Les médias sociaux sont devenus une partie intégrante de notre vie quotidienne. Pour ceux qui apprennent le vietnamien, comprendre le vocabulaire spécifique à cette sphère peut être extrêmement utile. Cet article vous fournira une liste de mots vietnamiens couramment utilisés dans les médias sociaux et la communication, avec des définitions et des exemples pour vous aider à les intégrer dans votre vocabulaire.
Les mots de base pour les médias sociaux
Mạng xã hội – Réseau social. Ce terme est utilisé pour désigner les plateformes comme Facebook, Instagram, Twitter, etc.
Tôi sử dụng nhiều mạng xã hội để kết nối với bạn bè.
Tài khoản – Compte. Utilisé pour faire référence à un compte utilisateur sur une plateforme de médias sociaux.
Tôi vừa tạo một tài khoản mới trên Instagram.
Đăng nhập – Se connecter. Ce mot est utilisé lorsqu’on accède à un compte sur un réseau social.
Bạn cần đăng nhập để xem nội dung này.
Đăng xuất – Se déconnecter. Utilisé pour quitter un compte sur une plateforme.
Đừng quên đăng xuất sau khi sử dụng máy tính công cộng.
Bài đăng – Publication. Ce terme fait référence à un message ou une photo postée sur un réseau social.
Bài đăng của bạn nhận được nhiều lượt thích.
Thích – Aimer. Utilisé pour indiquer que l’on aime une publication sur un réseau social.
Tôi thích bức ảnh bạn vừa đăng.
Bình luận – Commentaire. Utilisé pour désigner les réactions écrites aux publications.
Tôi đã để lại một bình luận dưới bài viết của bạn.
Chia sẻ – Partager. Ce mot est utilisé pour partager une publication avec ses contacts.
Bạn có thể chia sẻ bài viết này với bạn bè không?
Interactions sur les médias sociaux
Theo dõi – Suivre. Utilisé pour suivre les mises à jour d’un autre utilisateur.
Tôi theo dõi tài khoản của bạn từ lâu.
Người theo dõi – Abonné. Désigne une personne qui suit un autre utilisateur.
Tôi có hơn 1000 người theo dõi trên Twitter.
Tin nhắn – Message. Utilisé pour désigner les communications privées entre utilisateurs.
Tôi đã gửi cho bạn một tin nhắn trên Facebook.
Hộp thư đến – Boîte de réception. Utilisé pour désigner l’endroit où les messages privés sont reçus.
Hãy kiểm tra hộp thư đến của bạn.
Kết bạn – Ajouter en ami. Utilisé pour envoyer une demande d’amitié sur un réseau social.
Bạn có muốn kết bạn với tôi trên Facebook không?
Chặn – Bloquer. Utilisé pour empêcher quelqu’un d’accéder à votre profil ou de vous contacter.
Tôi đã phải chặn một người dùng quấy rối.
Hủy kết bạn – Supprimer de la liste d’amis. Utilisé pour retirer quelqu’un de sa liste d’amis.
Tôi đã hủy kết bạn với cô ấy.
Vocabulaire pour les contenus multimédias
Hình ảnh – Image. Utilisé pour désigner une photo ou une image postée en ligne.
Tôi vừa tải lên một hình ảnh mới.
Video – Vidéo. Utilisé pour désigner une vidéo postée sur un réseau social.
Bài đăng của bạn có video rất thú vị.
Trực tiếp – En direct. Utilisé pour désigner une diffusion en direct.
Tôi sẽ phát trực tiếp buổi hòa nhạc tối nay.
Album – Album. Utilisé pour désigner une collection de photos ou de vidéos.
Tôi đã tạo một album mới từ chuyến đi của tôi.
Bìa – Couverture. Utilisé pour désigner l’image de couverture de son profil ou de son album.
Tôi cần thay đổi bìa của tài khoản Facebook của mình.
Expressions courantes et abréviations
LOL – Rire aux éclats. Utilisé pour indiquer que quelque chose est très drôle.
Câu chuyện của bạn thật buồn cười, LOL!
OMG – Oh mon Dieu. Utilisé pour exprimer la surprise ou le choc.
OMG, tôi không thể tin điều đó!
IDK – Je ne sais pas. Utilisé pour indiquer l’ignorance ou l’incertitude.
Bạn có biết ai đã làm việc này không? IDK.
BRB – Je reviens tout de suite. Utilisé pour indiquer une absence temporaire.
Tôi cần nghỉ một chút, BRB.
TTYL – Parler à toi plus tard. Utilisé pour indiquer qu’on continuera la conversation plus tard.
Tôi phải đi rồi, TTYL.
Conseils pour utiliser le vocabulaire vietnamien des médias sociaux
Pour bien maîtriser ce vocabulaire, il est important de pratiquer régulièrement. Voici quelques conseils pour vous aider :
– **Intégrer les nouveaux mots dans vos conversations quotidiennes** : Essayez d’utiliser ces mots lorsque vous parlez avec des amis ou des correspondants vietnamiens en ligne.
– **Observer comment les natifs utilisent ces termes** : Suivez des utilisateurs vietnamiens sur les réseaux sociaux et observez comment ils utilisent ces mots dans leurs publications et commentaires.
– **Participer à des forums ou des groupes en vietnamien** : Rejoignez des groupes de discussion en vietnamien sur les réseaux sociaux pour pratiquer votre vocabulaire et améliorer votre compréhension.
– **Utiliser des applications de langue** : Il existe de nombreuses applications qui peuvent vous aider à améliorer votre vocabulaire et à pratiquer de nouvelles expressions. Des applications comme Duolingo ou Memrise offrent des cours spécifiques pour le vocabulaire des médias sociaux.
Élargir votre vocabulaire avec des mots connexes
En plus des mots de base, il est utile d’apprendre des termes connexes pour enrichir votre vocabulaire.
Quảng cáo – Publicité. Utilisé pour désigner les annonces publicitaires sur les réseaux sociaux.
Tôi thấy rất nhiều quảng cáo trên Facebook.
Xu hướng – Tendance. Utilisé pour désigner les sujets ou les hashtags populaires.
Chủ đề này đang là một xu hướng trên Twitter.
Phản hồi – Réaction. Utilisé pour désigner les réponses ou réactions à une publication.
Bài đăng của bạn nhận được nhiều phản hồi tích cực.
Thẻ – Tag. Utilisé pour identifier ou mentionner quelqu’un dans une publication.
Đừng quên thẻ tôi trong bức ảnh đó.
Thông báo – Notification. Utilisé pour désigner les alertes ou mises à jour reçues sur les réseaux sociaux.
Tôi vừa nhận được một thông báo mới từ Instagram.
En apprenant et en utilisant ces mots de manière active, vous serez mieux équipé pour naviguer et participer aux conversations sur les médias sociaux en vietnamien. Bonne pratique et amusez-vous bien avec votre apprentissage des langues !