Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Mots serbes liés à la religion

La langue serbe est riche en vocabulaire lié à la religion, reflétant l’histoire et la culture spirituelle du peuple serbe. Dans cet article, nous allons explorer quelques mots serbes courants associés à la religion, en fournissant leurs définitions et des exemples de phrases pour vous aider à mieux comprendre et utiliser ces termes dans votre apprentissage de la langue serbe.

Vocabulaire de base lié à la religion

Bog – Dieu. Ce mot est utilisé pour désigner la divinité suprême dans le christianisme, ainsi que dans d’autres religions monothéistes.
Bog je stvorio svet za šest dana.

Crkva – Église. C’est un lieu de culte chrétien où les fidèles se réunissent pour prier et célébrer les sacrements.
Svake nedelje idemo u crkvu.

Moliti – Prier. Cette action consiste à communiquer avec une divinité ou un être spirituel par la parole ou la pensée.
Deca se mole pre spavanja.

Svetac – Saint. Un individu reconnu pour sa sainteté et souvent canonisé par l’Église.
Sveti Sava je zaštitnik srpskih škola.

Ikona – Icône. Une image religieuse, souvent peinte sur bois, vénérée dans les églises orthodoxes.
Na zidu imamo ikonu Svetog Nikole.

Fêtes et célébrations religieuses

Božić – Noël. La fête chrétienne célébrant la naissance de Jésus-Christ.
Porodica se okuplja za Božić.

Uskrs – Pâques. La fête chrétienne célébrant la résurrection de Jésus-Christ.
Uskrs je najvažniji hrišćanski praznik.

Slava – Une fête religieuse unique aux Serbes, célébrée en l’honneur du saint patron de la famille.
Naša slava je Sveti Đorđe.

Post – Jeûne. Une période de restriction alimentaire et de prière dans de nombreuses religions.
Za vreme posta ne jedemo meso.

Vaskrs – Résurrection. Utilisé spécifiquement pour parler de la résurrection de Jésus-Christ.
Vernici slave Vaskrs sa velikom radošću.

Objets et symboles religieux

Krst – Croix. Un symbole principal du christianisme représentant la crucifixion de Jésus.
Nosim krst oko vrata.

Biblija – Bible. Le livre sacré du christianisme contenant l’Ancien et le Nouveau Testament.
Svaki hrišćanin treba da čita Bibliju.

Sveća – Bougie. Utilisée dans les églises pour symboliser la lumière divine.
Palimo sveće za duše naših predaka.

Ruža – Rose. Souvent utilisée dans les cérémonies religieuses et les décorations d’église.
Crkva je ukrašena ružama za venčanje.

Tamjan – Encens. Brûlé dans les églises pour la purification et la prière.
Miris tamjana ispunjava crkvu.

Rôles et titres religieux

Sveštenik – Prêtre. Un clergé chrétien qui officie les sacrements et guide la communauté religieuse.
Sveštenik vodi molitvu.

Patrijarh – Patriarche. Le chef spirituel d’une église orthodoxe.
Patrijarh je posetio naš grad.

Monah – Moine. Un membre d’une communauté religieuse vivant selon des vœux de pauvreté, chasteté et obéissance.
Monah provodi dane u molitvi.

Episkop – Évêque. Un haut dignitaire de l’Église responsable d’un diocèse.
Episkop je blagoslovio vernike.

Đakon – Diacre. Un membre du clergé qui aide le prêtre dans les liturgies.
Đakon pomaže svešteniku tokom mise.

Pratiques et rituels religieux

Krštenje – Baptême. Un sacrement d’initiation chrétienne marquant l’entrée dans la communauté religieuse.
Krštenje se obavlja u crkvi.

Venčanje – Mariage. Une cérémonie religieuse où deux personnes s’unissent devant Dieu.
Njihovo venčanje je bilo predivno.

Liturgija – Liturgie. Un ensemble de rites et de prières officielles de l’Église.
Liturgija počinje u devet sati ujutro.

Pričešće – Communion. Un sacrement chrétien où les fidèles reçoivent le corps et le sang du Christ.
Vernici se pripremaju za pričešće.

Ispovest – Confession. Un sacrement où les fidèles confessent leurs péchés à un prêtre pour recevoir l’absolution.
Nakon ispovesti, osećam se lakše.

Expressions courantes liées à la religion

Blagoslov – Bénédiction. Une prière ou un geste pour demander la faveur divine.
Sveštenik je dao blagoslov svima prisutnima.

Verovanje – Croyance. La foi ou la conviction en une religion ou une divinité.
Njegovo verovanje je vrlo snažno.

Raj – Paradis. Un lieu de bonheur éternel où se rendent les âmes des justes après la mort.
Verujemo da ćemo otići u raj posle smrti.

Pakao – Enfer. Un lieu de punition éternelle pour les âmes des pécheurs.
Niko ne želi da završi u paklu.

Sudnji dan – Jour du Jugement. Le jour où, selon la croyance chrétienne, Dieu jugera les vivants et les morts.
Sudnji dan će doći kada se najmanje nadamo.

En apprenant ces mots serbes liés à la religion, vous pourrez mieux comprendre et participer aux discussions sur les croyances et les pratiques religieuses en Serbie. Cette connaissance enrichira également votre vocabulaire et votre compréhension de la culture serbe. N’oubliez pas de pratiquer régulièrement et d’incorporer ces termes dans vos conversations pour les mémoriser efficacement. Bonne chance dans votre apprentissage de la langue serbe !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite