Les proverbes et dictons sont des trésors linguistiques qui offrent des aperçus fascinants sur la culture et la sagesse populaire d’une nation. En norvégien, ces expressions colorées sont souvent utilisées pour illustrer une vérité générale ou pour donner un conseil de manière concise et mémorable. Dans cet article, nous explorerons quelques-uns des proverbes et dictons norvégiens les plus courants, tout en découvrant des mots clés et leur signification. Cela vous aidera non seulement à enrichir votre vocabulaire, mais aussi à comprendre et apprécier davantage la langue et la culture norvégiennes.
Proverbes et dictons norvégiens courants
Å snakke rett fra leveren
Snakke : Parler
Han liker å snakke rett fra leveren.
Rett : Droit, directement
Hun gikk rett til sjefen med problemet.
Leveren : Le foie
Legen sa at leveren min er sunn.
Ce proverbe signifie « parler franchement » ou « dire ce que l’on pense sans détour ».
Det er ingen skam å snu
Skam : Honte
Det er ingen skam å be om hjelp.
Snu : Tourner, se retourner
Vi måtte snu bilen på grunn av veiarbeid.
Ce dicton signifie qu’il n’y a pas de honte à changer d’avis ou à faire demi-tour si l’on se rend compte que l’on fait fausse route.
Alle gode ting er tre
Gode : Bons, bonnes
De hadde tre gode grunner til å feire.
Ting : Choses
Jeg må ordne noen ting før vi drar.
Ce proverbe signifie que les bonnes choses viennent par trois, similaire à l’expression française « jamais deux sans trois ».
Bedre sent enn aldri
Bedre : Mieux
Det er bedre å være forberedt enn å angre senere.
Sent : Tard
Det er aldri for sent å lære noe nytt.
Aldri : Jamais
Jeg har aldri vært i Norge før.
Ce dicton signifie qu’il vaut mieux faire quelque chose tard que de ne jamais le faire du tout.
Man skal ikke skue hunden på hårene
Skue : Juger
Man skal ikke skue noen på utseendet alene.
Hunden : Le chien
Hunden min liker å leke i parken.
Hårene : Les poils
Katten min mister mange hår om sommeren.
Ce proverbe signifie « ne pas juger un livre à sa couverture », c’est-à-dire qu’il ne faut pas juger les gens ou les choses sur leur apparence extérieure.
Vocabulaire et exemples supplémentaires
Ord som gir innsikt
Innsikt : Perspicacité, compréhension
Boken gir dyp innsikt i menneskets natur.
Kunnskap : Connaissance
Han har mye kunnskap om historie.
Visdom : Sagesse
Hennes visdom har hjulpet mange mennesker.
Uttrykk som maler bilder
Maler : Peindre
Han maler et vakkert landskap.
Bilder : Images, tableaux
Hun elsker å ta bilder av naturen.
Uttrykk : Expression
Det er et kjent uttrykk på norsk.
Ordforråd for å forstå kultur
Kultur : Culture
Norsk kultur er rik på tradisjoner.
Tradisjoner : Traditions
Julen er full av gamle tradisjoner.
Skikker : Coutumes
De har mange interessante skikker.
Conclusion
Les proverbes et dictons norvégiens offrent une fenêtre fascinante sur la culture et la sagesse populaire de la Norvège. En les apprenant et en les utilisant, vous enrichirez non seulement votre vocabulaire, mais vous comprendrez également mieux les valeurs et les perspectives des Norvégiens. Que vous soyez débutant ou avancé dans votre apprentissage du norvégien, ces expressions vous aideront à communiquer de manière plus nuancée et authentique. Alors n’hésitez pas à les intégrer dans vos conversations et à explorer davantage ce monde riche de proverbes et dictons.