Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Phrases et termes de négociation en thaï

La négociation est une compétence essentielle dans de nombreuses situations de la vie quotidienne, que ce soit pour acheter des produits sur un marché, conclure un accord commercial ou résoudre des conflits. Apprendre les phrases et termes de négociation en thaï peut donc être particulièrement utile pour ceux qui voyagent ou font des affaires en Thaïlande. Voici une liste des phrases et termes courants utilisés dans les négociations en thaï, avec des explications et des exemples pour chaque mot ou expression.

Phrases de base pour la négociation

ราคา (raka) – Prix
En thaï, le mot ราคา signifie « prix ». C’est un terme de base que vous entendrez souvent lors de négociations.

ราคาเท่าไหร่?
raka tao rai?
Combien ça coûte?

ลดราคา (lod raka) – Réduction de prix
Le terme ลดราคา signifie « réduire le prix ». Utilisé lorsque vous souhaitez demander une réduction.

คุณสามารถลดราคาได้ไหม?
khun samat lod raka dai mai?
Pouvez-vous réduire le prix?

แพง (phaeng) – Cher
Le mot แพง est utilisé pour dire qu’un produit est « cher ».

สินค้านี้แพงเกินไป
sin kha ni phaeng koen pai
Ce produit est trop cher.

ถูก (thuk) – Bon marché
Le mot ถูก est utilisé pour dire qu’un produit est « bon marché ».

สินค้านี้ถูกมาก
sin kha ni thuk mak
Ce produit est très bon marché.

ต่อรอง (to rong) – Négocier
Le verbe ต่อรอง signifie « négocier ». C’est l’action de discuter pour parvenir à un meilleur accord.

เราสามารถต่อรองราคาได้ไหม?
rao samat to rong raka dai mai?
Pouvons-nous négocier le prix?

Expressions courantes pour la négociation

ข้อตกลง (kho tok long) – Accord
Le terme ข้อตกลง signifie « accord ». Utilisé lorsqu’un accord est trouvé entre les parties.

เรามีข้อตกลงแล้ว
rao mi kho tok long laeo
Nous avons un accord.

ข้อเสนอ (kho sa no) – Offre
Le mot ข้อเสนอ signifie « offre ». Utilisé pour proposer quelque chose lors de la négociation.

นี่คือข้อเสนอของเรา
ni kheu kho sa no khong rao
Voici notre offre.

เงื่อนไข (nguean khai) – Condition
Le terme เงื่อนไข signifie « condition ». Utilisé pour définir les conditions d’un accord.

เราต้องหารือเงื่อนไขก่อน
rao tong ha rue nguean khai kon
Nous devons discuter des conditions d’abord.

เจรจา (che ra cha) – Négocier
Le mot เจรจา est un autre terme pour « négocier », souvent utilisé dans un contexte plus formel.

เราต้องเจรจากับพวกเขา
rao tong che ra cha kap phuak khao
Nous devons négocier avec eux.

Termes techniques et spécifiques

สัญญา (san ya) – Contrat
Le terme สัญญา signifie « contrat ». Utilisé dans les contextes où un document officiel est nécessaire pour sceller un accord.

เราต้องเซ็นสัญญานี้
rao tong sen san ya ni
Nous devons signer ce contrat.

การชำระเงิน (kan cham ra ngoen) – Paiement
Le terme การชำระเงิน signifie « paiement ». Utilisé pour discuter des modalités de paiement.

เงื่อนไขการชำระเงินคืออะไร?
nguean khai kan cham ra ngoen kheu arai?
Quelles sont les conditions de paiement?

ค่าใช้จ่าย (kha chai chai) – Coût
Le mot ค่าใช้จ่าย signifie « coût ». Utilisé pour discuter des coûts impliqués dans une transaction.

ค่าใช้จ่ายทั้งหมดคือเท่าไหร่?
kha chai chai thang mot kheu tao rai?
Quel est le coût total?

การส่งมอบ (kan song mop) – Livraison
Le terme การส่งมอบ signifie « livraison ». Utilisé pour discuter des modalités de livraison.

การส่งมอบจะทำเมื่อไหร่?
kan song mop ja tham muea rai?
Quand la livraison aura-t-elle lieu?

คุณภาพ (khun na phap) – Qualité
Le mot คุณภาพ signifie « qualité ». Utilisé pour discuter de la qualité des produits ou services.

เราต้องการสินค้าที่มีคุณภาพสูง
rao tong kan sin kha thi mi khun na phap sung
Nous voulons des produits de haute qualité.

Stratégies de négociation

ข้อได้เปรียบ (kho dai priap) – Avantage
Le terme ข้อได้เปรียบ signifie « avantage ». Utilisé pour discuter des avantages d’un accord particulier.

ข้อได้เปรียบของข้อเสนอนี้คืออะไร?
kho dai priap khong kho sa no ni kheu arai?
Quels sont les avantages de cette offre?

จุดอ่อน (chut on) – Faiblesse
Le mot จุดอ่อน signifie « faiblesse ». Utilisé pour identifier les points faibles d’une proposition.

จุดอ่อนของข้อเสนอนี้คืออะไร?
chut on khong kho sa no ni kheu arai?
Quelles sont les faiblesses de cette offre?

การประนีประนอม (kan pra ni pra nom) – Compromis
Le terme การประนีประนอม signifie « compromis ». Utilisé pour indiquer qu’un compromis est nécessaire.

เราต้องหาการประนีประนอม
rao tong ha kan pra ni pra nom
Nous devons trouver un compromis.

ข้อเสนอแนะ (kho sa no nae) – Suggestion
Le mot ข้อเสนอแนะ signifie « suggestion ». Utilisé pour proposer une suggestion pendant la négociation.

ฉันมีข้อเสนอแนะสำหรับคุณ
chan mi kho sa no nae sam rap khun
J’ai une suggestion pour vous.

การเจรจาต่อรอง (kan che ra cha to rong) – Processus de négociation
Le terme การเจรจาต่อรอง signifie « processus de négociation ». Utilisé pour discuter du processus global de la négociation.

การเจรจาต่อรองนี้ใช้เวลานานแค่ไหน?
kan che ra cha to rong ni chai wela nan khae nai?
Combien de temps dure ce processus de négociation?

Conclusion

Maîtriser les phrases et termes de négociation en thaï peut grandement améliorer vos compétences en communication et vous aider à obtenir de meilleurs accords, que ce soit dans un contexte personnel ou professionnel. En utilisant les mots et expressions présentés dans cet article, vous serez mieux préparé pour naviguer dans les négociations en Thaïlande et établir des relations fructueuses et respectueuses. Bonnes négociations!

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite