Apprendre une nouvelle langue implique non seulement de maîtriser la grammaire et le vocabulaire de base, mais aussi de savoir exprimer ses sentiments et ses émotions. En bosniaque, comme dans toute autre langue, il existe une variété d’expressions pour exprimer des états émotionnels. Cet article vous aidera à découvrir et à comprendre certaines de ces expressions courantes en bosniaque, afin que vous puissiez enrichir vos conversations et mieux communiquer vos sentiments.
Expressions de la joie
Sretan – Heureux. Cette expression est utilisée pour décrire un sentiment de bonheur général.
Ona je danas vrlo sretna.
Oduševljen – Enthousiaste. Utilisé pour décrire un sentiment d’excitation positive.
Bio je oduševljen kada je čuo vijest.
Zadovoljan – Satisfait. Indique un état de contentement ou de satisfaction.
Zadovoljan sam svojim poslom.
Expressions de la tristesse
Tužan – Triste. Utilisé pour exprimer un sentiment de tristesse.
Osjećam se tužno zbog onoga što se dogodilo.
Žalostan – Affligé. Cette expression est souvent utilisée pour décrire une tristesse profonde.
Bio je žalostan nakon smrti svog psa.
Melankoličan – Mélancolique. Indique un état de tristesse mélancolique.
Ponekad se osjećam melankolično bez posebnog razloga.
Expressions de la colère
Ljutit – En colère. Utilisé pour exprimer un sentiment de colère ou de rage.
Ljutit sam zbog njegove neodgovornosti.
Bjesan – Furieux. Une expression plus forte que « ljutit », indiquant une colère intense.
Postao je bjesan kad je čuo vijest.
Frustriran – Frustré. Utilisé pour décrire un sentiment de frustration.
Frustriran sam zbog stalnih problema na poslu.
Expressions de la peur
Uplašen – Effrayé. Utilisé pour exprimer un sentiment de peur.
Uplašen sam kad čujem čudne zvukove noću.
Prestravljen – Terrifié. Une expression plus forte que « uplašen », indiquant une peur intense.
Prestravljen sam zbog horor filma koji sam gledao.
Uzrujan – Agité. Utilisé pour décrire un état de nervosité ou d’inquiétude.
Osjećam se uzrujano zbog ispita.
Expressions de la surprise
Iznenađen – Surpris. Utilisé pour exprimer un sentiment de surprise.
Bio sam iznenađen kad sam vidio starog prijatelja.
Zapanjen – Étonné. Indique une surprise intense ou un choc.
Zapanjen sam rezultatima istraživanja.
Šokiran – Choqué. Utilisé pour décrire un état de choc.
Šokiran sam njegovim ponašanjem.
Expressions de l’amour
Voljeti – Aimer. Utilisé pour exprimer l’amour ou l’affection.
Volim te svim srcem.
Zaljubljen – Amoureux. Utilisé pour décrire l’état d’être amoureux.
On je zaljubljen u nju već godinama.
Obožavati – Adorer. Indique un amour ou une admiration intense.
Obožavam provoditi vrijeme s tobom.
Expressions de la déception
Razočaran – Déçu. Utilisé pour exprimer un sentiment de déception.
Razočaran sam ishodom utakmice.
Ogorčen – Amer. Indique une déception ou une amertume profonde.
Ogorčen sam zbog nepravde koju sam doživio.
Frustriran – Frustré. Déjà mentionné dans le contexte de la colère, il peut également exprimer la déception.
Frustriran sam jer nisam postigao svoje ciljeve.
Expressions de la confiance
Samouvjeren – Confiant. Utilisé pour décrire quelqu’un qui a confiance en soi.
Samouvjeren sam u svoje sposobnosti.
Siguran – Sûr. Utilisé pour exprimer la certitude ou la confiance.
Siguran sam da ćemo uspjeti.
Vjerovati – Croire. Utilisé pour exprimer la confiance en quelqu’un ou quelque chose.
Vjerujem u tvoje riječi.
Expressions de la confusion
Zbunjen – Confus. Utilisé pour décrire un état de confusion.
Zbunjen sam zbog složenih uputa.
Neodlučan – Indécis. Indique un état d’hésitation ou de doute.
Neodlučan sam o tome koju opciju izabrati.
Izgubljen – Perdu. Utilisé pour exprimer un sentiment de désorientation.
Osjećam se izgubljeno u velikom gradu.
Expressions de la gratitude
Zahvalan – Reconnaissant. Utilisé pour exprimer de la gratitude.
Zahvalan sam ti za tvoju pomoć.
Cijeniti – Apprécier. Indique une reconnaissance ou une appréciation.
Cijenim tvoju podršku.
Blagodaran – Grateful. Utilisé pour exprimer un sentiment de gratitude profonde.
Blagodaran sam za sve što imaš učinio za mene.
Expressions de la curiosité
Zainteresovan – Intéressé. Utilisé pour exprimer un intérêt ou une curiosité.
Zainteresovan sam za tvoju priču.
Radoznao – Curieux. Indique un désir de savoir ou de découvrir.
Radoznao sam o tome šta će se dogoditi sljedeće.
Intrigiran – Intrigué. Utilisé pour décrire un état de curiosité intense.
Intrigiran sam tvojim idejama.
Expressions de l’ennui
Dosadno – Ennuyeux. Utilisé pour exprimer un sentiment d’ennui.
Dosadno mi je kod kuće.
Umoran – Fatigué. Bien que souvent utilisé pour décrire la fatigue physique, il peut également exprimer l’ennui.
Umoran sam od iste rutine svaki dan.
Nezainteresovan – Désintéressé. Indique un manque d’intérêt ou de passion.
Nezainteresovan sam za ovu temu.
Expressions de l’enthousiasme
Uzbuđen – Excité. Utilisé pour exprimer de l’enthousiasme ou de l’excitation.
Uzbuđen sam zbog nadolazećeg putovanja.
Oduševljen – Déjà mentionné dans le contexte de la joie, peut également exprimer de l’enthousiasme.
Oduševljen sam što ću te vidjeti.
Inspirisan – Inspiré. Indique un état d’inspiration ou de motivation.
Inspirisan sam tvojim radom.
Expressions de la jalousie
Ljubomoran – Jaloux. Utilisé pour exprimer un sentiment de jalousie.
Ljubomoran sam na tvoje uspjehe.
Zavidan – Envieux. Indique un sentiment d’envie ou de jalousie.
Zavidan sam na tvoj životni stil.
Gnjevan – Enragé. Bien que souvent utilisé pour décrire la colère, il peut également exprimer une jalousie intense.
Gnjevan sam zbog njegove popularnosti.
Expressions de la paix
Mir – Paix. Utilisé pour exprimer un état de tranquillité ou de sérénité.
Osjećam mir kad sam u prirodi.
Sretan – Déjà mentionné dans le contexte de la joie, peut également exprimer un sentiment de paix.
Sretan sam kad sam s tobom.
Bezbržan – Insouciant. Indique un état de paix sans soucis.
Bezbržan sam kad čitam knjigu.
En maîtrisant ces expressions, vous serez en mesure de mieux exprimer vos sentiments et vos émotions en bosniaque, enrichissant ainsi vos conversations et rendant votre communication plus authentique et nuancée. N’hésitez pas à pratiquer ces mots et expressions dans divers contextes pour vous familiariser avec leur usage et leur signification. Bonne chance dans votre apprentissage de la langue bosniaque!