Dans l’apprentissage du suédois, comprendre les nuances entre des mots apparemment similaires peut parfois être un défi. Parmi ces confusions courantes, l’usage correct de « sedan » et « sen » est crucial, car ils sont tous les deux liés à la notion de temps mais utilisés dans des contextes différents.
Utilisation de « Sedan »
« Sedan » est utilisé pour indiquer qu’une action a eu lieu après un autre événement ou point dans le temps. Il est souvent traduit par « depuis » ou « après » en français. « Sedan » est principalement utilisé pour introduire une phrase subordonnée.
Jag har inte sett honom sedan han flyttade till Frankrike. (Je ne l’ai pas vu depuis qu’il a déménagé en France.)
Dans cet exemple, « sedan » relie deux événements où le fait de ne pas voir une personne est lié au moment où elle a déménagé. Cela établit une relation de temps entre deux actions.
Hon började lära sig spela piano sedan hon var fem år. (Elle a commencé à apprendre à jouer du piano depuis qu’elle avait cinq ans.)
Ici, « sedan » est utilisé pour exprimer que l’action de commencer à apprendre le piano a eu lieu après l’âge de cinq ans.
Utilisation de « Sen »
« Sen », en revanche, est souvent utilisé dans un contexte plus informel et peut être traduit par « plus tard », « ensuite » ou « depuis » lorsqu’il indique une relation avec le présent. Il est utilisé pour parler d’un événement qui s’est produit après un autre, mais souvent dans une structure de phrase plus simple et plus directe.
Vi åt middag och sen gick vi på bio. (Nous avons dîné et ensuite nous sommes allés au cinéma.)
Dans cet exemple, « sen » est utilisé pour relier deux activités réalisées successivement.
Det började regna, sen blev det soligt igen. (Il a commencé à pleuvoir, puis il a fait de nouveau soleil.)
Ici, « sen » relie deux événements météorologiques consécutifs, soulignant la rapidité de la transition.
Différences clés et comment les mémoriser
Pour distinguer facilement « sedan » et « sen », il est important de se rappeler que « sedan » est généralement utilisé dans des structures de phrases plus complexes et formelles et nécessite souvent une phrase subordonnée pour compléter son sens. « Sen », d’autre part, est plus direct et informel, et peut souvent être utilisé seul.
Exercices pratiques
Pour maîtriser l’utilisation de « sedan » et « sen », voici quelques phrases à compléter :
1. Jag lärde mig svenska och _______ flyttade jag till Sverige. (Utilisez « sen » pour exprimer que le déménagement en Suède a suivi l’apprentissage du suédois.)
2. _______ jag åt frukost, började jag arbeta. (Utilisez « Sedan » pour montrer que le travail a commencé après le petit-déjeuner.)
En résumé, bien que « sedan » et « sen » puissent sembler similaires, leurs usages sont distincts et spécifiques à la structure de la phrase et au contexte. Comprendre ces différences est essentiel pour maîtriser le suédois à un niveau plus avancé et pour éviter des erreurs courantes.