Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Quelle langue voulez-vous apprendre ?

Expressions utilisées dans la littérature bosniaque

La littérature bosniaque est riche en expressions idiomatiques et en vocabulaire spécifique qui reflètent la culture, l’histoire et les traditions du peuple bosniaque. Pour les apprenants de la langue, ces expressions peuvent être à la fois fascinantes et difficiles à comprendre. Cet article explore certaines des expressions et mots les plus couramment utilisés dans la littérature bosniaque, avec des explications en français et des exemples de phrases pour mieux illustrer leur usage.

Expressions courantes

1. Don Kihotovska borba

L’expression Don Kihotovska borba fait référence à une lutte ou une bataille futile, semblable à celle de Don Quichotte contre les moulins à vent. Elle est utilisée pour décrire des efforts héroïques mais inutiles.

Njegova borba protiv korupcije je bila Don Kihotovska borba.

2. Kao kap vode u moru

Cette expression signifie « comme une goutte d’eau dans la mer » et est utilisée pour décrire quelque chose de très insignifiant ou qui se perd dans un tout plus grand.

Njegov doprinos je bio kao kap vode u moru.

3. Izbaciti iz takta

L’expression Izbaciti iz takta signifie « déstabiliser quelqu’un » ou « faire perdre son sang-froid ».

Njegove primjedbe su me potpuno izbacile iz takta.

4. Držati jezik za zubima

Cela signifie « garder un secret » ou « ne pas parler de quelque chose ».

Moraš držati jezik za zubima o onome što si vidio.

Vocabulaire spécifique

1. Sevdalinka

Une sevdalinka est une chanson folklorique traditionnelle bosniaque, souvent mélancolique et romantique.

Ona je pjevala sevdalinku sa suzama u očima.

2. Mehlem

Le mot mehlem signifie « baume » ou « pommade », souvent utilisé dans un contexte métaphorique pour signifier quelque chose qui apaise ou guérit.

Njene riječi bile su mehlem za moju dušu.

3. Merak

Le merak est un sentiment de plaisir, de joie ou de satisfaction profonde, souvent associé à des petits plaisirs de la vie.

Sjedio je na terasi sa šoljicom kafe i osjećao merak.

4. Čaršija

La čaršija est le quartier commerçant traditionnel d’une ville, souvent le centre de la vie sociale et économique.

Prošetali smo kroz staru čaršiju i kupili suvenire.

5. Akšamluk

Le mot akšamluk fait référence à la période du crépuscule ou à une soirée sociale.

Nakon posla, otišli smo na akšamluk kod prijatelja.

Expressions culturelles

1. Ko rano rani, dvije sreće grabi

Cette expression signifie « qui se lève tôt, attrape deux bonheurs », similaire au proverbe français « l’avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt ».

Uvijek se sjećam riječi moje bake: « Ko rano rani, dvije sreće grabi ».

2. Govoriti u prazno

Cela signifie « parler dans le vide » ou « parler pour ne rien dire ».

Njegove priče su često kao govoriti u prazno.

3. Imati putra na glavi

L’expression imati putra na glavi signifie « avoir des choses à se reprocher » ou « avoir des squelettes dans le placard ».

Svi znamo da on ima putra na glavi.

4. Pucati od zdravlja

Cela signifie « être en excellente santé » ou « rayonner de santé ».

Nakon odmora, ona je pucala od zdravlja.

5. Hodati kao po jajima

Cette expression signifie « marcher sur des œufs », c’est-à-dire agir avec une grande prudence.

Kada razgovara s njim, uvijek hoda kao po jajima.

Expressions littéraires

1. Proći kao bos po trnju

Cela signifie « souffrir beaucoup » ou « passer par de grandes difficultés ».

U životu je prošao kao bos po trnju.

2. Biti na konju

Cette expression signifie « être en bonne position » ou « avoir l’avantage ».

S novim poslom, on je konačno na konju.

3. Gledati kroz prste

Cela signifie « fermer les yeux sur quelque chose » ou « être indulgent ».

Učiteljica je gledala kroz prste njegove greške.

4. Voda do grla

L’expression voda do grla signifie « être dans une situation désespérée » ou « avoir de gros problèmes ».

Zbog dugova, njemu je voda do grla.

5. Izvući deblji kraj

Cela signifie « avoir le pire sort » ou « être le perdant ».

U tom sporu, on je izvukao deblji kraj.

Conclusion

La richesse de la langue bosniaque, notamment à travers ses expressions idiomatiques et son vocabulaire spécifique, offre un aperçu fascinant de la culture et de l’histoire de la Bosnie. Pour les apprenants de la langue, comprendre et utiliser ces expressions peut enrichir considérablement leur maîtrise de la langue et leur appréciation de la littérature bosniaque. En s’immergeant dans ces mots et expressions, on découvre non seulement une langue, mais aussi une manière unique de voir le monde.

En continuant à explorer la littérature bosniaque, les apprenants pourront découvrir encore plus de trésors linguistiques qui enrichiront leur compréhension et leur appréciation de cette belle langue.

Talkpal est un tuteur linguistique alimenté par l’IA. Apprenez plus de 57 langues 5 fois plus vite grâce à une technologie révolutionnaire.

APPRENEZ LES LANGUES PLUS RAPIDEMENT
AVEC L'INTELLIGENCE ARTIFICIELLE

Apprenez 5 fois plus vite