Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Phrases italiennes pour exprimer des opinions

Exprimer son opinion est fondamental dans toute interaction sociale et savoir le faire dans une langue รฉtrangรจre peut รชtre d’une grande utilitรฉ, notamment en italien, une langue riche et expressive. Que vous discutiez de cinรฉma, de gastronomie, de politique ou d’autres sujets, avoir les outils linguistiques nรฉcessaires enrichira certainement vos conversations. Voici donc des phrases et expressions utiles en italien pour articuler vos pensรฉes et opinions.

Credo che
Signifie ยซย Je crois queย ยป. Cette structure permet d’introduire son opinion de maniรจre simple et directe.
Credo che questo film sia geniale.

Secondo me
Traduit littรฉralement par ยซย selon moiย ยป, cette expression est utilisรฉe pour indiquer un point de vue personnel.
Secondo me, la pizza napoletana รจ la migliore.

A mio parere
ร‰quivalent de ยซย ร  mon avisย ยป, cette tournure suggรจre une opinion personnelle, mais lรฉgรจrement plus formelle.
A mio parere, dovremmo viaggiare di piรน per conoscere nuove culture.

Ritengo che
Signifie ยซย je considรจre queย ยป et est une autre maniรจre formelle de prรฉsenter son opinion.
Ritengo che l’apprendimento continuo sia la chiave del successo professionale.

Penso che
Traduction de ยซย Je pense queย ยป, trรจs courant et polyvalent pour exprimer une pensรฉe personnelle.
Penso che stasera resterรฒ in casa.

Sono del parere che
Cette expression signifie ยซย je suis d’avis queย ยป et est une faรงon formelle de donner son opinion.
Sono del parere che l’educazione sia fondamentale per il futuro dei giovani.

Sono convinto che
ร‰quivaut ร  ยซย je suis convaincu queย ยป et exprime une croyance forte ou une conviction personnelle.
Sono convinto che lo sport sia essenziale per stare in buona salute.

Per quanto mi riguarda
Se traduit par ยซย en ce qui me concerneย ยป. S’utilise pour donner un avis en le rendant trรจs personnel.
Per quanto mi riguarda, preferisco il calcio al basket.

รˆ mio convincimento che
Signifie ยซย c’est ma conviction queย ยป et permet d’introduire une idรฉe ou une croyance personnelle prononcรฉe.
รˆ mio convincimento che l’onestร  sia sempre la miglior politica.

Non sono sicuro che
Traduit par ยซย Je ne suis pas sรปr queย ยป et permet d’exprimer une opinion tout en nuance, montrant de l’incertitude.
Non sono sicuro che verrรฒ alla festa domani sera.

Non credo che
Signifie ยซย Je ne crois pas queย ยป et sert ร  exprimer une opinion nรฉgative ou un dรฉsaccord.
Non credo che quell’attore sia all’altezza del ruolo.

Sembra che
ยซย Cela semble queย ยป. Utilisรฉ pour exprimer une opinion qui est plus une impression ou une supposition.
Sembra che domani pioverร  tutto il giorno.

A mio avviso
Signifiant ยซย ร  mon avisย ยป, trรจs proche de ยซย secondo meย ยป et souvent utilisรฉ dans une conversation formelle.
A mio avviso, dovrebbero aumentare gli spazi verdi in cittร .

Sono d’accordo con
Signifie ยซย je suis d’accord avecย ยป. C’est une maniรจre d’exprimer une opinion qui est en accord avec celle d’une autre personne ou d’un groupe.
Sono d’accordo con te, questo ristorante รจ il migliore della zona.

Non sono d’accordo con
Se traduit par ยซย Je ne suis pas d’accord avecย ยป. Utile pour exprimer un dรฉsaccord sans รชtre trop conflictuel.
Non sono d’accordo con la decisione presa durante la riunione.

Da un lato… dall’altro
Cette expression se traduit par ยซย d’un cรดtรฉ… de l’autreย ยป et sert ร  prรฉsenter des opinions contrastรฉes ou des points de vue diffรฉrents sur un mรชme sujet.
Da un lato mi piace molto andare al cinema, dall’altro preferisco guardare film a casa.

D’altronde
Traduit par ยซย d’autre partย ยป, ร  utiliser pour ajouter un point de vue complรฉmentaire, souvent un peu contrastรฉ avec ce qui a รฉtรฉ dit prรฉcรฉdemment.
D’altronde, se non rischiamo mai, non sapremo mai cosa avremmo potuto vincere.

Va detto che
ยซย Laissez-moi dire queย ยป. Permet de marquer l’introduction d’une opinion comme une sorte de mise au point ou une prรฉcision importante.
Va detto che, nonostante le difficoltร , hanno ottenuto un ottimo risultato.

Nonostante ciรฒ
ยซย Malgrรฉ celaย ยป. Idรฉal pour exprimer une opinion ou un fait qui persiste en dรฉpit des conditions contraires ou des attentes diffรฉrentes.
Nonostante ciรฒ, ho deciso di continuare gli studi.

En conclusion, s’exprimer en italien offre une myriade de possibilitรฉs et d’expressions nuancรฉes. Les phrases et les expressions prรฉsentรฉes ici peuvent รชtre des outils prรฉcieux pour ceux qui souhaitent participer ร  des dรฉbats, exprimer leurs idรฉes ou simplement partager leur point de vue dans la langue de Dante. Pratiquez-les rรฉguliรจrement, et n’oubliez pas que chaque opinion, chaque pensรฉe est une porte ouverte sur le monde et l’esprit de ceux qui les รฉcoutent. Buon apprendimento e buona conversazione.

Talkpal est un tuteur linguistique alimentรฉ par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grรขce ร  une technologie rรฉvolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite