Apprendre une nouvelle langue peut รชtre un dรฉfi, surtout lorsqu’il s’agit d’utiliser des expressions appropriรฉes dans des environnements formels et commerciaux. Le bosniaque, avec sa riche histoire et sa culture, a des nuances spรฉcifiques qui peuvent aider ร naviguer dans des situations professionnelles. Cet article est conรงu pour vous fournir des phrases et des mots clรฉs en bosniaque que vous pouvez utiliser dans des contextes formels et commerciaux.
Phrases courantes pour les salutations et introductions
Dobro jutro – ยซย Bonjourย ยป (utilisรฉ le matin)
Dobro jutro, kako ste danas?
Cette phrase est utilisรฉe pour saluer quelqu’un le matin de maniรจre polie et formelle.
Dobar dan – ยซย Bonne journรฉeย ยป ou ยซย Bonjourย ยป (utilisรฉ dans la journรฉe)
Dobar dan, drago mi je ลกto smo se upoznali.
Utilisรฉ pour saluer quelqu’un pendant la journรฉe dans un contexte formel.
Dobra veฤer – ยซย Bonsoirย ยป
Dobra veฤer, dobrodoลกli na naลกu prezentaciju.
Cette phrase est employรฉe pour saluer quelqu’un le soir dans un cadre formel.
Kako ste? – ยซย Comment allez-vous?ย ยป
Kako ste? Nadam se da ste dobro.
Une maniรจre polie de demander ร quelqu’un comment il va.
Drago mi je – ยซย Enchantรฉย ยป
Drago mi je ลกto smo se upoznali.
Utilisรฉ pour exprimer que vous รชtes content de rencontrer quelqu’un.
Expressions pour les rรฉunions et les discussions
Molim vas – ยซย S’il vous plaรฎtย ยป
Molim vas, moลพete li mi poslati taj dokument?
Utilisรฉ pour demander quelque chose poliment.
Hvala – ยซย Merciย ยป
Hvala vam na vaลกem vremenu.
Expression de gratitude.
Izvinite – ยซย Excusez-moiย ยป
Izvinite, moลพemo li poฤeti sastanak?
Utilisรฉ pour attirer poliment l’attention de quelqu’un ou pour s’excuser.
Moลพemo li razgovarati? – ยซย Pouvons-nous parler?ย ยป
Moลพemo li razgovarati o ovom projektu kasnije?
Utilisรฉ pour demander une discussion.
Molim vas, objasnite – ยซย Veuillez expliquerย ยป
Molim vas, objasnite mi kako ovo funkcioniลกe.
Une maniรจre formelle de demander des รฉclaircissements.
Termes pour la correspondance professionnelle
Poลกtovani – ยซย Cherย ยป (utilisรฉ au dรฉbut d’une lettre ou d’un email)
Poลกtovani gospodine Petroviฤ,
Utilisรฉ pour s’adresser ร quelqu’un de maniรจre formelle dans une correspondance รฉcrite.
S poลกtovanjem – ยซย Cordialementย ยป
S poลกtovanjem,
Utilisรฉ pour conclure une lettre ou un email formel.
U prilogu – ยซย En piรจce jointeย ยป
U prilogu ลกaljem dokumente koje ste traลพili.
Utilisรฉ pour indiquer qu’il y a des piรจces jointes dans un email.
Obavjeลกtenje – ยซย Notificationย ยป
Primio sam vaลกe obavjeลกtenje o sastanku.
Utilisรฉ pour indiquer qu’une notification a รฉtรฉ reรงue.
Potvrda – ยซย Confirmationย ยป
Molim vas da mi poลกaljete potvrdu o prijemu.
Utilisรฉ pour demander une confirmation.
Vocabulaire pour les nรฉgociations et les accords
Ugovor – ยซย Contratย ยป
Potpisali smo ugovor sa novim klijentom.
Un document lรฉgal entre deux parties.
Dogovor – ยซย Accordย ยป
Postigli smo dogovor o novim uslovima.
Une entente entre deux parties.
Rok – ยซย Dรฉlaiย ยป
Rok za zavrลกetak projekta je kraj mjeseca.
La date limite pour accomplir une tรขche.
Uvjeti – ยซย Conditionsย ยป
Molimo vas da pregledate naลกe uvjete prije potpisivanja.
Les termes et conditions d’un contrat ou d’un accord.
Nabavka – ยซย Approvisionnementย ยป
Nabavka novih materijala ฤe biti zavrลกena sutra.
