Lorsqu’on apprend une nouvelle langue, il est essentiel de connaître les mots qui décrivent les goûts et les saveurs. En bosniaque, comme en français, il existe de nombreux termes pour exprimer les différentes sensations gustatives. Cet article vous fournira un guide complet des mots utilisés pour décrire le goût et les saveurs en bosniaque, avec des définitions en français et des exemples de phrases.
Les saveurs de base
Slatko – Doux, sucré. Ce terme est utilisé pour décrire quelque chose qui a un goût de sucre ou de miel.
Ovo voće je veoma slatko.
Kiselo – Aigre. Utilisé pour décrire quelque chose qui a une acidité notable, comme le citron.
Jogurt je malo kiselo.
Gorko – Amer. Ce mot décrit un goût désagréable et piquant, souvent associé à certains légumes ou médicaments.
Ovo piće je previše gorko za mene.
Slano – Salé. Utilisé pour décrire des aliments qui contiennent beaucoup de sel.
Supa je previše slano.
Pikantno – Épicé. Ce terme est utilisé pour décrire des aliments qui provoquent une sensation de brûlure dans la bouche.
Volim pikantno jelo.
Descripteurs de goûts complexes
Ukusno – Savoureux. Ce terme est utilisé pour décrire quelque chose qui a un goût agréable.
Ovo jelo je ukusno.
Odvratno – Dégoûtant. Utilisé pour décrire quelque chose qui a un goût très désagréable.
Ovo je odvratno.
Blago – Doux, léger. Ce mot est utilisé pour décrire des aliments qui ne sont pas très forts en goût.
Ovo jelo je blago za moj ukus.
Intenzivno – Intense. Utilisé pour décrire des saveurs très fortes et marquées.
Čokolada ima intenzivan ukus.
Osvežavajuće – Rafraîchissant. Ce terme est utilisé pour décrire une sensation de fraîcheur en bouche.
Limunada je vrlo osvežavajuće.
Saveurs spécifiques
Voćni – Fruité. Utilisé pour décrire des aliments qui ont le goût ou l’arôme des fruits.
Ovaj čaj je voćni.
Mlečan – Lacté. Ce terme décrit un goût qui rappelle le lait ou les produits laitiers.
Sladoled ima mlečan ukus.
Maslan – Beurré. Utilisé pour décrire des aliments qui ont une saveur de beurre.
Ovo pecivo je maslan.
Začinjen – Assaisonné. Ce mot est utilisé pour décrire des aliments qui contiennent divers épices.
Ova supa je dobro začinjen.
Dimljen – Fumé. Ce terme décrit une saveur obtenue par le processus de fumage.
Sir ima dimljen ukus.
Texture et sensation en bouche
Hrskavo – Croquant. Utilisé pour décrire des aliments qui craquent sous la dent.
Ove grickalice su hrskavo.
Mekano – Mou. Ce terme est utilisé pour décrire des aliments qui sont tendres et faciles à mâcher.
Kolač je veoma mekano.
Sočno – Juteux. Utilisé pour décrire des aliments qui contiennent beaucoup de jus.
Voće je sočno i ukusno.
Suh – Sec. Ce mot est utilisé pour décrire des aliments qui manquent de jus ou d’humidité.
Kolač je malo suh.
Lepljivo – Collant. Utilisé pour décrire des aliments qui collent aux dents ou aux doigts.
Karamela je lepljivo.
Expressions courantes et phrases utiles
Voici quelques expressions courantes et phrases utiles pour décrire le goût et les saveurs en bosniaque :
Jelo je prste da poližeš – Littéralement, « le plat est à se lécher les doigts ». Utilisé pour décrire un plat très délicieux.
Ova pita je prste da poližeš.
Ukus kao u raja – « Un goût du paradis ». Utilisé pour décrire quelque chose de très savoureux.
Ovaj kolač ima ukus kao u raja.
Nešto mi nedostaje – « Il manque quelque chose ». Utilisé pour dire qu’un plat n’est pas assez assaisonné ou manque de saveur.
Ova supa je dobra, ali nešto mi nedostaje.
Previše je začinjeno – « C’est trop épicé ». Utilisé pour dire qu’un plat est trop fort en épices.
Ne mogu jesti ovo, previše je začinjeno.
En maîtrisant ces mots et expressions, vous serez en mesure de décrire avec précision les goûts et les saveurs des aliments en bosniaque. Cette compétence enrichira non seulement votre vocabulaire, mais aussi votre capacité à communiquer vos préférences alimentaires et à comprendre celles des autres. Bon apprentissage et bon appétit !