Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

L’anno vs L’anno scorso – Comprendre les expressions temporelles en italien

L’apprentissage de l’italien, comme pour toute langue étrangère, implique une compréhension approfondie de ses nuances, notamment dans l’usage des expressions temporelles. Les termes « l’anno » et « l’anno scorso » sont souvent source de confusion pour les apprenants francophones. Cet article vise à éclairer ces expressions couramment utilisées pour parler du temps en italien.

Comprendre « L’anno »

Le mot « l’anno » en italien se traduit par « l’année » en français. Il est utilisé pour parler d’une année en général, sans indication spécifique sur le fait qu’elle soit passée, en cours ou future. Il s’agit d’un terme neutre qui nécessite souvent un complément pour préciser le contexte.

« Quest’anno voglio viaggiare di più. » – Cette année, je veux voyager plus.

Dans cette phrase, « quest’anno » (cette année) est une expression qui spécifie que l’action se situe dans l’année en cours. Le mot « anno » est accompagné de « quest' » pour clarifier le moment dont il est question.

« L’anno prossimo, mi trasferirò in Italia. » – L’année prochaine, je déménagerai en Italie.

Ici, « l’anno prossimo » signifie « l’année prochaine », indiquant clairement que l’événement se produira dans le futur.

Décortiquer « L’anno scorso »

« L’anno scorso » est une expression italienne qui se traduit par « l’année dernière » en français. Elle est spécifiquement utilisée pour parler de l’année précédente par rapport à l’année en cours.

« L’anno scorso sono andato in Francia. » – L’année dernière, je suis allé en France.

Dans cet exemple, « l’anno scorso » indique clairement que le voyage a eu lieu durant l’année qui précède immédiatement l’année actuelle.

Quand utiliser « L’anno » ou « L’anno scorso »

Le choix entre « l’anno » et « l’anno scorso » dépend du moment auquel l’événement s’est produit ou se produira par rapport à l’année en cours. Si l’événement est situé dans le passé et qu’il s’agit de l’année juste avant l’année actuelle, on utilise « l’anno scorso ». Pour parler d’une année de manière générale ou pour mentionner une année spécifique sans référence au moment présent, on utilise « l’anno » suivi d’un complément si nécessaire.

« L’anno 1999 è stato molto importante per me. » – L’année 1999 a été très importante pour moi.

Dans cette phrase, « l’anno 1999 » spécifie une année particulière dans le passé sans implication directe avec l’année en cours.

Erreurs courantes à éviter

Les apprenants de l’italien confondent souvent ces expressions, surtout quand ils essaient de traduire directement de leur langue maternelle. Un exemple classique est l’utilisation incorrecte de « l’anno scorso » pour parler d’une année passée autre que la dernière.

Incorrect: « Nel 2010, l’anno scorso, sono andato in Giappone. » – En 2010, l’année dernière, je suis allé au Japon.

Correct: « Nel 2010, sono andato in Giappone. » – En 2010, je suis allé au Japon.

L’expression « l’anno scorso » ne devrait être utilisée que pour faire référence à l’année immédiatement précédente à l’année en cours.

Pratique et exemples supplémentaires

Pour maîtriser l’utilisation de « l’anno » et « l’anno scorso », il est utile de pratiquer avec des phrases complètes et de se familiariser avec différents contextes. Voici quelques phrases supplémentaires :

« Penso che l’anno prossimo sarà migliore. » – Je pense que l’année prochaine sera meilleure.

« Ricordo che l’anno scorso a questo tempo nevicava. » – Je me souviens qu’il neigeait à cette époque l’année dernière.

En résumé, comprendre et utiliser correctement les expressions « l’anno » et « l’anno scorso » vous aidera à parler de manière plus naturelle et précise en italien. Cela nécessite une pratique régulière et une attention particulière au contexte dans lequel ces termes sont employés.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite