Dans cet article, nous allons explorer deux verbes essentiels en malais : minum (boire) et makan (manger). Comprendre et utiliser correctement ces verbes est crucial pour toute personne souhaitant maîtriser le malais. Nous allons également introduire du vocabulaire supplémentaire pertinent et fournir des exemples pour vous aider à mieux assimiler ces concepts.
Minum – Boire
En malais, le verbe minum signifie boire. C’est un verbe très utilisé dans la vie quotidienne, que ce soit pour parler de boissons non alcoolisées ou alcoolisées.
Minum – boire
Saya suka minum teh pada waktu pagi.
Air – eau
Adik saya minum air setiap hari.
Teh – thé
Kita boleh minum teh bersama.
Kopi – café
Saya minum kopi untuk sarapan pagi.
Jus – jus
Anak-anak suka minum jus oren.
Sus – lait
Dia tidak minum susu kerana dia alah.
Bir – bière
Mereka minum bir di bar.
Anggur – vin
Pada malam itu, mereka minum anggur merah.
Expressions courantes avec « Minum »
Minum teh – boire du thé
Kami selalu minum teh bersama pada waktu petang.
Minum kopi – boire du café
Dia suka minum kopi hitam tanpa gula.
Minum air – boire de l’eau
Doktor menasihatkan untuk minum air secukupnya setiap hari.
Minum jus – boire du jus
Saya lebih suka minum jus epal berbanding jus oren.
Makan – Manger
Le verbe makan signifie manger. Comme minum, il est essentiel dans les conversations quotidiennes.
Makan – manger
Mereka makan nasi lemak untuk sarapan pagi.
Nasi – riz
Kami selalu makan nasi putih dengan lauk.
Lauk – plat d’accompagnement
Lauk kegemaran saya ialah ayam goreng.
Ayam – poulet
Kami makan ayam panggang pada hari Ahad.
Ikan – poisson
Mereka suka makan ikan bakar.
Sayur – légume
Saya makan sayur setiap hari untuk kesihatan.
Buah – fruit
Buah-buahan kegemaran saya ialah mangga dan pisang.
Roti – pain
Kami makan roti dengan mentega untuk sarapan pagi.
Expressions courantes avec « Makan »
Makan nasi – manger du riz
Setiap hari, kami makan nasi dengan lauk yang berbeza.
Makan malam – dîner
Kami makan malam bersama keluarga.
Makan tengah hari – déjeuner
Saya makan tengah hari di pejabat.
Makan pagi – petit-déjeuner
Mereka makan pagi di kedai kopi.
Distinctions et usages
Il est important de noter que même si minum et makan sont souvent utilisés séparément, ils peuvent également être combinés dans des phrases pour décrire des situations où l’on mange et boit en même temps.
Makan dan minum – manger et boire
Kami makan dan minum di restoran itu.
Jamuan – banquet
Mereka menghadiri jamuan makan malam yang mewah.
Pesta – fête
Pesta itu penuh dengan makanan dan minuman yang lazat.
Vocabulaire supplémentaire
Pour enrichir votre vocabulaire, voici quelques mots supplémentaires liés à la nourriture et aux boissons.
Restoran – restaurant
Kami makan malam di restoran yang baru dibuka.
Kedai kopi – café (établissement)
Dia suka minum kopi di kedai kopi itu.
Menu – menu
Saya melihat menu sebelum membuat pesanan.
Pesanan – commande
Pelayan mengambil pesanan kami dengan cepat.
Pelayan – serveur/serveuse
Pelayan itu sangat ramah dan membantu.
Dapur – cuisine
Masakan di dapur itu sangat sedap.
Masakan – plat/cuisine
Saya suka masakan tradisional Melayu.
Rasa – goût
Rasa makanan ini sangat enak.
Pedas – épicé
Makanan itu terlalu pedas untuk saya.
Manis – sucré
Kue itu sangat manis dan sedap.
Masam – acide
Buah itu mempunyai rasa yang masam.
Masin – salé
Sup itu terlalu masin.
Conclusion
Apprendre le malais peut être une expérience enrichissante, surtout quand il s’agit de comprendre des verbes essentiels comme minum et makan. En utilisant les exemples et le vocabulaire fournis, vous pourrez mieux naviguer dans les conversations quotidiennes et apprécier la richesse de la langue et de la culture malaises. N’oubliez pas de pratiquer régulièrement et d’élargir continuellement votre vocabulaire pour devenir un locuteur plus confiant et compétent.