Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Phrases d’hospitalité et d’hébergement en azerbaïdjanais

Voyager en Azerbaïdjan peut être une expérience enrichissante et mémorable, surtout si vous pouvez communiquer efficacement avec les habitants. Apprendre quelques phrases d’hospitalité et d’hébergement en azerbaïdjanais vous permettra non seulement de naviguer plus facilement, mais aussi de montrer du respect envers la culture locale. Dans cet article, nous allons explorer des phrases et des expressions courantes qui vous seront utiles lors de votre séjour en Azerbaïdjan.

Salutations et formules de politesse

Salam : Bonjour. Cette salutation est utilisée à tout moment de la journée.
Salam, necəsiniz? (Bonjour, comment allez-vous?)

Sabahınız xeyir : Bonjour (le matin). Utilisé spécifiquement le matin.
Sabahınız xeyir, necə yatdınız? (Bonjour, avez-vous bien dormi?)

Axşamınız xeyir : Bonsoir. Utilisé dans la soirée.
Axşamınız xeyir, gününüz necə keçdi? (Bonsoir, comment s’est passée votre journée?)

Xoş gəlmisiniz : Bienvenue. Utilisé pour accueillir quelqu’un.
Xoş gəlmisiniz, evimizə buyurun. (Bienvenue, entrez dans notre maison.)

Təşəkkür edirəm : Merci. Expression de gratitude.
Yardımınız üçün təşəkkür edirəm. (Merci pour votre aide.)

Çox sağ olun : Merci beaucoup. Une forme plus emphatique de remercier.
Çox sağ olun, bu çox kömək etdi. (Merci beaucoup, cela a beaucoup aidé.)

Bağışlayın : Excusez-moi. Utilisé pour attirer l’attention ou pour s’excuser.
Bağışlayın, sualım var. (Excusez-moi, j’ai une question.)

Expressions pour l’hébergement

Otel : Hôtel. Endroit où les voyageurs peuvent séjourner.
Bu otel şəhərin mərkəzində yerləşir. (Cet hôtel est situé au centre de la ville.)

Qonaq evi : Maison d’hôtes. Une alternative aux hôtels.
Qonaq evi çox rahat və təmizdir. (La maison d’hôtes est très confortable et propre.)

Otaq : Chambre. Une unité d’hébergement.
Bu otaq mənzərəli və genişdir. (Cette chambre est panoramique et spacieuse.)

Rezervasiya : Réservation. Action de réserver une place ou une chambre.
Rezervasiya etmək istəyirəm. (Je voudrais faire une réservation.)

Gecə : Nuit. Utilisé pour parler de la durée d’un séjour.
Biz burada üç gecə qalacağıq. (Nous resterons ici trois nuits.)

Səhər yeməyi : Petit-déjeuner. Premier repas de la journée.
Səhər yeməyi saat yeddidə verilir. (Le petit-déjeuner est servi à sept heures.)

Wi-Fi : Wi-Fi. Connexion Internet sans fil disponible dans les hébergements.
Burada pulsuz Wi-Fi var? (Y a-t-il du Wi-Fi gratuit ici?)

Çıxış : Départ. Utilisé pour parler du moment où l’on quitte l’hébergement.
Çıxış saatı saat on ikidədir. (L’heure de départ est à midi.)

Demander des informations

Harada : Où. Utilisé pour poser des questions sur l’emplacement.
Otel harada yerləşir? (Où se trouve l’hôtel?)

Necə : Comment. Utilisé pour demander des instructions ou des méthodes.
Şəhər mərkəzinə necə gedə bilərəm? (Comment puis-je aller au centre-ville?)

Qiymət : Prix. Utilisé pour demander le coût de quelque chose.
Gecə üçün qiymət nə qədərdir? (Quel est le prix pour une nuit?)

Açar : Clé. Outil pour ouvrir une porte.
Otağın açarı haradadır? (Où est la clé de la chambre?)

Avtobus : Bus. Moyen de transport public.
Avtobus dayanacağı haradadır? (Où est l’arrêt de bus?)

Metro : Métro. Système de transport souterrain.
Metro stansiyası haradadır? (Où est la station de métro?)

Restoran : Restaurant. Endroit où l’on peut manger.
Yaxınlıqda yaxşı bir restoran varmı? (Y a-t-il un bon restaurant à proximité?)

Problèmes et solutions

Problem : Problème. Quelque chose qui ne va pas.
Otağımda bir problem var. (Il y a un problème dans ma chambre.)

Kömək : Aide. Assistance ou support.
Kömək edə bilərsinizmi? (Pouvez-vous aider?)

Təmizlik : Nettoyage. L’acte de nettoyer.
Otağın təmizlənməsinə ehtiyac var. (La chambre a besoin de nettoyage.)

Soyuq : Froid. Température basse.
Otaq çox soyuqdur. (La chambre est très froide.)

İsti : Chaud. Température élevée.
Otaq çox istidir. (La chambre est très chaude.)

Su : Eau. Liquide essentiel pour boire et se laver.
Suda problem var. (Il y a un problème avec l’eau.)

İşıq : Lumière. Éclairage.
İşıq işləmir. (La lumière ne fonctionne pas.)

En apprenant ces phrases et expressions, vous serez mieux préparé pour interagir avec les habitants et résoudre les problèmes courants que vous pourriez rencontrer lors de votre séjour en Azerbaïdjan. La pratique régulière et l’utilisation de ces mots en contexte amélioreront votre compétence linguistique et vous permettront de profiter pleinement de votre expérience de voyage.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite