L’apprentissage d’une nouvelle langue ouvre des portes à des cultures et des habitudes alimentaires différentes. En malais, la manière dont on parle des repas, en particulier du petit-déjeuner et du dîner, diffère grandement de celle des langues européennes. Cet article vise à explorer les termes malais pour le petit-déjeuner et le dîner, ainsi que d’autres vocabulaire lié aux repas, afin de vous aider à mieux comprendre et utiliser ces mots dans votre apprentissage quotidien.
Sarapan – Le petit-déjeuner
Sarapan est le mot malais pour « petit-déjeuner ». Ce repas est souvent considéré comme le plus important de la journée, et il est courant de manger des plats à base de riz, de nouilles ou de pains plats.
Saya suka makan sarapan dengan roti dan telur.
Makan signifie « manger ». Ce verbe est utilisé fréquemment dans diverses expressions liées aux repas.
Saya makan nasi lemak untuk sarapan.
Nasi lemak est un plat traditionnel malais souvent consommé au petit-déjeuner. Il se compose de riz cuit dans du lait de coco, servi avec des accompagnements comme des anchois frits, des cacahuètes, et des œufs.
Sarapan saya pagi ini adalah nasi lemak.
Autres termes liés au petit-déjeuner
Roti signifie « pain ». Ce terme est utilisé pour désigner différentes sortes de pains, y compris le pain traditionnel malais et les pains plats indiens.
Saya suka roti dengan kari untuk sarapan.
Telur signifie « œuf ». Les œufs sont un ingrédient populaire dans de nombreux plats de petit-déjeuner en Malaisie.
Saya selalu makan telur rebus setiap pagi.
Kopi signifie « café ». Le café est une boisson courante pour accompagner le petit-déjeuner en Malaisie.
Saya minum kopi setiap pagi dengan sarapan.
Makan Malam – Le dîner
Makan malam est le terme utilisé pour « dîner » en malais. Ce repas est généralement plus copieux et comprend des plats chauds, souvent partagés en famille.
Kami makan makan malam bersama keluarga setiap malam.
Malam signifie « soir » ou « nuit ». Ce mot est souvent utilisé en combinaison avec d’autres termes pour indiquer des activités nocturnes.
Pada malam, saya suka berjalan-jalan di taman.
Lauk désigne les plats d’accompagnement. Lors du dîner, plusieurs lauk sont souvent servis avec du riz.
Untuk makan malam, kami ada banyak lauk seperti ayam goreng dan sayur-sayuran.
Autres termes liés au dîner
Ayam signifie « poulet ». Le poulet est un ingrédient commun dans de nombreux plats de dîner malais.
Saya suka ayam goreng dengan nasi.
Ikan signifie « poisson ». Le poisson est aussi largement consommé au dîner en Malaisie.
Untuk makan malam, kami ada ikan bakar.
Sayur-sayuran signifie « légumes ». Les légumes sont un accompagnement essentiel dans les repas malais.
Saya selalu makan sayur-sayuran dengan nasi.
Kuah désigne la sauce ou le bouillon. Les plats malais sont souvent servis avec une sorte de kuah.
Nasi saya tidak lengkap tanpa kuah.
Comparaison culturelle
En Malaisie, le sarapan et le makan malam revêtent une grande importance culturelle. Le sarapan est souvent plus varié et peut inclure des plats que l’on ne retrouve généralement pas lors du petit-déjeuner en Europe. Par exemple, le nasi lemak est un plat complet avec du riz, des œufs, et des accompagnements savoureux.
De l’autre côté, le makan malam est un moment de réunion familiale où divers plats sont partagés. Contrairement à certains pays occidentaux où le dîner peut être un repas rapide et léger, en Malaisie, il s’agit souvent d’un repas plus élaboré.
Expressions courantes
Selamat pagi signifie « bonjour ». C’est une salutation courante utilisée le matin, souvent avant de prendre le sarapan.
Selamat pagi, apakah kamu sudah sarapan?
Selamat malam signifie « bonne nuit ». Cette expression est utilisée pour dire au revoir le soir, souvent après le makan malam.
Selamat malam, sampai jumpa besok.
Terima kasih signifie « merci ». Ce mot est utilisé pour exprimer la gratitude dans n’importe quelle situation.
Terima kasih atas makan malam yang lezat.
Sila signifie « s’il vous plaît ». Ce mot est couramment utilisé pour inviter quelqu’un à faire quelque chose.
Sila duduk dan nikmati makan malam.
Conclusion
Comprendre le vocabulaire malais pour le sarapan et le makan malam est une étape essentielle pour s’immerger dans la culture malaisienne. Ces termes ne sont pas seulement des mots, mais ils reflètent aussi des pratiques culturelles et des traditions alimentaires riches. En apprenant ces mots et en les utilisant dans des phrases, vous pourrez non seulement améliorer votre vocabulaire, mais aussi apprécier davantage la culture et les habitudes alimentaires de la Malaisie.