Apprendre une nouvelle langue peut être une aventure enrichissante, et maîtriser les termes et expressions clés pour la négociation peut grandement améliorer vos compétences de communication dans cette langue. Le bosniaque, langue officielle de la Bosnie-Herzégovine, est riche et nuancée. Cet article vous fournira un guide complet des mots et expressions essentiels pour négocier en bosniaque.
Salutations et formules de politesse
Zdravo – Bonjour. C’est une salutation courante et informelle utilisée pour dire bonjour à quelqu’un.
Zdravo, kako si?
Dobar dan – Bonne journée. Utilisé comme une salutation plus formelle ou professionnelle pendant la journée.
Dobar dan, gospodine Petrović.
Molim – S’il vous plaît. Utilisé pour demander quelque chose poliment.
Molim vas, možete li mi pomoći?
Hvala – Merci. Utilisé pour exprimer sa gratitude.
Hvala na vašoj pomoći.
Izvinite – Excusez-moi. Utilisé pour attirer l’attention de quelqu’un ou pour s’excuser.
Izvinite, gdje je najbliža banka?
Expressions pour exprimer des besoins et des souhaits
Želim – Je veux. Utilisé pour exprimer un souhait ou un besoin.
Želim kupiti ovu knjigu.
Treba mi – J’ai besoin. Utilisé pour indiquer une nécessité.
Treba mi vaša pomoć.
Možete li – Pouvez-vous. Utilisé pour demander poliment quelque chose.
Možete li mi reći koliko to košta?
Volio/voljela bih – J’aimerais. Utilisé pour exprimer un désir de manière polie.
Voljela bih probati taj kolač.
Expressions pour négocier les prix
Koliko košta? – Combien ça coûte? Utilisé pour demander le prix de quelque chose.
Koliko košta ovaj sat?
Može li biti jeftinije? – Peut-il être moins cher? Utilisé pour demander une réduction.
Može li biti jeftinije ako kupim dva?
To je preskupo – C’est trop cher. Utilisé pour exprimer que le prix est trop élevé.
To je preskupo za mene.
Imate li popust? – Avez-vous une réduction? Utilisé pour demander s’il y a une réduction disponible.
Imate li popust za studente?
Mogu li platiti kasnije? – Puis-je payer plus tard? Utilisé pour demander un paiement différé.
Mogu li platiti kasnije, nakon što dobijem platu?
Expressions pour clarifier et confirmer
Razumijem – Je comprends. Utilisé pour indiquer que vous avez compris ce qui a été dit.
Razumijem vaš problem.
Ne razumijem – Je ne comprends pas. Utilisé pour indiquer que vous n’avez pas compris.
Ne razumijem šta ste rekli.
Možete li ponoviti? – Pouvez-vous répéter? Utilisé pour demander à quelqu’un de répéter ce qu’il a dit.
Možete li ponoviti to, molim vas?
Da li je to tačno? – Est-ce correct? Utilisé pour vérifier l’exactitude de quelque chose.
Da li je to tačno da imate popust?
U redu – D’accord. Utilisé pour indiquer votre accord avec quelque chose.
U redu, prihvatam vašu ponudu.
Expressions pour conclure une négociation
Dogovoreno – C’est convenu. Utilisé pour indiquer que vous êtes parvenu à un accord.
Dogovoreno, kupiću to za tu cijenu.
Potpisati – Signer. Utilisé pour indiquer que vous devez signer un document.
Moram potpisati ugovor.
Rok – Délai. Utilisé pour discuter des délais.
Koji je rok za isporuku?
Uvjeti – Conditions. Utilisé pour discuter des conditions d’un accord.
Moramo se dogovoriti o uvjetima ugovora.
Uplata – Paiement. Utilisé pour discuter des paiements.
Kada je rok za uplatu?
Expressions pour exprimer des objections et des refus
Ne slažem se – Je ne suis pas d’accord. Utilisé pour exprimer un désaccord.
Ne slažem se s vašom ponudom.
To nije prihvatljivo – Ce n’est pas acceptable. Utilisé pour indiquer que quelque chose n’est pas acceptable.
To nije prihvatljivo za mene.
Imam primjedbu – J’ai une objection. Utilisé pour soulever une objection.
Imam primjedbu na ove uvjete.
Moram razmisliti – Je dois réfléchir. Utilisé pour demander du temps pour réfléchir à une proposition.
Moram razmisliti o vašoj ponudi.
To nije moguće – Ce n’est pas possible. Utilisé pour indiquer que quelque chose n’est pas faisable.
To nije moguće u ovom trenutku.
Expressions pour exprimer des compromis et des alternatives
Mogu ponuditi – Je peux offrir. Utilisé pour proposer une alternative.
Mogu ponuditi drugačiju cijenu.
Šta mislite o? – Que pensez-vous de? Utilisé pour proposer une idée ou une alternative.
Šta mislite o ovom prijedlogu?
Možemo li pronaći sredinu? – Pouvons-nous trouver un compromis? Utilisé pour suggérer un compromis.
Možemo li pronaći sredinu u vezi cijene?
Prihvatam – J’accepte. Utilisé pour indiquer que vous acceptez une proposition.
Prihvatam vaše uvjete.
Možemo se dogovoriti – Nous pouvons nous mettre d’accord. Utilisé pour indiquer la volonté de parvenir à un accord.
Možemo se dogovoriti ako dodate još jednu stavku.
Conclusion
Maîtriser les mots et expressions essentiels pour négocier en bosniaque peut grandement améliorer vos interactions professionnelles et personnelles. En utilisant les termes et phrases appropriés, vous pouvez vous assurer que vos intentions sont claires et que vous êtes compris correctement. N’oubliez pas de pratiquer régulièrement pour améliorer votre fluidité et votre confiance en bosniaque. Bonne chance!