Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Mots sur les relations familiales en danois

Les relations familiales jouent un rôle essentiel dans toutes les cultures, et apprendre à en parler dans une nouvelle langue peut être très enrichissant. Aujourd’hui, nous allons explorer les termes danois pour les relations familiales et leur signification. Cela vous aidera non seulement à enrichir votre vocabulaire, mais aussi à mieux comprendre la culture danoise.

Les membres de la famille proche

Familie – Ce mot signifie « famille ». Il est utilisé pour désigner l’ensemble des membres de la famille.
Jeg elsker min familie meget.

Far – Cela signifie « père ». C’est le mot courant pour désigner son père.
Min far arbejder på en fabrik.

Mor – Cela signifie « mère ». C’est le mot courant pour désigner sa mère.
Min mor er lærer.

Bror – Cela signifie « frère ». Utilisé pour désigner un frère.
Min bror spiller fodbold.

Søster – Cela signifie « sœur ». Utilisé pour désigner une sœur.
Min søster elsker at danse.

Les membres de la famille élargie

Bedstefar – Cela signifie « grand-père ». Utilisé pour désigner le père de l’un de ses parents.
Min bedstefar bor i en lille landsby.

Bedstemor – Cela signifie « grand-mère ». Utilisé pour désigner la mère de l’un de ses parents.
Min bedstemor laver de bedste småkager.

Onkel – Cela signifie « oncle ». Utilisé pour désigner le frère de l’un de ses parents.
Min onkel rejser meget for sit arbejde.

Tante – Cela signifie « tante ». Utilisé pour désigner la sœur de l’un de ses parents.
Min tante er meget kreativ.

Fætter – Cela signifie « cousin ». Utilisé pour désigner le fils de son oncle ou de sa tante.
Min fætter og jeg går i samme skole.

Kusine – Cela signifie « cousine ». Utilisé pour désigner la fille de son oncle ou de sa tante.
Min kusine bor i en anden by.

Les termes pour les relations conjugales

Ægtefælle – Cela signifie « conjoint ». Utilisé pour désigner son mari ou sa femme.
Min ægtefælle og jeg har været gift i ti år.

Mand – Cela signifie « mari ». Utilisé pour désigner son époux.
Min mand arbejder som ingeniør.

Kone – Cela signifie « femme ». Utilisé pour désigner son épouse.
Min kone er meget omsorgsfuld.

Les termes pour les enfants

Barn – Cela signifie « enfant ». Utilisé pour désigner un enfant en général.
Mit barn elsker at lege i haven.

Søn – Cela signifie « fils ». Utilisé pour désigner son fils.
Min søn er meget dygtig i skolen.

Datter – Cela signifie « fille ». Utilisé pour désigner sa fille.
Min datter elsker at tegne.

Les termes pour les relations par alliance

Svigerfar – Cela signifie « beau-père ». Utilisé pour désigner le père de son conjoint.
Min svigerfar er pensioneret.

Svigermor – Cela signifie « belle-mère ». Utilisé pour désigner la mère de son conjoint.
Min svigermor er meget venlig.

Svoger – Cela signifie « beau-frère ». Utilisé pour désigner le frère de son conjoint ou le mari de sa sœur.
Min svoger er læge.

Svigerinde – Cela signifie « belle-sœur ». Utilisé pour désigner la sœur de son conjoint ou la femme de son frère.
Min svigerinde er meget talentfuld.

Les termes pour les relations adoptives et de garde

Adoptivforældre – Cela signifie « parents adoptifs ». Utilisé pour désigner les parents qui ont adopté un enfant.
Mine adoptivforældre har givet mig meget kærlighed.

Adoptivbarn – Cela signifie « enfant adopté ». Utilisé pour désigner un enfant qui a été adopté.
Mit adoptivbarn er meget glad.

Plejehjem – Cela signifie « foyer d’accueil ». Utilisé pour désigner un lieu où les enfants sont placés sous la garde de tuteurs temporaires.
Hun bor i et plejehjem, indtil hun finder en permanent familie.

Les termes pour les relations familiales complexes

Stedfar – Cela signifie « beau-père » (nouveau mari de sa mère).
Min stedfar er meget støttende.

Stedmor – Cela signifie « belle-mère » (nouvelle femme de son père).
Min stedmor er meget sød.

Stedsøster – Cela signifie « demi-sœur ». Utilisé pour désigner la fille du nouveau conjoint de son parent.
Min stedsøster og jeg deler et værelse.

Stedbror – Cela signifie « demi-frère ». Utilisé pour désigner le fils du nouveau conjoint de son parent.
Min stedbror er meget sjov.

Les termes affectueux et informels

Mormor – Cela signifie « grand-mère maternelle ».
Min mormor fortæller de bedste historier.

Morfar – Cela signifie « grand-père maternel ».
Min morfar lærer mig at fiske.

Farmor – Cela signifie « grand-mère paternelle ».
Min farmor laver lækre pandekager.

Farfar – Cela signifie « grand-père paternel ».
Min farfar elsker at læse bøger.

Bonusmor – Cela signifie « belle-mère » dans le sens de « mère bonus ».
Min bonusmor er som en ven for mig.

Bonusfar – Cela signifie « beau-père » dans le sens de « père bonus ».
Min bonusfar hjælper mig med lektierne.

En apprenant ces termes, vous serez mieux équipé pour parler des relations familiales en danois et comprendre les conversations sur ce sujet. La langue danoise, comme toute autre langue, offre une richesse de vocabulaire qui reflète les aspects culturels et sociaux de la vie familiale.

N’oubliez pas que la pratique régulière et l’utilisation de ces mots dans des phrases vous aideront à les mémoriser plus facilement. Bonne chance dans votre apprentissage du danois !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite