Apprendre une nouvelle langue peut être une expérience enrichissante, surtout lorsque vous vous plongez dans la culture et les relations qui en font partie. L’afrikaans, une langue germanique dérivée du néerlandais parlée principalement en Afrique du Sud et en Namibie, possède un riche vocabulaire lié à la famille et aux relations. Cet article vous présentera des termes afrikaans essentiels liés à ces thèmes, avec des définitions en français et des exemples de phrases pour chaque mot.
Famille proche
Pa – Père. Le mot « pa » est couramment utilisé pour désigner le père dans une famille.
My pa werk in die stad.
Ma – Mère. Ce terme est utilisé pour parler de la mère.
My ma kook baie lekker kos.
Kind – Enfant. Utilisé pour désigner un fils ou une fille.
Die kind speel buite in die tuin.
Seun – Fils. Ce terme est utilisé spécifiquement pour un enfant de sexe masculin.
My seun hou daarvan om sokker te speel.
Dogter – Fille. Utilisé pour désigner un enfant de sexe féminin.
My dogter gaan volgende jaar universiteit toe.
Broer – Frère. Terme utilisé pour un sibling masculin.
My broer is twee jaar ouer as ek.
Suster – Sœur. Utilisé pour une sibling féminine.
My suster het ‘n nuwe werk gekry.
Famille élargie
Oupa – Grand-père. Terme affectueux pour désigner le père de l’un des parents.
My oupa vertel altyd interessante stories.
Ouma – Grand-mère. Utilisé pour parler de la mère de l’un des parents.
My ouma bak die lekkerste koekies.
Tannie – Tante. Ce terme est utilisé pour désigner la sœur de l’un des parents ou une femme plus âgée de la famille.
My tannie bly in Kaapstad.
Oom – Oncle. Utilisé pour désigner le frère de l’un des parents ou un homme plus âgé de la famille.
My oom is ‘n dokter.
Neef – Cousin. Utilisé pour désigner le fils de l’oncle ou de la tante.
My neef studeer ingenieurswese.
Niggie – Cousine. Terme utilisé pour la fille de l’oncle ou de la tante.
My niggie is baie goed in sport.
Relations conjugales
Man – Mari. Utilisé pour parler de l’époux.
My man werk as ‘n ingenieur.
Vrou – Femme. Ce terme est utilisé pour désigner l’épouse.
My vrou is ‘n onderwyseres.
Verloofde – Fiancé(e). Terme utilisé pour une personne engagée dans une relation sérieuse en vue du mariage.
Sy is my verloofde en ons gaan volgende jaar trou.
Eggenoot – Conjoint. Utilisé pour désigner le partenaire marital, sans distinction de sexe.
My eggenoot ondersteun my altyd.
Geskeide – Divorcé(e). Ce terme est utilisé pour une personne qui a légalement mis fin à son mariage.
Hy is nou geskeide en woon alleen.
Enfants et parentalité
Baba – Bébé. Utilisé pour parler d’un très jeune enfant.
Die baba slaap baie rustig.
Peuter – Tout-petit. Terme utilisé pour un jeune enfant qui commence à marcher.
My peuter is baie nuuskierig.
Tiener – Adolescent. Utilisé pour parler d’un enfant dans son adolescence.
My tiener is lief vir musiek.
Ouer – Parent. Terme générique utilisé pour parler de l’un ou l’autre des parents.
Elke ouer wil die beste vir hul kind hê.
Voog – Tuteur. Utilisé pour désigner une personne responsable légalement d’un enfant autre que les parents.
Hy is die wettige voog van sy nefie.
Relations amicales et sociales
Vriend – Ami. Utilisé pour désigner un ami masculin.
Hy is my beste vriend sedert laerskool.
Vriendin – Amie. Utilisé pour désigner une amie féminine.
Sy is my beste vriendin en ons doen alles saam.
Kollega – Collègue. Utilisé pour parler d’une personne avec qui vous travaillez.
My kollega help my altyd met my projekte.
Buurman – Voisin. Utilisé pour désigner un homme qui vit à côté ou près de chez vous.
My buurman het ‘n nuwe hond gekry.
Buuvrou – Voisine. Utilisé pour désigner une femme qui vit à côté ou près de chez vous.
My buuvrou bak elke Sondag vars brood.
Relations amoureuses et de couple
Vriend – Petit ami. Utilisé pour parler du partenaire masculin dans une relation amoureuse.
My vriend het my na ‘n mooi restaurant geneem.
Vriendin – Petite amie. Utilisé pour parler du partenaire féminin dans une relation amoureuse.
Sy is my vriendin en ons is al twee jaar saam.
Verloof – Fiancé(e). Utilisé pour désigner une personne qui est officiellement engagée à se marier.
Hulle is verloof en beplan hul troue vir volgende jaar.
Uitgaan – Sortir (avec quelqu’un). Utilisé pour parler de fréquenter quelqu’un de manière romantique.
Ons gaan al drie maande uit.
Afspraak – Rendez-vous. Utilisé pour parler d’une rencontre amoureuse planifiée.
Ons het ‘n afspraak by die bioskoop.
Relations familiales étendues
Skoonseun – Gendre. Utilisé pour désigner le mari de sa fille.
My skoonseun is ‘n baie vriendelike man.
Skoonma – Belle-mère. Utilisé pour désigner la mère de son époux ou épouse.
My skoonma kom kuier oor die naweek.
Skoonpa – Beau-père. Utilisé pour désigner le père de son époux ou épouse.
My skoonpa is ‘n afgetrede onderwyser.
Skoondogter – Belle-fille. Utilisé pour désigner l’épouse de son fils.
My skoondogter is ‘n talentvolle kok.
Skoonbroer – Beau-frère. Utilisé pour désigner le frère de son époux ou épouse.
My skoonbroer woon in ‘n ander stad.
Skoonsuster – Belle-sœur. Utilisé pour désigner la sœur de son époux ou épouse.
My skoonsuster het onlangs ‘n baba gehad.
L’apprentissage de ces termes afrikaans liés à la famille et aux relations vous aidera non seulement à enrichir votre vocabulaire, mais aussi à mieux comprendre les dynamiques sociales et familiales dans les cultures où l’afrikaans est parlé. N’hésitez pas à utiliser ces mots dans vos conversations quotidiennes pour vous familiariser davantage avec leur usage. Bonne chance dans votre apprentissage de l’afrikaans!