Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Lære vs. Undervise – Apprendre ou enseigner en danois

Apprendre une nouvelle langue peut souvent être un défi, surtout lorsque certaines nuances et subtilités échappent aux apprenants. En danois, deux mots qui prêtent souvent à confusion sont lære et undervise. Bien que ces termes soient tous deux liés à l’apprentissage, ils ont des significations distinctes. Cet article a pour but de clarifier ces différences pour les francophones qui apprennent le danois.

Lære

Le verbe lære en danois signifie « apprendre ». C’est le mot que l’on utilise lorsque l’on parle d’acquérir de nouvelles connaissances ou compétences.

lære – apprendre
Jeg vil gerne lære dansk.

En français, ce verbe est utilisé dans des contextes similaires à ceux en danois. Par exemple, « Je veux apprendre le danois. » signifie que l’on désire acquérir la compétence de parler danois.

Autres usages de « lære »

En plus de signifier « apprendre », lære peut également être utilisé dans des expressions qui montrent un processus d’apprentissage ou une expérience.

lære af – apprendre de
Vi kan lære af vores fejl.

lære om – apprendre sur
De studerende lærer om verdenshistorien.

Undervise

Le verbe undervise en danois signifie « enseigner ». C’est le terme utilisé lorsque l’on parle de transmettre des connaissances ou des compétences à quelqu’un d’autre.

undervise – enseigner
Han underviser i matematik.

En français, « enseigner » signifie donner des cours ou des leçons à quelqu’un, généralement dans un cadre éducatif. Par exemple, « Il enseigne les mathématiques. »

Autres usages de « undervise »

En danois, undervise peut également être utilisé dans divers contextes éducatifs et pédagogiques.

undervise i – enseigner en
Hun underviser i engelsk.

undervise nogen – enseigner à quelqu’un
Læreren underviser eleverne.

Distinction entre « lære » et « undervise »

Maintenant que nous avons vu les définitions et les usages de lære et undervise, clarifions les distinctions importantes entre ces deux termes.

lære – apprendre
Jeg elsker at lære nye ting.

undervise – enseigner
Min mor underviser på en skole.

L’une des principales différences réside dans le fait que lære est centré sur l’apprenant tandis que undervise est centré sur l’enseignant. En d’autres termes, lære concerne l’acquisition de connaissances, alors que undervise concerne la transmission de ces connaissances.

Exemples pratiques

Pour illustrer la distinction entre ces deux termes, voyons quelques exemples pratiques.

lære – apprendre
Børnene læ

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite