Apprendre une nouvelle langue peut être un défi, mais c’est également une opportunité incroyable pour élargir ses horizons professionnels et personnels. Le slovaque, bien que moins parlé que d’autres langues européennes, est une compétence précieuse pour les professionnels travaillant avec des entreprises en Slovaquie ou dans les pays voisins. Cet article vous guidera à travers le vocabulaire essentiel du slovaque des affaires pour vous aider à naviguer dans un environnement professionnel.
Les termes de base en slovaque des affaires
Firma – Entreprise. Une société ou une organisation engagée dans des activités commerciales.
Naša firma sa zaoberá technológiami.
Podnikateľ – Entrepreneur. Une personne qui crée, organise et gère une entreprise.
Podnikateľ otvoril novú reštauráciu v centre mesta.
Zamestnanec – Employé. Une personne qui travaille pour une autre personne ou une organisation en échange d’un salaire.
Zamestnanec musí dodržiavať pracovné pravidlá.
Zamestnávateľ – Employeur. Une personne ou une organisation qui emploie des travailleurs.
Zamestnávateľ ponúka dobré pracovné podmienky.
Stretnutie – Réunion. Une rencontre formelle entre plusieurs personnes pour discuter de sujets spécifiques.
Stretnutie sa začne o desiatej hodine ráno.
Projekt – Projet. Une entreprise ou une activité planifiée qui nécessite un effort considérable et est souvent menée pour atteindre un objectif précis.
Projekt bol úspešne dokončený pred termínom.
Communication et correspondance
Email – Courriel. Un message électronique envoyé d’un ordinateur à un autre.
Poslal som email klientovi s dôležitými informáciami.
Telefonát – Appel téléphonique. Une conversation qui a lieu par téléphone.
Mám dôležitý telefonát s naším partnerom z Nemecka.
Správa – Message. Une communication écrite ou orale envoyée à une personne ou un groupe de personnes.
Dostal som správu od vedúceho oddelenia.
Zmluva – Contrat. Un accord juridique entre deux ou plusieurs parties.
Zmluva bola podpísaná oboma stranami.
Faktúra – Facture. Un document commercial indiquant les biens ou services fournis et le montant dû.
Faktúra musí byť uhradená do konca mesiaca.
Objednávka – Commande. Une demande officielle de biens ou de services.
Objednávka bola doručená včas.
Gestion et organisation
Manažér – Manager. Une personne responsable de la gestion d’une partie ou de la totalité d’une entreprise.
Manažér je zodpovedný za riadenie tímu.
Oddelenie – Département. Une division spécifique d’une entreprise consacrée à une fonction particulière.
Pracujem v marketingovom oddelení.
Vedúci – Chef. Une personne qui supervise et dirige un groupe de personnes ou un projet.
Vedúci tímu nás informoval o nových zmenách.
Rozpočet – Budget. Un plan financier qui prévoit les revenus et les dépenses sur une période déterminée.
Rozpočet na tento rok bol schválený.
Plán – Plan. Un projet ou une stratégie organisée pour atteindre un objectif.
Plán musíme dokončiť do konca mesiaca.
Úloha – Tâche. Une activité ou un travail spécifique à accomplir.
Táto úloha je pre nás prioritou.
Finance et comptabilité
Účet – Compte. Un registre financier pour suivre les transactions.
Máme nový účet v banke.
Saldo – Solde. La différence entre les crédits et les débits d’un compte.
Saldo na účte je pozitívne.
Výdavky – Dépenses. Les coûts ou les charges engagées pour des biens ou des services.
Musíme znížiť naše výdavky.
Príjem – Revenu. L’argent gagné par une personne ou une entreprise.
Príjem z predaja bol vyšší, než sme očakávali.
Investícia – Investissement. L’acte de placer de l’argent dans un projet ou une entreprise pour en tirer un profit.
Investícia do nových technológií sa vyplatila.
Daň – Impôt. Une contribution obligatoire prélevée par le gouvernement sur les revenus, les biens ou les activités économiques.
Daň z príjmu musí byť zaplatená do konca roka.
Termes juridiques
Právo – Droit. L’ensemble des règles qui régissent une société.
Právo na súkromie je chránené ústavou.
Zákon – Loi. Une règle ou un ensemble de règles adoptées par une autorité législative.
Nový zákon bol prijatý parlamentom.
Licencia – Licence. Une autorisation officielle pour exercer une activité.
Potrebujeme licenciu na predaj alkoholu.
Pokuta – Amende. Une pénalité financière imposée pour une infraction.
Spoločnosť dostala pokutu za porušenie zákona.
Právnik – Avocat. Un professionnel du droit qui représente et conseille les clients.
Právnik nám pomohol s právnymi otázkami.
Ustanovenie – Disposition. Une clause ou une condition spécifique dans un document juridique.
Ustanovenie v zmluve bolo nejasné.
Stratégie commerciale
Marketing – Marketing. L’ensemble des activités visant à promouvoir et vendre des produits ou services.
Marketingová kampaň bola veľmi úspešná.
Analýza – Analyse. L’examen détaillé des éléments d’une entreprise pour mieux comprendre sa performance.
Analýza trhu nám poskytla cenné informácie.
Konkurenčný – Concurrentiel. Relatif à la concurrence ou à la capacité de rivaliser.
Naša spoločnosť má konkurenčné výhody.
Stratégia – Stratégie. Un plan d’action conçu pour atteindre un objectif à long terme.
Stratégia rozvoja je kľúčová pre náš úspech.
Produkt – Produit. Un bien ou un service offert à la vente.
Nový produkt bude uvedený na trh budúci mesiac.
Trh – Marché. Un ensemble d’acheteurs et de vendeurs pour un bien ou un service particulier.
Trh s nehnuteľnosťami zažíva boom.
Ressources humaines
Personál – Personnel. L’ensemble des employés d’une entreprise.
Personál bol vyškolený na nové procedúry.
Školenie – Formation. Le processus d’apprentissage et de développement des compétences.
Školenie zamestnancov je plánované na budúci týždeň.
Hodnotenie – Évaluation. L’acte d’examiner et de juger la performance ou la qualité.
Hodnotenie výkonu sa uskutoční na konci roka.
Motivácia – Motivation. L’ensemble des raisons ou des forces qui poussent une personne à agir.
Motivácia zamestnancov je pre nás dôležitá.
Mzda – Salaire. La rémunération versée à un employé pour son travail.
Mzda bude vyplatená na konci mesiaca.
Nábor – Recrutement. Le processus d’engager de nouveaux employés.
Nábor nových zamestnancov prebieha úspešne.
Conclusion
Le slovaque des affaires est un domaine riche et varié qui nécessite une compréhension solide du vocabulaire clé. En maîtrisant ces termes, vous serez mieux équipé pour naviguer dans le monde professionnel en Slovaquie. Que vous soyez employeur, employé ou entrepreneur, ces mots et expressions vous aideront à communiquer plus efficacement et à atteindre vos objectifs professionnels. Bonne chance dans votre apprentissage et vos futures entreprises en slovaque!