue des tâches manuelles sur un chantier de construction.

Работниците започнаха да изливат бетона рано сутринта.

Types de bâtiments

къща – Maison. Un bâtiment destiné à être habité par une ou plusieurs personnes.

Новата им къща е просторна и светла.

апартамент – Appartement. Une unité d’habitation située dans un bâtiment plus grand.

Те наеха апартамент в центъра на града.

офис – Bureau. Un espace de travail utilisé par des entreprises ou des professionnels.

Новият офис е оборудван с модерни технологии.

фабрика – Usine. Un bâtiment où des produits sont fabriqués ou assemblés.

Фабриката произвежда висококачествени текстилни изделия.

Termes relatifs à la sécurité

каска – Casque. Un équipement de protection porté sur la tête pour protéger contre les blessures.

Всички работници трябва да носят каски на строителната площадка.

предпазен колан – Harnais de sécurité. Un dispositif porté pour prévenir les chutes.

Предпазният колан е задължителен при работа на височина.

знаци за безопасност – Signes de sécurité. Des panneaux utilisés pour indiquer des dangers ou des instructions de sécurité.

Знаците за безопасност са поставени навсякъде на обекта.

пожарна аларма – Alarme incendie. Un système d’alarme qui avertit en cas de feu.

Пожарната аларма се включи по време на теста.

Concepts environnementaux

устойчивост – Durabilité. La capacité d’une construction à résister à l’usure et aux conditions environnementales.

Устойчивостта на материалите е важна за дълготрайността на сградата.

енергийна ефективност – Efficacité énergétique. La capacité d’un bâtiment à utiliser l’énergie de manière optimale.

Енергийната ефективност на новата сграда е много висока.

изолация – Isolation. Matériaux utilisés pour réduire la transmission de chaleur, de son ou d’électricité.

Добрата изолация намалява разходите за отопление и охлаждане.

възобновяеми ресурси – Ressources renouvelables. Des ressources naturelles qui peuvent être reconstituées.

Използването на възобновяеми ресурси е важно за опазването на околната среда.

Phases du projet de construction

планиране – Planification. La phase initiale où les détails du projet sont définis et les ressources sont allouées.

Планирането на новия проект отне няколко месеца.

проектиране – Conception. La phase où les plans et les dessins sont créés.

Проектирането на сградата е завършено успешно.

строителство – Construction. La phase où le bâtiment est physiquement construit.

Строителството на новия мост започна миналата година.

завършване – Achèvement. La phase finale où les derniers détails sont complétés et le projet est finalisé.

Завършването на сградата се очаква след два месеца.

Autres termes utiles

разрешение – Permis. Une autorisation officielle nécessaire pour commencer la construction.

Те получиха разрешение за строеж от общината.

инспекция – Inspection. Un examen officiel pour s’assurer que les travaux sont conformes aux normes.

Инспекцията на сградата беше извършена вчера.

ремонт – Rénovation. Le processus de remise à neuf ou de mise à jour d’un bâtiment existant.

Ремонтът на старото училище започна през лятото.

договор – Contrat. Un accord légal entre deux parties concernant la réalisation de travaux de construction.

Договорът за строеж беше подписан миналата седмица.

En maîtrisant ces termes du bâtiment et de la construction en bulgare, vous serez mieux équipé pour comprendre et participer à des conversations techniques dans ce domaine. Que vous soyez un professionnel du bâtiment ou simplement un passionné, ces mots et expressions vous seront certainement utiles. Bonne chance dans votre apprentissage du bulgare et dans vos futurs projets de construction!

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite