Apprendre le vocabulaire des festivals et célébrations en danois peut enrichir votre compréhension culturelle et améliorer votre communication lors de ces occasions spéciales. Voici une liste de mots et expressions couramment utilisés lors des fêtes et célébrations au Danemark, accompagnés de leurs définitions et d’exemples de phrases pour vous aider à les intégrer dans votre vocabulaire.
Les fêtes et célébrations principales
Jul – Noël. Cette fête est célébrée le 24 décembre au Danemark et comprend des traditions telles que le dîner de Noël et l’échange de cadeaux.
Vi fejrer jul med familien hvert år.
Påske – Pâques. C’est une fête religieuse célébrée au printemps, marquée par des traditions telles que la chasse aux œufs et les repas en famille.
Børnene elsker at lede efter påskeæg i haven.
Fastelavn – Mardi Gras. C’est une fête avant le Carême où les enfants se déguisent et frappent un baril rempli de friandises.
Vi klæder os ud og fejrer fastelavn med vennerne.
Pinse – Pentecôte. Une fête chrétienne célébrée cinquante jours après Pâques, marquant la venue du Saint-Esprit.
Vi går i kirke for at fejre pinse.
Mortensaften – La Saint-Martin. Célébrée le 10 novembre, cette fête inclut souvent un repas spécial avec de l’oie ou du canard.
Vi spiser and til mortensaften.
Éléments traditionnels des célébrations
Juletræ – Arbre de Noël. Un sapin décoré que l’on trouve dans presque toutes les maisons danoises pendant les fêtes de Noël.
Vi pynter juletræet sammen.
Julemand – Père Noël. Le personnage légendaire qui apporte des cadeaux aux enfants sages le soir de Noël.
Børnene venter spændt på julemandens ankomst.
Påskelilje – Jonquille. Une fleur qui est souvent associée à la célébration de Pâques.
Vi pynter bordet med påskeliljer.
Fastelavnsris – Branche de Mardi Gras. Un bouquet de branches décorées que les enfants utilisent pour frapper le baril lors de Mardi Gras.
Børnene laver fastelavnsris i skolen.
Adventskrans – Couronne de l’Avent. Une couronne avec quatre bougies, une pour chaque dimanche de l’Avent, avant Noël.
Vi tænder adventskransen hver søndag i advent.
Repas et traditions culinaires
Risalamande – Riz au lait aux amandes. Un dessert traditionnel de Noël souvent servi avec une sauce aux cerises.
Vi glæder os til at spise risalamande til jul.
Flæskesteg – Rôti de porc. Un plat typique servi lors des fêtes de Noël.
Flæskesteg er en vigtig del af julemiddagen.
Sild – Hareng. Souvent mariné et servi lors des repas de Pâques et autres célébrations.
Vi spiser sild til påskefrokosten.
Æbleskiver – Beignets de pommes. Des petites boules de pâte, souvent servies avec du sucre en poudre et de la confiture pendant Noël.
Æbleskiver er en lækker juletradition.
Gløgg – Vin chaud. Une boisson épicée et chaude, très populaire pendant les marchés de Noël.
Vi drikker gløgg for at holde varmen.
Expressions et phrases utiles
God Jul – Joyeux Noël. Une salutation courante utilisée pendant la période de Noël.
Vi ønsker alle en god jul.
Glædelig Påske – Joyeuses Pâques. Une salutation utilisée pendant la période de Pâques.
Glædelig påske til dig og din familie.
Godt Nytår – Bonne année. Une salutation courante utilisée le soir du Nouvel An.
Vi siger godt nytår ved midnat.
Fest – Fête. Une réunion sociale pour célébrer un événement spécial.
Vi holder en stor fest til min fødselsdag.
Fødselsdag – Anniversaire. La célébration de la naissance de quelqu’un.
Vi fejrer min fødselsdag med kage og gaver.
Les célébrations spécifiques au Danemark
Sankt Hans Aften – La Saint-Jean. Célébrée le 23 juin, cette fête marque le solstice d’été avec des feux de joie et des chants.
Vi samles ved stranden for at fejre sankt hans aften.
Grundlovsdag – Jour de la Constitution. Célébré le 5 juin, ce jour commémore l’adoption de la constitution danoise en 1849.
Vi deltager i grundlovsdagens festligheder i byen.
Valborgsaften – La Nuit de Walpurgis. Célébrée le 30 avril, cette fête marque le début du printemps avec des feux de joie.
Vi tænder bål for at fejre valborgsaften.
Store Bededag – Grand Jour de Prière. Une journée nationale de prière et de repos, célébrée le quatrième vendredi après Pâques.
Vi spiser varme hveder på store bededag.
Kyndelmisse – La Chandeleur. Célébrée le 2 février, cette fête marque la fin de l’hiver avec des cérémonies et des festivités.
Vi markerer kyndelmisse med lys og sang.
Traditions et coutumes diverses
Luciadag – La Sainte-Lucie. Célébrée le 13 décembre, cette fête inclut des processions de filles en robe blanche portant des couronnes de bougies.
Børnene går luciaoptog i skolen.
Krans – Couronne. Utilisée dans diverses célébrations, notamment les couronnes de l’Avent et de la Saint-Jean.
Vi laver en smuk krans til døren.
Julefrokost – Déjeuner de Noël. Un repas festif partagé par les collègues ou amis avant Noël.
Vi har julefrokost på arbejdet hvert år.
Nytårsaften – Réveillon du Nouvel An. La célébration de la nuit du 31 décembre, souvent marquée par des feux d’artifice et des fêtes.
Vi ser fyrværkeri på nytårsaften.
Julekalender – Calendrier de l’Avent. Un calendrier avec des petites surprises pour chaque jour de décembre jusqu’à Noël.
Børnene åbner en låge i julekalenderen hver dag.
En apprenant ces mots et expressions, vous serez mieux préparé à participer aux festivités danoises et à comprendre les traditions locales. La culture danoise regorge de fêtes et de célébrations uniques qui méritent d’être découvertes et appréciées. N’hésitez pas à pratiquer ces mots dans des conversations ou à les utiliser lors de vos propres célébrations pour enrichir votre expérience linguistique et culturelle.