Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Kuća vs. Stan – Maison contre Appartement en croate

Apprendre une nouvelle langue peut être un véritable défi, surtout lorsqu’il s’agit de comprendre les nuances et les différences culturelles entre les mots. En croate, deux termes qui peuvent prêter à confusion pour les francophones sont kuća et stan, qui signifient respectivement « maison » et « appartement ». Cet article vise à clarifier ces concepts et à enrichir votre vocabulaire croate.

Kuća – Maison

Le mot kuća signifie « maison » en croate. C’est un terme qui fait référence à un bâtiment indépendant dans lequel une ou plusieurs personnes vivent. Ce mot est souvent associé à une habitation familiale avec un jardin ou une cour.

Kuća – Maison
Živim u velikoj kući sa svojom obitelji.

vrt – jardin
U našem vrtu imamo mnogo cvijeća.
Le mot vrt signifie « jardin ». Il fait souvent partie d’une maison et est un espace extérieur où l’on peut cultiver des plantes, des fleurs et parfois des légumes.

dvorište – cour
Djeca se igraju u dvorištu iza kuće.
Le mot dvorište signifie « cour ». C’est un espace extérieur, souvent pavé, situé à côté ou derrière une maison.

kat – étage
Na prvom katu naše kuće nalazi se dnevni boravak.
Le mot kat signifie « étage ». Une maison peut avoir plusieurs étages, chacun pouvant contenir différentes pièces.

krov – toit
Krov naše kuće je nedavno popravljen.
Le mot krov signifie « toit ». C’est la partie supérieure d’une maison, qui la protège des intempéries.

Stan – Appartement

Le mot stan signifie « appartement » en croate. Il fait référence à une unité de logement dans un immeuble. Les appartements sont généralement plus petits que les maisons et n’ont pas de jardin ou de cour privés.

stan – Appartement
Živim u malom stanu u centru grada.

zgrada – immeuble
Naša zgrada ima deset katova.
Le mot zgrada signifie « immeuble ». C’est un bâtiment à plusieurs étages où se trouvent plusieurs appartements.

ulaz – entrée
Ulaz u naš stan nalazi se na trećem katu.
Le mot ulaz signifie « entrée ». C’est la porte ou l’espace par lequel on entre dans un appartement ou un immeuble.

dizalo – ascenseur
U našoj zgradi imamo dizalo.
Le mot dizalo signifie « ascenseur ». C’est un dispositif mécanique qui permet de monter et descendre entre les étages d’un immeuble.

susjed – voisin
Naš susjed je vrlo ljubazan.
Le mot susjed signifie « voisin ». C’est une personne qui habite à côté de vous, généralement dans le même immeuble.

Comparaison entre Kuća et Stan

Il est essentiel de comprendre les différences culturelles et pratiques entre une kuća et un stan en Croatie.

Lokacija – Emplacement
Kuće se obično nalaze u predgrađima, dok se stanovi nalaze u gradskim središtima.
Le mot lokacija signifie « emplacement ». Les maisons se trouvent souvent en banlieue, tandis que les appartements sont situés dans les centres-villes.

Prostor – Espace
Kuća obično ima više prostora nego stan.
Le mot prostor signifie « espace ». Une maison a généralement plus d’espace qu’un appartement.

Održavanje – Entretien
Održavanje kuće može biti zahtjevnije nego održavanje stana.
Le mot održavanje signifie « entretien ». L’entretien d’une maison peut être plus exigeant que celui d’un appartement.

Privatnost – Intimité
Kuća nudi više privatnosti nego stan.
Le mot privatnost signifie « intimité ». Une maison offre généralement plus d’intimité qu’un appartement.

Troškovi – Coûts
Troškovi održavanja kuće obično su viši nego troškovi održavanja stana.
Le mot troškovi signifie « coûts ». Les coûts d’entretien d’une maison sont généralement plus élevés que ceux d’un appartement.

Expressions courantes et phrases utiles

Voici quelques expressions courantes et phrases utiles qui vous aideront à parler de maisons et d’appartements en croate.

Imam veliku kuću. – J’ai une grande maison.
Imam veliku kuću.

Tražim stan za iznajmljivanje. – Je cherche un appartement à louer.
Tražim stan za iznajmljivanje.

Koliko soba ima vaša kuća? – Combien de pièces a votre maison ?
Koliko soba ima vaša kuća?

Stan je na petom katu. – L’appartement est au cinquième étage.
Stan je na petom katu.

Kuća ima veliki vrt. – La maison a un grand jardin.
Kuća ima veliki vrt.

Conclusion

Apprendre les différences entre kuća et stan est essentiel pour comprendre les conversations courantes en croate. Que vous viviez dans une maison ou un appartement, ces termes et leurs nuances vous aideront à mieux communiquer et à comprendre la culture croate. Enrichissez votre vocabulaire et pratiquez ces mots et phrases pour devenir plus à l’aise en croate.

Bon apprentissage !

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite