L’apprentissage d’une nouvelle langue peut souvent sembler une tâche ardue, surtout lorsqu’il s’agit de comprendre et d’utiliser l’argot. L’argot est cette partie colorée et vivante d’une langue qui donne un aperçu unique de la culture et des interactions sociales d’un pays. En Slovaquie, comme dans beaucoup d’autres pays, l’argot joue un rôle essentiel dans la communication quotidienne. Voici donc un guide des termes d’argot slovaques les plus courants pour vous aider à mieux comprendre et à vous immerger dans la langue slovaque.
Les bases de l’argot slovaque
Čau – Ce mot est une manière informelle de dire « bonjour » ou « au revoir », similaire à « salut » en français. Il est couramment utilisé entre amis et connaissances proches.
Čau, ako sa máš?
Fajčiť – Ce terme signifie « fumer », mais il est souvent utilisé de manière informelle pour indiquer que quelqu’un va prendre une pause pour fumer.
Idem fajčiť, pridáš sa?
Kočka – Ce mot signifie littéralement « chatte », mais en argot, il est utilisé pour désigner une fille ou une femme attirante.
Tá kočka je naozaj pekná.
Argot pour décrire des personnes
Debil – Un terme péjoratif utilisé pour décrire quelqu’un de stupide ou d’idiot.
Prečo si taký debil?
Kamoš – Signifie « ami » ou « copain ». Ce terme est utilisé pour parler de ses amis de manière informelle.
Môj najlepší kamoš sa volá Peter.
Slečna – Utilisé pour désigner une jeune femme ou une demoiselle, souvent utilisé de manière informelle.
Tá slečna je veľmi milá.
Argot lié aux activités et aux objets
Práca – Bien que ce mot signifie littéralement « travail », il peut aussi être utilisé en argot pour parler d’une corvée ou d’une tâche désagréable.
Musím dokončiť túto prácu.
Chata – Un terme utilisé pour désigner une maison de vacances ou un chalet, souvent à la campagne ou dans les montagnes.
Ideme na chatu cez víkend.
Frajír – Utilisé pour désigner un petit ami, ce terme est souvent utilisé de manière informelle entre amis proches.
Môj frajír mi kúpil kvety.
Argot pour exprimer des émotions et des opinions
Super – Un terme emprunté à l’anglais, utilisé pour exprimer que quelque chose est génial ou excellent.
Táto párty je super!
Fajn – Signifie « bien » ou « d’accord ». Utilisé pour indiquer que tout va bien ou pour montrer son accord.
Cítiš sa dnes fajn?
Zle – Utilisé pour décrire quelque chose de mauvais ou de négatif.
Dnes sa cítim zle.
Argot régional
Le slovaque, comme toutes les langues, varie selon les régions. Voici quelques termes d’argot spécifiques à certaines régions de la Slovaquie.
Bača – Utilisé principalement dans les régions montagneuses pour désigner un berger.
Môj dedo bol celý život bača.
Halušky – Un plat traditionnel slovaque, mais en argot, il peut être utilisé pour parler de quelque chose de désordonné ou de chaotique.
Tá izba je úplne halušky.
Šuhaj – Un terme affectueux utilisé principalement dans l’est de la Slovaquie pour désigner un jeune homme.
Ten šuhaj je veľmi šikovný.
Argot moderne
Avec l’influence croissante des médias sociaux et de la culture pop, de nombreux nouveaux termes d’argot ont vu le jour. Voici quelques exemples de ce type d’argot.
Selfie – Comme en français, ce terme désigne une photo que l’on prend de soi-même avec un téléphone portable.
Poďme si urobiť selfie.
Like – Également emprunté à l’anglais, ce mot est utilisé pour indiquer qu’on aime quelque chose sur les réseaux sociaux.
Dala som mu like na fotku.
Influencer – Encore un terme emprunté à l’anglais, utilisé pour désigner une personne influente sur les réseaux sociaux.
Moja sestra je známa influencerka.
Expressions idiomatiques
Enfin, quelques expressions idiomatiques courantes en slovaque qui utilisent de l’argot.
Mať hlavu v oblakoch – Littéralement « avoir la tête dans les nuages », utilisé pour décrire quelqu’un qui est distrait ou rêveur.
On vždy má hlavu v oblakoch.
Byť na prášky – Signifie « être sur les nerfs » ou « être stressé ».
Po tej skúške som úplne na prášky.
Mať niečo v paži – Signifie « ne pas se soucier de quelque chose ».
Ja to mám úplne v paži.
L’argot slovaque, comme tout argot, est en constante évolution et reflète les changements culturels et sociaux du pays. En apprenant ces termes et expressions, non seulement vous enrichissez votre vocabulaire, mais vous vous rapprochez également de la culture et de la vie quotidienne en Slovaquie. Que vous planifiez un voyage en Slovaquie, que vous ayez des amis slovaques, ou que vous souhaitiez simplement élargir vos compétences linguistiques, comprendre l’argot est une étape essentielle. N’hésitez pas à pratiquer et à utiliser ces termes dans des conversations pour vous familiariser davantage avec la langue.