Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Glossaire des termes néerlandais dans l’enseignement supérieur

Dans l’univers de l’enseignement supérieur néerlandais, divers termes spécifiques sont employés pour désigner les concepts, les structures et les fonctions propres à ce système. Pour les étudiants francophones souhaitant étudier aux Pays-Bas ou en Flandre, ou pour ceux curieux de comprendre le système éducatif néerlandophone, un petit glossaire peut s’avérer précieux. Voici donc une sélection de termes néerlandais accompagnés de leurs définitions et exemples pour faciliter votre immersion dans l’enseignement supérieur néerlandais.

Universiteit : Ce terme désigne une université, qui est une institution d’enseignement supérieur et de recherche délivrant des diplômes académiques dans diverses disciplines.
Veel studenten dromen ervan om aan de universiteit te studeren na hun middelbare school.

Hogeschool : Équivalent à l’université de sciences appliquées ou haute école en Belgique, l’institution offre des formations plus pratiques et professionnelles.
De hogeschool biedt vooral professionele bacheloropleidingen aan.

Bacheloropleiding : Il s’agit d’un programme de premier cycle universitaire, généralement d’une durée de trois à quatre ans.
Na mijn bacheloropleiding wil ik een master volgen.

Masteropleiding : Programme de deuxième cycle universitaire qui suit la formation de bachelor et conduit à un diplôme de master.
Ik ben momenteel bezig met mijn masteropleiding in de rechten.

Studiepunten : Ce sont les crédits ou les ECTS (European Credit Transfer and Accumulation System) qui mesurent le volume de travail requis pour chaque cours.
Voor het volledige jaar heb ik zestig studiepunten nodig.

Propedeuse : Première année d’un programme de bachelor dans l’enseignement supérieur néerlandais, servant de base pour les études ultérieures.
In het eerste jaar van mijn studie heb ik de propedeuse behaald.

Promotieonderzoek : Recherche menée par un doctorant, conduisant à la rédaction et la soutenance d’une thèse de doctorat.
Zij is bezig met haar promotieonderzoek in de microbiologie.

Lectoraat : Fonction de professeur dans une hogeschool, équivalente à celle de maître de conférences dans certains pays francophones.
De lector gaf een interessante lezing over duurzame ontwikkeling.

Collegegeld : Frais de scolarité réglés par les étudiants pour suivre les cours dans une université ou hogeschool.
De overheid heeft besloten om het collegegeld voor het komende jaar te verlagen.

Scriptie : Mémoire ou travail de fin d’études réalisé généralement à la fin d’une bacheloropleiding ou masteropleiding.
Ik ben bezig met het schrijven van mijn scriptie over de Nederlandse literatuur.

Stage : Période de formation pratique en entreprise ou dans une organisation, souvent intégrée dans le cursus des étudiants.
Volgend semester ga ik stage lopen bij een internationaal bedrijf.

Bindend studieadvies (BSA) : Recommandation contraignante donnée par une institution d’enseignement supérieur concernant la continuation des études de l’étudiant, basée sur ses performances académiques.
Ik heb een positief bindend studieadvies ontvangen, dus ik kan mijn opleiding voortzetten.

Minor : Un ensemble de cours optionnels formant un bloc cohérent, pris par l’étudiant au sein ou en dehors de leur domaine d’étude principal.
Ik heb voor een minor in de psychologie gekozen om mijn kennis te verbreden.

Majoor : Le principal domaine d’études ou la spécialisation principale au sein d’un cursus de bachelor ou master.
Haar majoor is biomedische wetenschappen, maar ze doet ook een minor in filosofie.

Studiebegeleiding : Ensemble de services de soutien académique et de conseil mis à disposition des étudiants pour les aider dans leur parcours universitaire.
De universiteit biedt studiebegeleiding voor studenten die moeite hebben met plannen.

Onderwijskundige : Spécialiste de la pédagogie dans l’enseignement supérieur qui travaille à l’amélioration de la qualité de l’enseignement.
De onderwijskundige heeft nieuwe methoden geïntroduceerd om actief leren te bevorderen.

Decentraal selectie : Processus de sélection effectué par les institutions d’enseignement elles-mêmes pour certains programmes d’étude avec un nombre limité de places.
Voor de studie geneeskunde is er een decentrale selectie, omdat er meer aanmeldingen zijn dan plekken.

College : Cours magistral ou séminaire donné dans l’enseignement supérieur, ou l’ensemble formé par les membres enseignants d’une université.
Het college van vandaag ging over de politieke geschiedenis van Nederland.

Colloquium doctum : Examen spécial pour les personnes qui n’ont pas les diplômes requis normalement pour l’admission à l’université, pour évaluer s’ils peuvent suivre les études supérieures.
Om tot de universiteit toegelaten te worden, moet ik een colloquium doctum afleggen.

Postdoctoraal : Programmes ou études réalisés après l’obtention d’un doctorat, parfois en vue d’une spécialisation plus poussée ou d’une formation professionnelle.
Zij werkt aan een postdoctorale studie in de klinische psychologie.

Ce glossaire constitue une base pour s’acclimater au jargon de l’enseignement supérieur aux Pays-Bas et en Belgique néerlandophone. Comprendre ces termes peut grandement faciliter l’intégration dans le milieu universitaire et aider à tisser des liens pédagogiques et culturels pour ceux et celles qui sont habitués à un système distinct.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite