Apprendre une nouvelle langue peut souvent sembler une tâche ardue, surtout lorsqu’il s’agit de mémoriser du vocabulaire spécifique à certains domaines. Pour les apprenants du vietnamien, le vocabulaire lié au transport est essentiel, que ce soit pour voyager, pour la vie quotidienne ou pour comprendre les médias locaux. Dans cet article, nous allons explorer une liste de mots vietnamiens courants liés au transport, accompagnés de leurs définitions et d’exemples de phrases pour vous aider à les intégrer efficacement dans votre vocabulaire.
Les moyens de transport
Xe đạp – Vélo. Ce mot est utilisé pour désigner un vélo, un moyen de transport courant et écologique.
Tôi đi làm bằng xe đạp mỗi ngày.
Xe máy – Moto. C’est le terme pour une moto, un moyen de transport très populaire au Vietnam.
Anh ấy đi học bằng xe máy.
Ô tô – Voiture. Ce mot désigne une voiture.
Chúng tôi sẽ đi ô tô đến bãi biển.
Xe buýt – Bus. Utilisé pour désigner un autobus.
Cô ấy thường đi làm bằng xe buýt.
Xe tải – Camion. Ce mot est utilisé pour parler d’un camion.
Họ sử dụng xe tải để vận chuyển hàng hóa.
Tàu hỏa – Train. Désigne un train, utilisé pour les longs trajets.
Chúng tôi sẽ đi tàu hỏa đến Hà Nội.
Máy bay – Avion. Ce mot est utilisé pour parler d’un avion.
Cô ấy đi máy bay đến thành phố khác.
Thuyền – Bateau. Utilisé pour désigner un bateau.
Chúng tôi sẽ đi thuyền trên sông.
Les infrastructures de transport
Ga tàu – Gare. Ce mot désigne une gare ferroviaire.
Tôi sẽ gặp bạn ở ga tàu.
Sân bay – Aéroport. Utilisé pour désigner un aéroport.
Chúng ta cần đến sân bay sớm.
Bến xe – Gare routière. Ce mot est utilisé pour parler d’une gare routière.
Họ đợi xe buýt ở bến xe.
Bến tàu – Port. Utilisé pour désigner un port.
Chúng tôi đến bến tàu để đi thuyền.
Trạm xăng – Station-service. Désigne une station-service.
Chúng ta cần dừng lại ở trạm xăng.
Đường cao tốc – Autoroute. Ce mot est utilisé pour parler d’une autoroute.
Chúng tôi đi trên đường cao tốc.
Đường sắt – Chemin de fer. Utilisé pour désigner un chemin de fer.
Công ty đang xây dựng đường sắt mới.
Les actions liées au transport
Đi – Aller. Ce verbe est utilisé pour indiquer l’action d’aller quelque part.
Tôi đi chợ mỗi sáng.
Đến – Arriver. Utilisé pour indiquer l’action d’arriver à un endroit.
Cô ấy đến trường lúc 8 giờ sáng.
Lái – Conduire. Ce verbe est utilisé pour indiquer l’action de conduire un véhicule.
Anh ấy lái xe rất cẩn thận.
Chạy – Courir, mais aussi conduire un véhicule (argot). Utilisé pour indiquer l’action de courir ou de conduire un véhicule.
Anh ấy chạy xe máy rất nhanh.
Đỗ xe – Garer. Utilisé pour indiquer l’action de garer un véhicule.
Tôi đỗ xe gần công viên.
Chờ – Attendre. Utilisé pour indiquer l’action d’attendre.
Cô ấy chờ xe buýt mỗi sáng.
Đặt vé – Réserver un billet. Utilisé pour indiquer l’action de réserver un billet de transport.
Chúng tôi đã đặt vé tàu hỏa trước.
Đi bộ – Marcher. Utilisé pour indiquer l’action de marcher.
Anh ấy đi bộ đến trường mỗi ngày.
Les termes de direction
Trái – Gauche. Utilisé pour indiquer la direction gauche.
Rẽ trái ở ngã tư.
Phải – Droite. Utilisé pour indiquer la direction droite.
Rẽ phải sau đèn giao thông.
Thẳng – Droit. Utilisé pour indiquer la direction tout droit.
Đi thẳng qua cầu.
Quay lại – Faire demi-tour. Utilisé pour indiquer l’action de faire demi-tour.
Nếu bạn lỡ đường, hãy quay lại.
Đi qua – Passer par. Utilisé pour indiquer l’action de passer par un endroit.
Chúng tôi sẽ đi qua cầu này.
Ngã tư – Carrefour. Utilisé pour désigner un carrefour.
Có nhiều xe ở ngã tư này.
Đèn giao thông – Feu de signalisation. Utilisé pour désigner un feu de signalisation.
Dừng lại khi đèn giao thông chuyển sang màu đỏ.
Les types de billets et tarifs
Vé – Billet. Utilisé pour désigner un billet de transport.
Tôi đã mua vé xe buýt.
Vé tháng – Abonnement mensuel. Utilisé pour désigner un abonnement mensuel pour le transport.
Anh ấy sử dụng vé tháng để đi làm.
Giá vé – Tarif. Utilisé pour désigner le coût d’un billet de transport.
Giá vé tàu hỏa đã tăng.
Miễn phí – Gratuit. Utilisé pour indiquer que quelque chose est gratuit.
Trẻ em dưới 5 tuổi được đi xe buýt miễn phí.
Giảm giá – Réduction. Utilisé pour indiquer une réduction de prix.
Sinh viên được giảm giá khi mua vé.
Trả tiền – Payer. Utilisé pour indiquer l’action de payer.
Tôi sẽ trả tiền vé xe buýt.
Les termes de sécurité et de réglementation
An toàn – Sécurité. Utilisé pour parler de la sécurité.
Đội mũ bảo hiểm để đảm bảo an toàn.
Luật giao thông – Code de la route. Utilisé pour parler des règles de circulation.
Tuân thủ luật giao thông là rất quan trọng.
Biển báo – Panneau de signalisation. Utilisé pour désigner un panneau de signalisation.
Chú ý biển báo giao thông trên đường.
Đường cấm – Sens interdit. Utilisé pour désigner une route interdite.
Không đi vào đường cấm.
Tốc độ – Vitesse. Utilisé pour désigner la vitesse.
Giảm tốc độ khi đi qua khu dân cư.
Đèn pha – Phare. Utilisé pour désigner les phares d’un véhicule.
Bật đèn pha khi lái xe vào ban đêm.
Thắt dây an toàn – Attacher la ceinture de sécurité. Utilisé pour indiquer l’action d’attacher la ceinture de sécurité.
Đừng quên thắt dây an toàn khi ngồi trong xe.
En comprenant et en utilisant ces mots courants liés au transport en vietnamien, vous serez mieux préparé pour naviguer dans les situations de voyage et de déplacement au Vietnam. Que ce soit pour prendre un bus, réserver un billet d’avion, ou simplement demander des directions, ce vocabulaire vous sera extrêmement utile. Bonne chance dans votre apprentissage du vietnamien et bon voyage !