L’acte d’obtenir des biens ou des services.
Expressions pour les prรฉsentations et les discours
Dame i gospodo – ยซย Mesdames et messieursย ยป
Dame i gospodo, dobrodoลกli na naลกu prezentaciju.
Utilisรฉ pour s’adresser ร un public.
Predstavljam vam – ยซย Je vous prรฉsenteย ยป
Predstavljam vam naลก novi proizvod.
Utilisรฉ pour introduire quelque chose ou quelqu’un.
Naลกa misija – ยซย Notre missionย ยป
Naลกa misija je da pruลพimo najbolju uslugu naลกim klijentima.
Utilisรฉ pour parler des objectifs d’une entreprise.
Kako vidite – ยซย Comme vous pouvez le voirย ยป
Kako vidite, naลกi rezultati su se poboljลกali.
Utilisรฉ pour attirer l’attention sur quelque chose de visuel.
Zakljuฤak – ยซย Conclusionย ยป
U zakljuฤku, ลพelim vam zahvaliti na paลพnji.
Utilisรฉ pour conclure une prรฉsentation ou un discours.
Termes pour les finances et les rapports
Budลพet – ยซย Budgetย ยป
Naลก budลพet za ovaj projekt je pet miliona maraka.
Le montant d’argent allouรฉ pour un projet.
Prihodi – ยซย Revenusย ยป
Naลกi prihodi su porasli ove godine.
L’argent gagnรฉ par une entreprise.
Troลกkovi – ยซย Dรฉpensesย ยป
Moramo smanjiti troลกkove kako bismo poveฤali profit.
L’argent dรฉpensรฉ par une entreprise.
Izvjeลกtaj – ยซย Rapportย ยป
Molim vas da mi poลกaljete izvjeลกtaj o prodaji.
Un document dรฉtaillant les performances ou les activitรฉs.
Investicija – ยซย Investissementย ยป
Ova investicija ฤe donijeti znaฤajne koristi naลกoj kompaniji.
L’acte de mettre de l’argent dans quelque chose dans l’espoir de faire un profit.
Expressions pour la gestion de projet
Planiranje – ยซย Planificationย ยป
Planiranje je kljuฤ uspjeha svakog projekta.
Le processus de planification des รฉtapes d’un projet.
Resursi – ยซย Ressourcesย ยป
Imamo sve potrebne resurse za ovaj projekt.
Les moyens nรฉcessaires pour accomplir un projet.
Rizik – ยซย Risqueย ยป
Moramo procijeniti rizike prije nego ลกto krenemo dalje.
Les potentiels problรจmes qui pourraient survenir.
Tim – ยซย รquipeย ยป
Naลก tim radi naporno da zavrลกi projekt na vrijeme.
Un groupe de personnes travaillant ensemble.
Rokovi – ยซย Dรฉlaisย ยป
Moramo se pridrลพavati rokova kako bismo izbjegli kaลกnjenja.
Les dates limites pour les tรขches d’un projet.
Phrases pour les services ร la clientรจle
Kako vam moลพemo pomoฤi? – ยซย Comment pouvons-nous vous aider?ย ยป
Kako vam moลพemo pomoฤi danas?
Utilisรฉ pour offrir de l’aide aux clients.
ลฝalba – ยซย Plainteย ยป
Primili smo vaลกu ลพalbu i radimo na njenom rjeลกavanju.
Une expression de mรฉcontentement d’un client.
Povratna informacija – ยซย Retour d’informationย ยป
Vaลกa povratna informacija je veoma vaลพna za nas.
Les commentaires des clients sur un produit ou service.
Podrลกka – ยซย Supportย ยป
Naลก tim za podrลกku je dostupan 24/7.
L’assistance fournie aux clients.
Zadovoljstvo – ยซย Satisfactionย ยป
Naลก cilj je vaลกe potpuno zadovoljstvo.
Le sentiment de contentement des clients.
Conclusion
Maรฎtriser les expressions formelles et commerciales en bosniaque peut grandement amรฉliorer vos interactions professionnelles et vous aider ร naviguer avec succรจs dans des environnements formels. En utilisant les phrases et le vocabulaire fournis dans cet article, vous serez mieux รฉquipรฉ pour mener des rรฉunions, des nรฉgociations, et maintenir une communication efficace avec vos collรจgues et clients bosniaques. N’oubliez pas que la pratique rรฉguliรจre et l’immersion culturelle sont essentielles pour maรฎtriser une langue. Bonne chance dans votre apprentissage!