Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Sekolah vs. Kuliah – École contre université en indonésien

L’apprentissage d’une langue étrangère peut souvent mener à des découvertes culturelles fascinantes. Pour les francophones, comprendre les différences entre le système éducatif indonésien et le système français peut être non seulement instructif mais aussi enrichissant. Aujourd’hui, nous allons explorer les termes indonésiens qui distinguent l’école (sekolah) de l’université (kuliah) et plonger dans les particularités de chaque étape éducative.

Sekolah (École)

Sekolah est le terme indonésien pour l’école. En Indonésie, le système scolaire est divisé en plusieurs niveaux, allant de l’école primaire à l’école secondaire. Voici quelques termes clés relatifs à l’école :

Sekolah Dasar (SD) – École primaire. Ce niveau est obligatoire et s’étend sur six ans, généralement pour les enfants âgés de 6 à 12 ans.
Anak saya sudah mulai belajar di sekolah dasar.

Sekolah Menengah Pertama (SMP) – Collège. Ce niveau dure trois ans et concerne les élèves de 12 à 15 ans.
Dia sekarang belajar di sekolah menengah pertama.

Sekolah Menengah Atas (SMA) – Lycée. Ce niveau dure également trois ans et prépare les étudiants à l’entrée à l’université.
Adik saya lulus dari sekolah menengah atas tahun ini.

Guru – Enseignant. Les enseignants jouent un rôle crucial dans le système éducatif indonésien.
Guru di sekolah saya sangat baik.

Pelajaran – Leçon ou cours. Les leçons varient selon le niveau scolaire et les matières enseignées.
Hari ini kami memiliki pelajaran matematika.

Tugas – Devoirs. Comme dans beaucoup d’autres systèmes éducatifs, les devoirs font partie intégrante de l’apprentissage.
Saya harus menyelesaikan tugas saya sebelum besok.

Kuliah (Université)

Kuliah est le terme indonésien pour l’université. L’enseignement supérieur en Indonésie comprend des universités publiques et privées, offrant diverses filières d’études. Voici quelques termes clés relatifs à l’université :

Mahasiswa – Étudiant universitaire. Ce terme désigne les personnes inscrites dans un établissement d’enseignement supérieur.
Saya adalah mahasiswa di Universitas Indonesia.

Dosen – Professeur universitaire. Les professeurs à l’université sont appelés « dosen » et ils enseignent des cours spécialisés.
Dosen saya sangat ahli dalam bidangnya.

Fakultas – Faculté. Les universités sont divisées en différentes facultés, comme la faculté des sciences, la faculté des lettres, etc.
Saya belajar di fakultas teknik.

Jurusan – Département ou filière. Les étudiants choisissent une filière spécifique dans laquelle ils se spécialisent.
Saya mengambil jurusan kedokteran.

Beasiswa – Bourse d’études. De nombreux étudiants recherchent des bourses pour financer leurs études universitaires.
Dia mendapatkan beasiswa untuk kuliah di luar negeri.

Skripsi – Mémoire. Pour obtenir leur diplôme, les étudiants doivent souvent rédiger une thèse ou un mémoire.
Saya sedang menulis skripsi tentang ekonomi.

Comparaison des deux systèmes

Maintenant que nous avons défini certains termes clés, comparons les deux systèmes éducatifs.

Durée des études

En Indonésie, la scolarité obligatoire commence à l’âge de 6 ans avec l’école primaire (sekolah dasar) et se poursuit jusqu’à l’âge de 18 ans avec le lycée (sekolah menengah atas). Après cela, les étudiants peuvent choisir de poursuivre leurs études à l’université (kuliah).

En France, la scolarité obligatoire commence également à l’âge de 6 ans avec l’école primaire et se poursuit jusqu’à 16 ans. Cependant, la plupart des étudiants continuent jusqu’au baccalauréat à 18 ans avant d’entrer à l’université.

Structure des cours

Les cours à l’école indonésienne sont souvent plus rigides et structurés, avec un fort accent sur les matières académiques de base comme les mathématiques, les sciences, et la langue indonésienne. Les enseignants (guru) suivent un programme fixé par le gouvernement.

À l’université, les étudiants indonésiens bénéficient de plus de liberté dans le choix de leurs cours. Ils choisissent une filière (jurusan) et suivent des cours dans leur domaine de spécialisation, souvent avec des professeurs (dosen) qui sont des experts dans leur domaine.

Évaluation et examens

En Indonésie, les élèves du primaire et du secondaire passent des examens nationaux à la fin de chaque niveau scolaire. Ces examens déterminent souvent leur passage au niveau supérieur.

À l’université, les étudiants sont évalués par des examens semestriels, des projets, et, souvent, par la rédaction d’un mémoire (skripsi).

Opportunités extracurriculaires

Les écoles indonésiennes offrent des activités extracurriculaires telles que le sport, la musique, et les clubs académiques. Cependant, l’accent est principalement mis sur les études académiques.

À l’université, les étudiants ont beaucoup plus d’opportunités de s’engager dans des activités extracurriculaires, des associations étudiantes, et des projets de recherche. Cela favorise le développement personnel et professionnel.

Vocabulaire supplémentaire

Pour enrichir votre compréhension, voici quelques termes supplémentaires relatifs à l’éducation en Indonésie :

Perpustakaan – Bibliothèque. Un endroit où les étudiants peuvent étudier et emprunter des livres.
Saya sering belajar di perpustakaan universitas.

Ujian – Examen. Les tests et examens sont des éléments clés de l’évaluation scolaire.
Besok saya ada ujian matematika.

Kampus – Campus. Le lieu physique où se trouvent les bâtiments de l’université.
Saya tinggal di asrama kampus.

Kuliah Online – Cours en ligne. De plus en plus d’universités offrent des cours en ligne.
Saya mengikuti kuliah online selama pandemi.

Tesis – Thèse. Un document de recherche approfondi écrit par des étudiants de niveau master ou doctorat.
Dia sedang menulis tesis tentang teknologi informasi.

Magang – Stage. Une période de travail pratique souvent requise par les universités.
Saya sedang mencari magang di perusahaan teknologi.

En conclusion, bien que le système éducatif indonésien et le système français aient leurs propres particularités, ils partagent également de nombreuses similitudes. Comprendre ces termes et concepts peut vous aider à naviguer dans l’univers de l’éducation en Indonésie et enrichir votre apprentissage de la langue. Bonne chance dans votre aventure linguistique et éducative!

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite